Глава шестая (Часть 1)

Вэй Чжэнь говорила, что любовь может довести человека до крайности: сделать его либо слишком мягким, либо слишком жестоким.

В присутствии Чжиюаня сердце Цанцан становилось необычайно мягким. Когда он радовался, радовалась и она. Когда у него появлялись какие-то идеи, она была готова терпеливо слушать. Ей всегда хотелось поделиться с ним своими мыслями, рассказать о своих радостях и печалях. Она всегда понимала, о чем думает Чжиюань, и он тоже понимал ее. Между ними часто не требовалось много слов. Она ценила и бережно хранила в памяти каждую минуту, проведенную вместе.

Цанцан много читала и понимала, что это чувство — любовь. Но разве любовь к собственному дяде не является непростительным грехом? Этот вопрос постоянно терзал ее, заставляя день за днем испытывать тревогу и неуверенность.

Она все обдумывала и пришла к выводу, что им нужно какое-то время побыть порознь. Возможно, увидев мир и познакомившись с новыми людьми, они смогут забыть друг друга и полюбить кого-то другого. Поступление в университет стало отличной возможностью для этого.

Раз уж одному из них нужно было проявить жестокость, она решила, что это будет она. Потому что знала, как тяжело Чжиюаню.

Поэтому, узнав, что Чжиюань поступил в Академию художеств в Бэйхае, она подала документы в университеты, расположенные как можно дальше от дома. Другие абитуриенты в первую очередь думали о престиже вуза и специальности, а она хотела просто уехать подальше. Ее отличные оценки позволяли ей выбирать любой университет, и родители уважали ее решение, поэтому выбор не был слишком сложным.

Получив письмо с уведомлением о зачислении, она лишь мельком взглянула на него и тут же убрала.

— Почему ты выглядишь такой невеселой, ведь это же твой первый выбор? — спросил отец.

— Я ожидала такого результата, поэтому не испытываю особых эмоций, — объяснила Цанцан.

Отец решил, что Цанцан повзрослела, стала спокойной и рассудительной. Это его радовало. Он предложил ей: — Если ты не против, я хочу отправить тебя на несколько дней к бабушке.

Немного поколебавшись, Цанцан согласилась.

Сюй Чжиюань встретил ее на вокзале. Вместо приветствия он просто взял ее багаж, и они молча пошли к дому. За два-три месяца разлуки он, казалось, немного подрос, его плечи стали шире, а черты лица — мужественнее. Его молчание начало казаться давящим. Цанцан не знала, как начать разговор, и с каждым днем молчания становилось все труднее его нарушить.

Поселившись в родовом поместье, Цанцан каждое утро гуляла в саду. Он был частью владений семьи Сюй, огромный и безграничный, и она мечтала когда-нибудь обойти его весь. Однажды она зашла слишком далеко и заблудилась. Уже был полдень, а она все еще не могла найти дорогу домой. Цанцан немного заволновалась, но не запаниковала, зная, что бабушка, не увидев ее за обедом, пришлет кого-нибудь на поиски.

Конечно, она думала, что искать ее придет Чжиюань, и даже втайне надеялась на это. Поэтому, увидев его, она спокойно сказала:

— Я заблудилась.

— Очень гордишься этим? — наконец заговорил Чжиюань.

— Я же не специально.

— Скажи мне, что ты будешь делать, если заблудишься на улицах Линнаня?

— Чжиюань…

— Цанцан, я прошу немногого. Неужели ты не можешь учиться в Бэйхае? Ты уезжаешь так далеко, чтобы сбежать от меня?

Он угадал ее мысли, и она не смогла сдержать волнения, но упрямо ответила: — Нет, Чжиюань, мне просто нравятся оживленные места. — Ее голос дрогнул, и она едва не расплакалась.

После летних каникул Сюй Цанцан уехала учиться в Университет Наньлин. С Чжиюанем они созванивались раз в месяц, рассказывая друг другу о своей жизни, часто шутили, а иногда просто молчали в трубку. Цанцан переживала за Чжиюаня, его сдержанность тревожила ее. Но это было лучше, чем ничего. Она боялась сделать неверный шаг, чтобы все не вернулось на круги своя, и их старания не оказались напрасными.

Перед началом третьего курса Цанцан не приехала домой, объяснив это тем, что нашла работу по специальности и хочет получить практический опыт.

Сюй Чжиюань, измученный дорогой, приехал к ней. Увидев ее у ворот университета, он едва не пришел в ярость.

— Ты что, так поправилась? — не смог он сдержаться.

Сюй Цанцан даже бровью не повела, не обидевшись на его бестактность. Наоборот, она обрадовалась:

— Ты как здесь оказался?

— Цанцан, ты случайно не…

— Не что?

— Беременна? — пробормотал он.

— От кого? — невинно спросила Цанцан.

Поняв свою ошибку, он поднял руки в притворной капитуляции: — Ладно, точно не от меня.

Цанцан рассмеялась, ее глаза и губы все так же прекрасны:

— Сюй Чжиюань, ты такой же вредный, как и раньше. Никогда не повзрослеешь?

— Так что с тобой случилось?

Цанцан знала характер Чжиюаня и понимала, что от него ничего не скрыть.

— Небольшие проблемы со здоровьем. Только не говори никому дома, — призналась она.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение