Глава 2 (Часть 3)

Через полчаса, запыхавшись, они наконец добрались до той открытой площадки.

Солнце уже село, город внизу представлял собой туманное зрелище, высотные здания стояли вдалеке и вблизи, сияя в лучах заката.

Чунь Хун впервые оказалась здесь и не могла сдержать восхищения видом.

Цзи Шичжун был словно её гид, показывая и рассказывая, что где находится.

Но Гуйян был не таким уж большим городом, и рассказывать было особо не о чем. Поэтому он начал рассказывать ей истории, большая часть которых была посвящена его собственным планам на будущее.

По мере того как закат угасал на горизонте, незаметно наступила ночь, и вечерний ветер шелестел в кустарнике позади них.

Чунь Хун задумчиво слушала рассказы Цзи Шичжуна, втайне восхищаясь красноречием этого студента и его прекрасными планами на будущее.

Ночь Праздника середины осени принесла лёгкую прохладу, и настало время появиться луне.

Цзи Шичжун достал лунный пряник и протянул его Чунь Хун. Затем они подошли к открытой площадке, нашли камень и сели. Было слышно, как внизу на лужайке кто-то тихо переговаривается, словно обсуждая запоздавшую луну этого Праздника середины осени.

Цзи Шичжун продолжал рассказывать анекдоты. Очевидно, теперь они были смешнее, или она слушала внимательнее, потому что несколько раз она не могла сдержать смеха.

Стемнело, Янминшань, подсвеченный городскими огнями, был смутным и не совсем тёмным.

Чунь Хун и Цзи Шичжун тихо ждали появления луны в этой смутной темноте.

Похоже, лунное затмение сегодня действительно должно было случиться.

Как говорится, "тысячу раз звали, десять тысяч раз ждали, и вот она вышла, словно держит пипу, наполовину скрывая лицо". Словно ждали красавицу, которая красится. Около девяти часов луна наконец показалась.

Лунное затмение началось сразу же. Сначала оно выглядело как тонкая-тонкая дуга, нарисованная на небе, постепенно превращаясь в полукруг, а затем в полный круг. Это заняло около получаса.

Но в течение этих получаса они редко смотрели на луну, а смотрели друг на друга. Только когда их взгляды почти встречались, Чунь Хун непроизвольно переводила взгляд на луну в небе, которая из ущербной становилась полной.

А за это время Цзи Шичжун съел три лунных пряника.

Луна висела над их головами, поднимаясь всё выше и становясь всё ярче.

В чистом, как вода, лунном свете контур лица Чунь Хун стал очень чётким. Сбоку её лицо, кончик носа, лоб казались покрытыми слоем крема, такими притягательными, округлыми и соблазнительными.

Её распущенные волосы в лунном свете казались особенно чёрными, а весь контур причёски излучал лёгкое серебристое сияние.

Сегодня на ней была короткая футболка с высоким воротником, зелёная с оранжевым оттенком, которая ещё больше подчёркивала её изящную фигуру. В лунном свете перед глазами предстал образ чистой и святой девушки.

Цзи Шичжун невольно, втайне любовался этим лунным сиянием перед собой, испытывая непередаваемое чувство.

Выпала роса, ночь становилась всё прохладнее.

Чунь Хун начала беспокоиться о магазине, но ей было неловко прямо сказать, что пора возвращаться. Она лишь косвенно спросила: «Сколько сейчас времени?» Она спрашивала несколько раз, но Цзи Шичжун всегда отвечал: «Ещё рано, подождём немного, посмотрим, что ещё будет с луной». Но прошло уже почти два часа, а с луной ничего не изменилось.

А Цзи Шичжун всё так же красноречиво болтал. Ей пришлось прямо выразить свою мысль: «Мне немного холодно».

Услышав это, Цзи Шичжун понял, что пора проводить её обратно.

Хотя лунный свет был ясным, дорога была не очень хорошо видна, к тому же Чунь Хун впервые поднималась на гору и совсем не знала, где ямы, а где уступы.

Ей пришлось сгибаться, спускаясь с горы, в некоторых местах даже приходилось приседать и идти на ощупь. Цзи Шичжун предлагал помочь ей, но она несколько раз вежливо отказывалась.

Спустившись к лужайке, они немного отдохнули там.

К этому времени на лужайке уже не было слышно человеческих голосов, только жалобные звуки насекомых. Прислушавшись, иногда можно было услышать шорох в траве, словно какая-то кошка выбежала и ловит мышей.

Отдохнув несколько минут, они продолжили спуск.

Теперь им предстояло пройти через лес. Когда они подошли к краю леса, дороги было не видно.

Листья были густыми, плотная тень скрывала лунный свет, лишь кое-где пробивались звёздочки, падая на землю, что делало ночь ещё более холодной.

Здесь Чунь Хун действительно растерялась.

Она вспомнила, что слышала, как люди говорят: когда не знаешь дороги, иди по наитию.

Однако сейчас у неё не было никакого наития.

Цзи Шичжун был внимательным человеком и понял, что Чунь Хун совсем выбилась из сил. Он подошёл, чтобы помочь ей.

В этот момент ей пришлось протянуть руку. Этот молодой человек был её единственной опорой, без него она не могла сделать ни шагу.

Цзи Шичжун протянул правую руку и взял её протянутую руку.

В пятнистом лунном свете он заметил, что кончики пальцев Чунь Хун, похожие на зелёный лук, покрыты лаком для ногтей.

Он сжал её ладонь, осторожно держа её в руке, и приятное тепло разлилось по его сердцу.

Какая же мягкая рука!

Цзи Шичжун впервые держал девушку за руку, и это был первый раз, когда он испытал радость от прикосновения к руке противоположного пола.

Раньше у него были какие-то отношения с несколькими девушками, но они заканчивались, даже не дойдя до того, чтобы взять их за руку.

Чунь Хун тоже впервые прикоснулась к руке противоположного пола.

Обычно подруги держались за руки, прижимались плечом к плечу, но ни одна рука, которую она когда-либо касалась, не была такой сильной, как эта, которую она держала сейчас. Это было совсем другое ощущение.

Она почувствовала, как чувствительное тепло исходит из его ладони и мгновенно проникает во всё её тело.

Однако это чувство исчезло в одно мгновение. Оказавшись в такой ситуации, она не могла думать о большем.

Вскоре она перестала чувствовать, что её руку держит рука противоположного пола, а словно она цепляется за невидимый предмет в ночи, с помощью которого она спускается по уступам.

Наконец, с трудом пройдя через тёмный лес, они спустились к общежитиям студентов. Угловой фонарь излучал холодный свет, освещая землю, которая блестела, как стекло.

Цзи Шичжун предложил проводить Чунь Хун до магазина, но Чунь Хун сказала, что справится сама и провожать не нужно.

Они попрощались и разошлись по своим жилищам.

Вернувшись в общежитие, Цзи Шичжун увидел, что один из его соседей по комнате ещё стирает. Тот заговорил с ним, спросив, куда он ходил гулять.

Он пробормотал что-то вроде «просто гулял по улице» и лёг спать.

Он достал блокнот, чтобы написать дневник, но мысли путались, и он не знал, с чего начать. Пришлось просто лечь.

Лежа в постели, он долго смаковал ощущение от прикосновения к той руке. Волны тепла снова и снова пробегали по его телу.

Только когда эти волны, словно прилив, накатывали, отступали, снова накатывали и отступали, и наконец исчезли вдалеке в океане, он вспомнил, как они сегодня встретились, как прошли через столовую, как поднялись на вершину горы, какие анекдоты и истории он ей рассказывал.

Вспомнив анекдоты, которые он специально выдумывал, он не мог сдержать смеха. Сосед по комнате подумал, что он говорит во сне, и дважды окликнул его, но он совсем не слышал.

Наконец, в его голове снова и снова мелькало прекрасное лицо той, с кем он провёл ночь Праздника середины осени, пока он не смог больше его вспомнить и постепенно уснул.

Во сне ему казалось, что они обнимались на вершине горы, а спускаясь, он нёс Чунь Хун на руках по каменным ступеням.

Во время длинных каникул на Национальный день Цзи Шичжун каждый день приходил в закусочную, чтобы поболтать с Чунь Хун, говоря целый день о вещах, которые даже ему самому казались неважными. Вечером они брали еду в столовой и ели в магазине. Так продолжалось до тех пор, пока мать Чунь Хун не вернулась из родных мест.

Когда мать Чунь Хун была в магазине, Цзи Шичжун уже не мог приходить каждый день, но он почти каждый день, если была возможность, проходил мимо двери по нескольку раз, иногда даже делал крюк, чтобы пройти там.

Он знал о своих чувствах, но не осмеливался конкретно обдумывать эту проблему. Как только он начинал серьёзно думать об этом, его мысли путались.

Как солдат, который никогда не был на поле боя, он терялся, едва услышав выстрел.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение