Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
На рассвете черты лица Гу Чэнь прояснились в тумане. Несмотря на желтоватый оттенок кожи, её черты были изящны, а глаза – тёмные и блестящие, словно сияющие драгоценные камни. Самым завораживающим в её взгляде была едва уловимая дьявольская искорка, словно она была демоном из тьмы, способным околдовать сердца.
Вернувшись в 1996 год, Гу Чэнь наконец разложила всё по полочкам: Гу Чэнь, отец неизвестен (как жаль), мать ушла (как грустно), приёмный отец хоть и хорош, но слаб (как горько), бабушка свирепа, как истребитель (как больно), и вдобавок к этому – совершенно неизвестный враг!
Неужели это и есть та самая «паршивая жизнь», о которой говорят?
Она подняла руку, её взгляд потемнел, упав на синяки и следы побоев на руке. Чуть приоткрыв губы, она безэмоционально произнесла не слишком спокойное слово: — Чёрт!
Нужно рискнуть. Если приёмный отец Гу Дахуай действительно так хорош к ней, как сказал Ма Дачэн, и он единственный, кто хорошо к ней относится в семье Гу, то она останется здесь, чтобы залечить раны. Если нет… ей придётся уйти!
Примерно через полчаса Гу Чэнь увидела потерянного, спотыкающегося мужчину средних лет, который бормотал: — Чэнь-Чэнь, Чэнь-Чэнь… Рядом с ним шла женщина, покачивая бёдрами и говоря ехидным, колким голосом: — Дядя, ты хорошо подумай над тем, что я говорю, это очень выгодно! Как только согласишься, я сразу же отведу тебя туда!
Мужчина определённо был её приёмным отцом, а вот кто была эта женщина, Гу Чэнь не могла понять.
У Гу Чэнь не было времени раздумывать, спускаться ли ей. Внезапно перед глазами потемнело. В последний момент, даже в таком плачевном состоянии, Гу Чэнь, сохраняя элегантность и достоинство, спрыгнула с крыши. Она была ловкой, как леопард, затаившийся во тьме… но это был больной леопард.
Чёрт возьми, она не хотела прыгать, просто тело не слушалось и падало вниз!
Убитый горем Гу Дахуай увидел, как силуэт упал с их стены, и инстинктивно бросился вперёд, чтобы поймать. Схватив её, он радостно закричал: — Чэнь-Чэнь!
Его радость ещё не утихла, как он увидел, что глаза Гу Чэнь плотно закрыты, а личико смертельно бледное. Испугавшись, он подхватил Гу Чэнь и побежал домой.
На бегу он надрывно кричал.
Та женщина, то есть невестка Гу Дахуая, Лю Цзиньэ, тоже сильно испугалась. Прижав руку к груди, она выругалась: — Дядя, что ты так вопишь?! Ты меня напугал. Ой, это же Гу Чэнь? Ой, как хорошо!
Как хорошо! Раз она нашлась, она может быть спокойна. Старый главарь специально сказал, что за продажу девчонки ей дадут восемьсот юаней!
Шум снаружи напугал Бабушку Гу. В её сердце колотилось, и она гадала: неужели её непутёвые племянники из её семьи принесли девчонку обратно, и Дахуай их застал?
Снаружи раздавался грохот, и Бабушка Гу запаниковала ещё больше, боясь, что её сын набросится на неё.
Лю Цзиньэ собиралась войти, но вдруг вспомнила, что её двое детей ещё не завтракали. Её глаза хитро блеснули, и она с улыбкой вернулась домой, чтобы позвать всё ещё спящих Гу Цзяо и Гу Рао, чтобы они пришли и «позавтракали за чужой счёт».
Вскоре она привела зевающих Гу Цзяо и Гу Рао во двор и направилась в комнату свекрови.
— Мама, скорее открой дверь, я тебе хорошую новость скажу! — Лю Цзиньэ стучала в дверь. Гу Цзяо, вспомнив о «хорошей новости», которую только что сказала её мама, звонко позвала бабушку.
Бабушка Гу, услышав, что её младшая невестка пришла с внучкой и внуком, наконец немного успокоилась. Она чуть приоткрыла дверь, сухой рукой схватила Лю Цзиньэ за запястье и быстро втащила её внутрь.
— Как там снаружи? Гу Чэнь совсем умерла? — в панике и не подумав спросила она.
В комнате было душно. Испуганная её нервозным видом, Лю Цзиньэ подняла руку, чтобы обмахнуться, и, услышав вопрос, сразу поняла, в чём дело.
Она знала, что вчера вечером её свекровь избивала Гу Чэнь кулаками и ногами, а также била палками и бамбуковыми прутьями, потому что она сама и её дочь Гу Цзяо стояли рядом.
С хитрой улыбкой она сказала: — Всё отлично. Вчера, наверное, она так испугалась побоев, что просидела всю ночь на крыше. Сегодня рано утром, когда мы с дядей возвращались, этот бастард прямо оттуда свалился, чуть головой не ударился.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|