Глава 6 (Часть 1)

Дни летели незаметно. Сяо Цзин много училась, и жизнь ее была наполнена учебой.

Иногда она замечала, как Сяо Минь и другие девочки оживленно беседуют с мальчиками, и это вызывало у нее чувство грусти.

После сильного снегопада стало еще холоднее. Выходя на улицу, Сяо Цзин видела клубы пара от своего дыхания.

Приближалось Рождество. Сяо Цзин всегда чувствовала его приближение, когда на улицах появлялись украшенные гирляндами елки.

«Нужно купить подарок для Сяо Мэй», — подумала она.

Раньше на Рождество подарки всегда дарила только Сяо Мэй. И Сяо Цзин получала подарки только от нее.

Взрослые в Китае предпочитали традиционные праздники и не придавали особого значения западным. Но дети, видя в магазинах яркие праздничные плакаты, с нетерпением ждали Рождества, чтобы подарить или получить подарки.

Снежинки кружились в воздухе, когда Сяо Цзин вошла в магазин.

Яркие гирлянды свисали с потолка, повсюду стояли нарядные елки, фигурки оленей и улыбающихся Санта-Клаусов. В воздухе витала праздничная атмосфера.

— Добро пожаловать! Выбираете рождественский подарок? У нас большой выбор! — с улыбкой обратилась к ней продавщица.

— Спасибо, — вежливо ответила Сяо Цзин.

На полках было так много красивых вещиц, что Сяо Цзин не могла выбрать, что купить.

— Пожалуйста, заверните вот это, — раздался знакомый приятный голос.

Сяо Цзин с любопытством обернулась. В темно-зеленой куртке он выглядел еще более привлекательным, а его высокий рост и статная фигура совсем не вязались с образом школьника.

Это был А Хао! Сяо Цзин смутилась, опустила голову и, стараясь не привлекать внимания, спряталась за стеллажом.

«Он купил симпатичный брелок в виде мишки», — прошептала Сяо Цзин, наблюдая за ним. И тут же подумала: «Зачем я от него прячусь?»

Выйдя из магазина с подарком для Сяо Мэй, Сяо Цзин шла по улице. «Мишка…» — подумала она и улыбнулась. Это было так не похоже на А Хао. Такой крутой парень, спортсмен, и вдруг покупает такую милую безделушку.

Снег продолжал падать. Уличные фонари освещали дорогу мягким теплым светом.

Сяо Цзин вдруг остановилась. «Неужели это подарок для Сяо Минь?» — мелькнула у нее мысль.

— Сяо Минь пытается завоевать А Хао! — с грустью рассказывала ей Сяо Мэй, сидя за партой. — Если первая красавица класса чего-то захочет, она этого добьется.

Сяо Цзин делала вид, что читает, но слова подруги запали ей в душу.

Утром, в день Рождества, Сяо Мэй пришла в восторг от подарка, хотя ее парта была уже завалена другими.

Сяо Цзин с улыбкой приняла подарок от Сяо Мэй. Ее собственная парта была пуста, и от этого подарок подруги казался еще более ценным. Сяо Цзин хотела казаться безразличной, но в глубине души каждой девочке хочется получить подарок, сделанный от чистого сердца.

Она достала учебники и аккуратно разложила их на парте. Оглядевшись по сторонам, она подумала, что все как всегда: те же одноклассники, те же уроки. Но сегодня все было немного иначе. В воздухе витала праздничная атмосфера, но, казалось, она обходила Сяо Цзин стороной.

«Какое мне до этого дело?» — подумала она, прогоняя грустные мысли. Нужно было настроиться на учебу.

Сяо Цзин убирала портфель в ящик парты, когда что-то твердое укололо ей руку. Она замерла.

«Что это?» — подумала Сяо Цзин, оглядевшись по сторонам. Сердце ее бешено колотилось. Она осторожно нащупала предмет и вытащила его. Это была розовая коробочка, перевязанная розовой ленточкой.

Сяо Цзин быстро сунула подарок обратно.

«Кто мог его положить?» — думала она, чувствуя тревогу.

Сяо Цзин с трудом дождалась конца уроков. Мысли о таинственном подарке не давали ей сосредоточиться.

Свет настольной лампы освещал подарок и нахмуренное лицо Сяо Цзин. Она смотрела на коробочку, и короткие пряди волос падали ей на лоб.

«Открыть или нет?» — Сяо Цзин не могла решиться. Когда она впервые коснулась подарка, ее охватило беспокойство, которое теперь переросло в страх. Она понимала, что этот подарок что-то значит. Если она откроет его, все станет ясно: кто его подарил и что внутри.

Стрелки часов сделали полный круг. Сяо Цзин открыла второй ящик своего стола, долго рылась в нем и наконец достала ключ. С трудом открыв третий ящик, она увидела там письмо, тоже розовое, покрытое слоем пыли. На нем еще можно было разобрать надпись. Сяо Цзин взглянула на письмо, потом взяла подарок со стола и положила его в пустой темный третий ящик. Дважды повернув ключ в замке, она вынула его и спрятала обратно во второй ящик. Пусть этот подарок навсегда останется там.

Сяо Цзин сделала глубокий вдох, собралась с мыслями и снова погрузилась в чтение.

***

На следующий день в школе царила радостная атмосфера. Все хвастались своими подарками.

Сяо Цзин шла в класс, вспоминая расписание уроков и думая, как разложить учебники.

— Ой! — она нечаянно столкнулась с кем-то.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение