— Смотри, там рядом отдельные кабинки, а там даже кресла для влюблённых есть.
Он указал на другой конец зала, где под подвесными качелями сидели несколько пар, нежно воркуя и лениво перешёптываясь.
Официантка уже давно принесла чай. Шуй Чандун перекинулся с ней парой фраз на кантонском.
Шуй Чандун сказал, что в этом заведении клиентам, говорящим на кантонском или миньнаньском, то есть на «кехуа», предоставляется скидка двадцать процентов.
Вообще-то у А-Дуна была VIP-карта, но он забыл её взять, когда выходил.
Сначала парень говорил немного, только спрашивал, нравится ли ей ходить в бары, что она любит есть, чем занимается в свободное время и тому подобное. Чунь Хун тоже не начинала разговор, и атмосфера не была такой непринуждённой, как у других посетителей бара.
Конечно, они говорили и о Цзи Шичжуне.
Это А-Дун завёл разговор, сказав, что они были одноклассниками с Цзи Шичжуном со средней до старшей школы. Семья Цзи Шичжуна жила в деревне, в одном из сёл на севере Гуйчжоу.
С детства он был одарённым учеником, отлично учился и поступил в Еланский Медицинский Университет из любви к медицине. В будущем его ждёт большое будущее.
Он также сказал, что Цзи Шичжун по натуре застенчив и мало говорит с теми, кто не разделяет его интересов. В этом отношении у них с А-Дуном много общего.
Хотя Чунь Хун знала Цзи Шичжуна уже больше полугода, только сегодня она узнала, что он изучал акушерство и гинекологию и сейчас проходит практику в больнице на Хайнане в качестве интерна-гинеколога.
Рассказав о Цзи Шичжуне, Шуй Чандун представился сам.
По его словам, его фамилия Шуй, имя Чандун, и он земляк Цзи Шичжуна.
Его отец был председателем местного суда, а его старший брат, невестка и старшая сестра занимали важные посты в том же районе.
Он также рассказал, что нынешний проректор Еланского Медицинского Университета, когда-то, будучи в деревне, останавливался в доме его деда, и теперь их семьи дружат поколениями и часто общаются.
Изначально он не собирался поступать в этот университет. Отец хотел, чтобы он изучал что-то другое, что позволило бы ему в будущем заниматься политикой. Именно благодаря связям с проректором он и пошёл учиться на врача.
Отец наставлял его, что, изучая медицину, не обязательно становиться только врачом, можно стать и главврачом, и начальником управления, и таким образом тоже прославить семью.
Затем Шуй Чандун рассказал о делах в университете.
По сути, он говорил о том, что пользуется большой популярностью в университете, считается известной и способной личностью как на факультете, так и в целом по университету.
Его отношения с классным руководителем были как у братьев. В университете он занимал различные должности: председатель студенческого совета факультета, секретарь комитета комсомола университета, во время военной подготовки имел звание «командир взвода»; за три года учёбы он ежегодно признавался «выдающимся студенческим лидером» и т. д.
Хотя он говорил довольно бессвязно, в его словах явно чувствовались превосходство и гордость человека из богатой и знатной семьи.
Увидев, что Чунь Хун — внимательный слушатель, он рассказал ещё много историй из детства и школьных лет.
Оказалось, его семья тоже из деревни.
Только когда он рассказывал, как в детстве с друзьями ходил ловить рыбу в реке и по вечерам ловил лягушек на краю поля, это по-настоящему вызвало любопытство Чунь Хун.
До этого она почти не перебивала, но теперь постоянно прерывала его рассказ.
Воспоминания — лучший способ скоротать время. Хотя влюблённые, находясь вместе, всегда хотят растянуть время и продлить мгновения, они всё равно любят и невольно проводят время за воспоминаниями или рассказами о них.
На стене кафе висели часы, которые били каждый час.
Когда настенные часы пробили одиннадцать, А-Дун встал, чтобы расплатиться. Он сказал, что ворота общежития запираются в двенадцать, и если опоздать, не попасть внутрь.
Чунь Хун последовала за Шуй Чандуном к общежитию. Она ждала внизу, пока он поднимется за её свёртком, а затем он проводил её до двери хого-ресторана, где они и расстались.
Вернувшись в магазин, она увидела, что мать уже спит. Чунь Хун на цыпочках прошла мимо кровати матери и вернулась в свою комнату.
При тусклом свете настольной лампы она снова посмотрела на две вещи и шарф, затем повесила их на вешалку. Духи, крем для рук и средство для умывания она тоже поставила на стол.
Неизвестно почему, она взяла зеркало и посмотрела в него при свете лампы. Только тогда она заметила, как холодны её руки, и почувствовала, что ноги тоже замёрзли.
Раздеваясь перед сном, она вспомнила о письме, которое лежало у неё в кармане. Она достала его и положила рядом с подушкой.
Лежа в постели, она распечатала письмо. В нём было написано:
Дорогая Хун'эр:
Пожалуйста, позволь мне так тебя называть, потому что я уже считаю тебя своей любимой.
Приехав на Хайнань — нет, точнее, с того холодного вечера, как я уехал от тебя, я ни на минуту не перестаю думать о тебе.
Тоска, словно хроническая болезнь, изводит моё тело и душу, делает меня худым и измождённым.
Но как же я нуждаюсь в этом страдании и с радостью его принимаю!
Лишь бы оно не отняло у меня жизнь, чтобы я однажды смог снова тебя увидеть, и тогда я буду совершенно счастлив.
Что он пишет?
Читая письмо, Чунь Хун вспоминала, как Цзи Шичжун выглядел таким растерянным в ту холодную ветреную ночь, и ей захотелось плакать.
Далее было написано:
Скоро Новый год, и больница выдала каждому из нас по тысяче юаней в качестве пособия.
На эти деньги я купил кое-что из одежды для своей семьи; подумав, что в Гуйяне очень холодно, я также отправил тебе комплект одежды и другие вещи. Надеюсь, тебе понравится.
У меня здесь всё неплохо, за практику платят, и больница обеспечивает завтраком и обедом.
Сейчас здесь погода довольно тёплая, можно даже купаться в море.
О, я забыл сказать тебе, что приехал на Хайнань на следующий день после того, как виделся с тобой.
Ты знаешь, как сильно я хотел обнять тебя в тот вечер? Но у меня не хватило смелости.
Перед женщинами я всегда трус. Только в письме я осмеливаюсь говорить тебе такие вещи.
У вас всё хорошо с бизнесом?
Скоро конец года, ты, наверное, будешь ещё занятнее.
Но тебе нужно беречь себя, ты ведь такая хрупкая. К тому же, твоя мама может нанять ещё нескольких студентов.
Кстати, пожалуйста, передай привет Сяои от меня.
И напоследок, позволь мне спеть тебе песню: «Я так по тебе скучаю!»
Я зову рассвет в ночи, и облака, гонящиеся за луной, знают моё сердце, молча даря мне тепло.
Звёзды на небе тоже понимают моё сердце, в моём сердце только ты!
Как могут тысячи гор и рек преградить мою любовь к тебе!
Под луной тихо плывёт частичка моих чувств, я так по тебе скучаю!
Ты мой сияющий рассвет, холодная зима уже давно прошла, пусть я останусь в твоём сердце!
Твоя улыбка как песня, питающая мою любовь.
Твой голос как река, питающая мои чувства!
Я так по тебе скучаю, ты рассвет моей жизни, холодная зима уже давно прошла, пусть я останусь в твоём сердце!
Я так по тебе скучаю
Целую!
Прилагаю одно стихотворение:
Тоска по любимому
День и ночь в мечтах о тебе,
Утром и вечером бесконечные чувства.
Тысячи рек и гор в воспоминаниях,
На краю света сердце, как ясная луна.
Чун в Хайкоу
27 декабря
Дочитав письмо, руки Чунь Хун немного задрожали, то ли от холода, то ли от волнения.
Её глаза тоже стали немного влажными. Она моргнула, но слёзы не потекли.
Она отвела взгляд от письма, думая: «Как он мог так написать?»
Она переваривала каждое только что прочитанное слово, и ей казалось, что в ушах звучит знакомая, мелодичная и немного печальная мелодия, а также голос певца, который, казалось, проникал в самое сердце и был полон нежности.
В последнее время она бесчисленное количество раз думала об их отношениях с Цзи Шичжуном.
Каждый раз она представляла себе всё очень благополучно, но как только вспоминала слова матери, все её предположения рассыпались в прах.
Тогда её мысли переключались на другое, доходя до крайностей, которые она не смела себе представить.
Её друзья тоже не дали ей никаких полезных советов.
Все прекрасные фантазии, как фейерверк, взлетевший со звуком, красиво рассыпались, а затем внезапно исчезали.
Однако теперь это письмо снова вызвало у неё те прекрасные, но неловкие мысли. Оно было более реальным, более конкретным.
Чунь Хун посмотрела на две вещи, висевшие на вешалке, и попыталась представить, как они будут смотреться на Цзи Шичжуне, но никак не могла ясно это представить.
Вдруг ей пришло в голову написать ему письмо.
Она приподнялась, собираясь взять ручку, но у неё даже не было бумаги для письма; потом она подумала, что и адреса его не знает.
Как он мог быть таким невнимательным?
Даже адрес не оставил.
Спрошу у А-Дуна, — решила она. — Завтра же пойду и спрошу у А-Дуна его адрес.
Она снова легла, ещё раз прочитала письмо, даже дату в конце. Ей всё казалось, что чего-то не хватает, но чего именно, она не могла понять.
На следующий день внезапно похолодало. По прогнозу погоды, в некоторых районах провинции даже выпал снег, а в районе Гуйяна температура упала более чем на десять градусов.
Утром мама её не разбудила, и она встала только после того, как выспалась.
Сонно щурясь, она спустилась в магазин. Мать грелась у печки.
Снаружи дул ветер, принося сильный запах угля. Она невольно кашлянула дважды.
— Что случилось, Хун-хун, простудилась?
— с тревогой спросила мать.
— Нет, это угольный дым, — Чунь Хун взяла полотенце для умывания и умылась у печки. Мать снова спросила её:
— Во сколько ты вернулась вчера вечером? — на самом деле она спросила это намеренно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|