Второе утро. Лу Цзя еще завтракал, когда Дачжуан шумно вошел в дом. Запихнув в рот последний кусок кукурузной лепешки, Лу Цзя вытер рот и начал распределять задания на сегодня.
— Дачжуан, ты сейчас снова пойдешь с Лу Вэем по деревне собирать яйца. Кроме того, сегодня, когда будете собирать яйца, скажите деревенским женщинам, что с сегодняшнего дня мы принимаем яйца по три фэня, если принесут их к нам домой, и дадим на пять ли больше за каждое яйцо!
— Хорошо, мы сейчас пойдем собирать яйца и скажем им.
Дачжуан и Лу Вэй поспешно кивнули.
— Кроме того, самим собирать яйца слишком медленно, нужно придумать способ, чтобы собирать яйца и из соседних деревень!
В предыдущие годы кампания "отрезания хвоста капитализма" была очень жесткой, поэтому количество скота, которое могла держать каждая семья, было строго ограничено. В деревне было всего несколько десятков семей, у которых были несушки, и многие оставляли яйца для детей, чтобы они поправлялись.
Вчера Дачжуан и Лу Вэй уже собрали одну партию, сегодня, собрав еще раз, они, по сути, выгребут все запасы из домов. Поэтому нужно как можно скорее расширить зону сбора яиц.
Лу Цзя на самом деле думал о том, чтобы покупать яйца напрямую в кооперативе в уезде, но, во-первых, для покупки яиц нужны продовольственные купоны, а во-вторых, кооператив продает их ограниченно. Даже если бы у него было достаточно купонов, сверх определенного количества они бы не продали. Поэтому все равно приходилось собирать яйца у каждой семьи в деревне.
— Сделаем так: когда вы сейчас пойдете собирать яйца по деревне, если встретите тех бездельников-лентяев, скажите им, что они могут пойти в соседние деревни собирать яйца. Независимо от того, по какой цене они их купили, мы будем расплачиваться с ними наличными по три фэня и пять ли за штуку!
Лу Цзя немного подумал и придумал способ.
— У этих бездельников-лентяев совсем нет капитала, к тому же у них дурная репутация. Можно ли на них рассчитывать?
Дачжуан, услышав это, немного забеспокоился.
— Им не нужно беспокоиться о капитале, вы просто скажите им, чтобы они пришли ко мне. В крайнем случае, мы сначала дадим им капитал, а когда они соберут яйца, при расчете вычтем его, разве не так?
Лу Цзя поднял со стола чайную чашку, сделал глоток воды и продолжил: — Их репутация в округе действительно не очень, но если платить наличными, то собрать яйца, наверное, не проблема. В конце концов, у деревенских женщин нет вражды с деньгами.
— Тогда хорошо, мы сейчас же пойдем!
Услышав слова Лу Цзя, Дачжуан и Лу Вэй перестали колебаться, взяли корзины и вышли из дома.
Лу Цзя тоже взял деньги и пошел в деревенский магазин, где скупил весь чай и смесь пяти специй.
Ближе к полудню Дачжуан привел нескольких деревенских бездельников.
Эти люди были известными в деревне бездельниками, они не воровали по мелочи, но были довольно ленивы, не хотели работать на поле за трудодни, вставали только когда солнце уже высоко, целыми днями бездельничали и слонялись по деревне.
Лу Цзя огляделся и заметил незнакомого человека, стоявшего позади нескольких человек.
Увидев, что Лу Цзя смотрит на него, тот не оробел и представился: — Меня зовут Чжао Лаосань, я из соседней деревни Сигао. Только что играл в карты у Эргоуцзы, услышал от этого младшего брата, что за сбор яиц дают пять ли, вот и пришел посмотреть.
Ого!
Да это же старый знакомый!
Лу Цзя, услышав, что это тот самый знаменитый Чжао Лаосань, невольно посмотрел на него еще несколько раз.
И правда, где только не встретишься в жизни!
Всего два дня назад он перехватил удачу Чжао Лаосаня, а всего через день Чжао Лаосань сам прибежал, чтобы работать на него. Неужели после перерождения у меня появилась особая аура?
Лу Цзя с неким злорадством подумал про себя.
Он повторил то, что говорил утром Дачжуану. Несколько лентяев, услышав, что им не нужно вкладывать свой капитал и за каждое яйцо они получат пять ли наличными, возбужденно потерли руки.
Если собирать по триста-пятьсот яиц в день, это же несколько юаней!
Это гораздо выгоднее, чем работать на поле за трудодни.
Всего лишь ходить по домам, а он и так целыми днями без дела слоняется!
Подумав так, несколько человек присоединились к команде по сбору яиц.
— Братья, я, Чжао Лаосань, сразу скажу прямо!
— Я уже полностью "застолбил" яйца в нашей деревне Сигао, так что вы, ребята, не ходите собирать яйца в нашу деревню!
Чжао Лаосань, смачивая слюной бумагу, скручивая самокрутку и зажимая ее в зубах, неторопливо сказал нескольким стоявшим рядом.
— Эй, я говорю тебе, Чжао Лаосань, почему ты не разрешаешь нам собирать яйца в твоей деревне?
Остальные недовольно заговорили, перебивая друг друга.
— Почему?
— Если вы соберете все яйца в нашей деревне, мне придется идти в другие деревни!
— Придется пройти несколько километров!
Чжао Лаосань сказал это как должное.
— Но ты не можешь занять всю свою деревню, верно?
Сказал один из бездельников с негодованием.
— Вы тоже можете занять свои деревни!
— Я же вас не останавливаю!
Чжао Лаосань, сказав это, чиркнул спичкой, прикурил сигарету, выпустил колечко дыма и неторопливо сказал.
— Ты...
— Хорошо, хорошо, не ссорьтесь, ребята, Чжао Лаосань прав, вы действительно делаете все как попало, без плана. Я думаю, вот как лучше: вы, ребята, разделите соседние деревни, каждый будет отвечать за одну деревню, тогда вам не придется тратить силы, ходя туда, где уже кто-то собирал.
Лу Цзя, видя, что они не могут договориться, высказал свою мысль.
— Эй, вот это хорошо, тогда я пойду в деревню Наньгао!
— А я пойду в деревню Бэйгао, моя жена родом из деревни Бэйгао.
— Говоришь так, будто у кого-то нет жены, я пойду в Мачжуан.
— Тогда я пойду в деревню Сипо!
— Как раз навещу старого дядю и выпью с ним.
...
Несколько бездельников разделили территории, взяли у Лу Цзя капитал и вышли из дома.
Эти бездельники были немного ленивы, но порядочность у них была неплохая, все из одной деревни, и Лу Цзя не боялся, что они присвоят капитал.
В полдень Дачжуан и Лу Вэй вернулись. За все утро они собрали всего чуть больше двухсот яиц.
Видя, что послеобеденное солнце становится все более палящим, Лу Цзя не стал отправлять их снова.
Пообедав, мать и сестра Лу Хуа начали варить чайные яйца. Лу Цзя собирался немного отдохнуть, как услышал стук в дверь.
Открыв ворота двора, он увидел Чжао Лаосаня в соломенной шляпе, а за ним группу подростков. У каждого ребенка в руке была корзина, полная яиц.
Увидев детей с раскрасневшимися от жары личиками, Лу Цзя поспешно велел им войти во двор, набрал таз холодной воды, чтобы дети сначала умылись и охладились.
Тем временем мать и сестра уже пересчитали яйца, которые принес Чжао Лаосань. Всего их было двести тридцать пять. Лу Цзя отсчитал один юань, один мао и восемь фэней и отдал Чжао Лаосаню, не забирая его капитал. Завтра ему еще нужно было, чтобы Чжао Лаосань и другие собирали яйца.
Взяв деньги, которые протянул Лу Цзя, Чжао Лаосань взволнованно поблагодарил, а затем дал каждому ребенку по одному фэню. Лица детей от радости еще больше раскраснелись.
— Пошли, пошли, скорее вернемся и продолжим собирать яйца, давайте посмотрим, кто соберет больше всех, первому я дам еще один фэнь в награду.
Чжао Лаосань, выходя, говорил возбужденным детям.
Лу Цзя, услышав это, тоже развеселился. Этот Чжао Лаосань проявил лень на новом уровне!
Он тут же стал перекупщиком, наняв эту ребятню, чтобы они работали на него, а сам стал вторым боссом. Неудивительно, что в прошлой жизни он смог так преуспеть, воспользовавшись весенним ветром реформ и открытости!
Днем еще несколько бездельников приходили домой сдавать яйца, но большинство из них собрали чуть больше ста штук, меньше, чем принес Чжао Лаосань.
В это время несколько деревенских женщин тоже приносили по три-пять яиц. Лу Цзя принимал все.
За каждое яйцо он платил им наличными по три фэня и пять ли. Несколько женщин, получая деньги, были очень вежливы, но Лу Цзя не обращал внимания и просто насильно всовывал им деньги в руки. Женщины с радостью прощались и уходили.
Видя, что яиц собирается все больше, Лу Цзя велел Дачжуану сходить в производственную бригаду и узнать, можно ли одолжить ослиную повозку.
Пока Дачжуан был снаружи, Лу Цзя освободил большую плетеную корзину, которая была дома, и выстелил дно толстым слоем пшеничной соломы.
Только он закончил, как услышал звон колокольчика на шее осла снаружи, а затем увидел, как Дачжуан открыл ворота двора и вошел.
Лу Цзя и Лу Вэй вместе поставили большую корзину, выстланную соломой, на ослиную повозку, а затем несколько человек начали по одному складывать собранные яйца в корзину.
Закрепив корзину, Лу Цзя загрузил сваренные чайные яйца, железную печь и эмалированный таз. Вдруг он вспомнил, что сегодня вечером им нужно остаться в уезде, и попросил сестру принести две циновки и охлаждающий бальзам.
Дав матери указания по приему яиц, несколько человек, погоняя ослиную повозку, отправились в уездный город.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|