Глава 3 (Часть 1)

Дни шли один за другим, и вот уже приближалась зима. Жёлтые листья, падающие с горы, иногда залетали в магазинчик Чунь Хун.

Дела в хого-ресторане тоже пошли бойчее, им пришлось нанять студентов из университета на подработку, чтобы справиться с наплывом.

Чунь Хун уже научилась правильно смешивать ингредиенты и могла самостоятельно справляться с работой в магазине.

Второй день первого зимнего месяца был её днём рождения, ей исполнялось восемнадцать лет. Сейчас ей не хватало маминых навыков общения с клиентами, её тщательности в организации работы и умения экономно вести повседневные расходы.

В магазине было очень много работы, и у Чунь Хун почти не оставалось времени на развлечения. Мама давно говорила, что этот магазин в конечном итоге достанется ей, и каждая заработанная копейка откладывается на её имя.

Мать потратила больше десяти лет сил и сейчас всё ещё прокладывала дочери путь к счастливой жизни в будущем, но она также знала, что научить дочь ремеслу — это залог её пожизненного счастья. Поэтому она старалась максимально развивать её деловую хватку.

Она внушала это дочери при любой возможности, чтобы та полностью поняла и запомнила.

Чунь Хун, конечно, понимала добрые намерения матери. Теперь она постепенно взрослела и полностью сосредоточилась на бизнесе.

Хотя Цзи Шичжун часто приходил в магазин поесть, между ними было всего несколько слов, почти не оставалось времени для праздных разговоров.

Но даже в этих немногословных беседах Чунь Хун интуитивно чувствовала особую теплоту Цзи Шичжуна.

В его взгляде она осознавала, что это очень приятное чувство.

Кроме того, она часто видела, как Цзи Шичжун проходил мимо двери, но у неё не было времени поздороваться с ним.

Второй день первого зимнего месяца, день рождения Чунь Хун, наступил незаметно.

Это был промозглый день, холодный ветер гнал сухие ветки с горы по открытому пространству. На некогда оживлённой баскетбольной площадке было так пусто, что не было видно ни одной птицы.

В восемнадцать лет девушка расцветает, как цветок.

Для матери нет большего счастья, чем видеть, как её дитя вырастает. Это расцвет цветка жизни.

На ужин мама специально приготовила для Чунь Хун обильный стол. Вместе с несколькими работницами магазина они отметили её день рождения.

В конце она дала ей ещё триста юаней, чтобы та купила себе одежду.

Да, дочь выросла, пора ей принарядиться.

Ужин закончился уже после девяти. Все сидели вокруг печки, греясь у огня. В дверях мелькнула тень, словно кто-то что-то искал. Мать попросила Чунь Хун выйти посмотреть.

Она вышла и увидела ту самую фигуру, которая часто проходила мимо её магазина.

— Чунь Хун, — тихо позвала тень.

Чунь Хун уже знала, кто это. — Это ты, Цзи Шичжун. Заходи погреться.

— Нет, мне нужно кое-что сказать тебе. Ты свободна?

— Свободна, — она вернулась в дом и сказала матери: — Мам, меня кто-то спрашивает, я выйду ненадолго.

Из комнаты послышался ласковый голос матери: — Иди.

Чунь Хун накинула одежду и вышла, но тень уже отошла вперёд.

Чунь Хун молча последовала за ним, пока они не дошли до края спортивной площадки. У поворота возле столовой они остановились.

В воздухе не было ветра, как днём, но погода явно стала намного холоднее. Под светом фонаря было видно их дыхание, похожее на клубы густого дыма.

Было очевидно, что горячий пар изо рта Цзи Шичжуна выходил быстро и сильно, словно жар из жерла вулкана, мгновенно рассеиваясь на ветру, показывая, что этот жар исходит из неспокойного места.

Он немного помедлил и заговорил: — Ты знаешь?

Как сильно я хочу тебя видеть.

Но каждый раз, когда я подхожу к двери твоего дома, моё робкое сердце всегда отступает, заставляя меня инстинктивно отпрянуть.

Ты знаешь, почему?

Он, казалось, подбирал слова.

— Я тоже часто тебя вижу, но ты же знаешь, я так занята в последнее время, где уж мне найти свободную минутку, — Чунь Хун поняла скрытый смысл слов Цзи Шичжуна и мягко ответила.

— Ты ещё не ответила на мой вопрос, — сказал Цзи Шичжун.

...

...

...

...

...

...

После недолгого молчания Чунь Хун сказала: — Что с тобой?

Её тон был очень нежным.

— Ничего, просто хотел тебя увидеть.

— Правда?

...

...

...

...

...

...

Снова наступила тишина.

Они стояли лицом к лицу в холодной ночи, позволяя ледяному ветру трепать их одежду.

Вдруг из-за угла стены проскочили одна-две мыши, издавая жалобный писк.

Чунь Хун размышляла над вопросом Цзи Шичжуна. Она знала ответ, но не знала, как его выразить, не могла найти подходящих слов.

Цзи Шичжун не выдержал первым. Он запинаясь, выдавил несколько звуков: — Чунь Хун, я… люблю тебя.

— Правда? — тихо ответила она, её голос был чрезвычайно мягким и приятным. Она сама не знала, были ли эти три слова вопросом или ответом, который она обдумывала.

— Правда, я люблю тебя, ты знаешь? — поправил себя Цзи Шичжун.

— Я не смею думать об этом, — девушки всегда могут сказать мужчинам что-то неожиданное и безупречное. Как будто они рождаются со способностью лгать в любви, эти неискренние слова всегда позволяют им взять инициативу, когда нет пути к отступлению.

Услышав это, Цзи Шичжун на мгновение растерялся.

Прежде чем прийти на свидание со своей возлюбленной, этот некогда красноречивый юноша подготовил реплики на все возможные случаи и многократно репетировал их, словно новый учитель, готовящийся к пробному уроку, повторяющий свой план. Однако перед этим ответом он остался безмолвным.

Его попытки найти в мозгу слова, чтобы построить ответ, постоянно прерывались его путаными мыслями и учащённым сердцебиением. Он был похож на пьяного, упавшего в грязь, который что-то задумал, но его руки, ноги и даже язык не слушаются.

Он невольно глубоко вдохнул, а затем выдохнул, словно пытаясь этим ледяным холодом охладить свои горячие внутренности.

К счастью, руки и ноги этого пьяного могли двигаться. Он достал что-то из кармана брюк. Когда он показал это Чунь Хун, это оказалось что-то завёрнутое, похожее на письмо.

Он протянул это Чунь Хун. Она непроизвольно протянула руку, чтобы взять, и рассеянно сказала: «Спасибо».

Она, конечно, подумала, что это его подарок на день рождения.

— О, кстати, хочу тебе кое-что сказать. Я еду на стажировку на Хайнань, — сказал мужской голос.

— Куда? — она всё ещё думала о своём и не расслышала его слов.

— На Хайнань.

— Так далеко! — Чунь Хун знала, что на Хайнань нужно плыть через море. Говорили, что это Край света.

— Да, потом будет очень трудно увидеться, — вздохнул Цзи Шичжун.

— Надолго?

— Вернусь только в мае следующего года.

Чунь Хун подняла голову и внимательно посмотрела на этого парня, который когда-то держал её за руку, а сегодня сказал: «Я люблю тебя». Его волосы были растрёпаны ночным ветром, а в глазах читался растерянный взгляд.

— Ты можешь мне писать, я пока никуда не уеду, — в её словах звучали утешение и некое извинение.

— Угу, — он понизил голос и выдавил этот звук из носа. — Ты мне ответишь?

— Я не умею хорошо писать, ты знаешь, я закончила только среднюю школу.

— Мне всё равно, хорошо ты пишешь или нет, — тон парня стал намного радостнее, и глаза вдруг засияли.

— Тогда ты не смейся надо мной, — на лице девушки появилась красивая улыбка.

— Как только приеду туда, сразу напишу тебе. Передам через А-Дуна, — в этот момент налетел холодный ветер, и Чунь Хун вздрогнула.

Он спросил: — Тебе холодно?

— Немного.

Но ничего страшного.

А тебе?

Чунь Хун сказала правду, но не хотела, чтобы Цзи Шичжун подумал, что она хочет вернуться.

Этот новичок в любовных делах совершенно не понял намёка девушки. Он лишь подумал о словах «немного» и, не отвечая на её вопрос, сказал: «Сегодня слишком холодно».

Помолчав, он добавил: — Уже поздно, возвращайся, иначе мама будет волноваться.

Ты каждый день так занята, я не приду больше тебя провожать, когда буду уезжать.

— Хорошо, до свидания.

Идя обратно в общежитие, Цзи Шичжун чувствовал себя очень легко.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение