Девять звезд

Девять звезд

В день открытия школы бабушка встала очень рано. Когда она пришла в комнату Сюй Жань, та еще не проснулась. Ее разбудил не только голос бабушки, но и яркий солнечный свет, ударивший в лицо, когда та открыла шторы.

— Жаньжань, пора вставать. Чэнь Дучжоу из соседней квартиры уже давно ушел. Нам сегодня нужно столько всего оформить, — ворчливо сказала бабушка, открывая шторы. Увидев, что лежащая на кровати девушка только промычала в ответ и не пошевелилась, она добродушно потянула на себя одеяло: — Ну же, вставай скорее. Кто это валяется в постели и опаздывает в первый же день учебы?

Сюй Жань сонно снова что-то ответила и только приготовилась перевернуться на другой бок, как почувствовала, что лишилась большей части одеяла. Она с трудом села, потерла глаза, и увидела перед собой бабушку, которая смотрела на нее с улыбкой: — Скорее, скорее вставай, а то времени на завтрак не хватит.

— Знаю, — Сюй Жань оставалось только послушно встать.

У Сюй Жань всегда были проблемы со сном. Каждый день она с трудом засыпала только к рассвету.

Возможно, дело было в некотором дискомфорте из-за новой обстановки, но в большей степени это была привычка, выработанная еще в Хуачэне.

Она часто просыпалась в темной ночи от звуков ссор за дверью. Повторялось это снова и снова, и она постепенно перестала рано засыпать, а могла только лежать с открытыми глазами и смотреть на черную ночь, пока не приходила усталость с рассветом.

Об этом бабушка не знала.

Сюй Жань всегда рано желала ей спокойной ночи и возвращалась в комнату, а затем быстро гасила свет. Со стороны казалось, что у нее совершенно нормальный режим дня. Если она и вставала позже обычного, бабушка списывала это на то, что внучка любит поспать на каникулах, и совершенно не подозревала, что у Сюй Жань бессонница или что-то еще.

А Сюй Жань хорошо это скрывала.

Но, как бы то ни было, она не выспалась, и в такси выглядела немного уставшей, то и дело зевая.

Это заставило бабушку несколько раз взглянуть на нее по дороге, и, наконец, она не выдержала и задала вопрос, полный беспокойства: — Что ты вчера вечером делала? Почему выглядишь такой уставшей?

— Ничего, наверное, просто не выспалась.

— Правда?

— Правда, ведь ты же знаешь, что я люблю поспать. Вдруг пришлось встать так рано, наверное, немного не привыкла, сейчас все будет хорошо, — сказав это, Сюй Жань снова зевнула, и под подозрительным взглядом бабушки сохранила невозмутимый вид.

Когда они приехали в школу, Сюй Жань привела себя в порядок и выглядела как обычно.

Поскольку она была новенькой, Сюй Жань приехала в школу в первый день учебного года. Бабушка отвела ее в кабинет директора, чтобы оформить документы. Она стояла рядом, опустив глаза, и, слушая, как бабушка разговаривает с директором, рассеянно смотрела на носки своих туфель.

Директора Первой средней школы Лунчуаня звали Хуа, это была довольно редкая фамилия. Услышав, как бабушка называет его «старина Хуа», Сюй Жань украдкой взглянула на него, и ей показалось, что это прозвище как-то не вязалось с этим энергичным пожилым учителем в очках.

Пока Сюй Жань рассматривала его, директор Хуа тоже рассматривал ее.

Он, казалось, был давним знакомым бабушки. Просмотрев документы в крафтовой папке, он, смеясь, завел с бабушкой разговор: — Это внучка старины Чжоу, да? Выглядит точно так же, как Чжоу Мэй, вся в тебя. Хорошо, что не похожа на старину Чжоу.

— Что ты, что ты, — было видно, что бабушка очень рада встрече со старым другом. — Раньше ты так не говорил старине Чжоу. Я еще помню, как ты говорил, что моя Мэймэй очень похожа на старину Чжоу. Тогда он пришел домой и долго хвастался, говорил, что коллеги говорят, будто его дочь — его точная копия.

— Ты еще скажи. Разве ты потом не урезала старине Чжоу карманные расходы? В итоге он, когда с нами ел, притворялся бедным и заставлял нас платить.

— Как ты все это помнишь? — бабушка рассмеялась еще веселее, словно погрузившись в какие-то воспоминания. — Тогда старина Чжоу пришел домой и рассказал мне об этом, разве я не дала ему денег, чтобы он вернул долг?

— Да разве ему дали бы по-настоящему вернуть долг? В конце концов, он все равно тайком от тебя потратил их на сигареты.

Директор Хуа тоже смеялся. Было видно, что раньше у него были очень хорошие отношения с дедушкой.

Сюй Жань увидела, что они уходят все дальше и дальше от темы, и почувствовала, что стоит рядом, словно мебель: — Может быть, бабушка, я пойду подожду снаружи?

— Хорошо, заодно осмотришься в новой обстановке, — ответил ей директор Хуа. Бабушка, увидев это, не возражала, но, когда Сюй Жань вышла, услышала, как старый друг вдруг сказал: — С чего вдруг она решила перевестись из Хуачэна в Лунчуань? Хотя я уверен в нашей школе, но учебные ресурсы в Лунчуане не сравнятся с Хуачэном, верно?

Бабушка посмотрела на старого друга, который, казалось, все понимал, и, зная, что ей не удастся скрыть правду, откровенно ответила: — Все из-за того, что Мэймэй развелась. Ни у кого из них нет времени заниматься ею. Если я не подумаю о ней, кто знает, что она подумает.

— Тогда почему бы тебе не поехать в Хуачэн? В конце концов, это ради внучки. Неужели ты все еще в ссоре с Чжоу Мэй? — Директор Хуа сказал это без всякого злорадства, а, напротив, было слышно, что он искренне переживает за жену друга и внучку, но бабушка, услышав его слова, понимающе улыбнулась: — Как я могу поехать в Хуачэн? Я и старина Чжоу всю жизнь прожили в Лунчуане. Смотри, здесь я еще могу поговорить с тобой и прежними соседями, а если я действительно поеду в Хуачэн, мне и поговорить-то будет не с кем. В конце концов, я даже о старине Чжоу перестану вспоминать.

— Пусть говорят, что я эгоистична, в конце концов, я уже в таком возрасте, что тут поделаешь. Как и ты, старина Хуа, разве ты скоро не собираешься на пенсию?

В ее глазах играла улыбка, но взгляд был устремлен вдаль. Ее немного седоватые виски, казалось, напоминали им обоим о безжалостности времени, ведь время никогда ни для кого не останавливается.

Директор Хуа на мгновение замолчал, вспомнив тот год, когда его только перевели в Первую среднюю школу Лунчуаня. Тогда он впервые увидел этого начитанного, но немного старомодного молодого человека. Он привел к нему ученика, который набедокурил в его классе, и попросил прощения. Другие учителя говорили, что этот ребенок — колючка, но старина Чжоу говорил ему: «Человек по своей природе добр», и говорил, что сам плохо воспитал своего ученика.

Он говорил, что обучать людей — его обязанность как учителя, и впоследствии он действительно выполнял свой долг. За свою недолгую преподавательскую карьеру он воспитал одно поколение за другим талантливых людей.

До сих пор на доске почета выпускников Первой средней школы Лунчуаня есть немало его учеников.

Тогда они были еще молоды, но сейчас юность прошла, и человека больше нет.

Директор Хуа словно утешал бабушку, но в то же время словно утешал и себя: — Уйти на пенсию — тоже хорошо, в конце концов, мы стары, и мало что можем сделать для детей.

— Да, мы все стары.

Сюй Жань, не зная, чем себя занять, стояла у двери кабинета директора. Ей был незнаком этот школа, и идти ей было некуда.

Первая средняя школа Лунчуаня была намного меньше, чем средняя школа в Хуачэне, где она училась раньше. Напротив учительского корпуса располагался учебный корпус. Вероятно, для удобства учителей, за учебным корпусом находился спортивный стадион, а рядом — лабораторный корпус и библиотека.

Кабинет директора располагался на третьем этаже учительского корпуса, а напротив, на четвертом этаже, находились классы десятого класса гуманитарного профиля.

Сейчас была перемена, и Чэнь Дучжоу разговаривал с Лу Вэйся в коридоре.

Один прислонился к перилам, другой облокотился на них, и они просто разговаривали.

Лу Вэйся жаловался, что каникулы такие короткие, и он не успел наиграться, как уже началась учеба. Но, заметив кабинет директора на третьем этаже напротив, он удивленно сказал: — А это не Сюй Жань?

Услышав это, Чэнь Дучжоу поспешно повернулся и, изменив позу, посмотрел в направлении, куда указывал Лу Вэйся, и действительно увидел стройную фигуру девушки: — И правда она.

У нее была холодная красота, не похожая на других девушек ее возраста, и, вдобавок к ее привлекательной внешности, она могла привлечь внимание окружающих, просто стоя там.

Вокруг тоже было немало одноклассников или учеников из других классов, которые болтали в коридоре.

Голос Лу Вэйся был, как всегда, громким, и на мгновение многие обратили внимание на его действия. Кто-то подошел и, облокотившись на Чэнь Дучжоу, посмотрел на другую сторону, спрашивая Чэнь Дучжоу, кто это: — Чэнь Дучжоу, ты ее знаешь?

Чэнь Дучжоу взглянул и, увидев, что это парень из его класса, с которым у него были неплохие отношения, промычал в ответ.

— Можешь познакомить меня с ней? — тут же сказал он.

— Сам подойди и спроси ее, — сказал он, но в душе Чэнь Дучжоу почувствовал легкое раздражение.

Он знал, что Сюй Жань красива, но не ожидал, что так скоро кто-то попытается использовать его, чтобы подступиться к ней.

Словно повинуясь внезапному порыву, Чэнь Дучжоу крикнул ее имя: — Сюй Жань.

Сюй Жань, стоявшая и рассматривавшая статую Конфуция посреди учебного корпуса, услышала голос, подняла голову и посмотрела в ту сторону, и увидела улыбающегося Чэнь Дучжоу. Лу Вэйся рядом тоже энергично махал ей рукой: — Сюй Жань, Сюй Жань, я здесь!

Что они делают?

Сюй Жань была немного озадачена.

Поэтому она не обратила на них внимания и снова опустила голову, продолжая смотреть на клумбу с невзрачными цветами вокруг статуи внизу.

Пока сосед напротив, словно не желая сдаваться, снова не позвал ее: — Сюй Жань.

Сюй Жань снова ответила, подняла голову и посмотрела на Чэнь Дучжоу, полный недоумения.

Затем она услышала, как он громко спросил ее: — Сюй Жань, ты на гуманитарном или на естественнонаучном профиле?

Сюй Жань не стала бы выкрикивать что-то подобное с этажа на этаж, но, помня о заботе семьи дяди Чэня о бабушке в обычные дни, она нарисовала в воздухе правой рукой слово «гуманитарный» в качестве ответа.

— Если ты будешь в моем классе, не забудь сесть со мной за одну парту, — Чэнь Дучжоу крикнул, не покраснев и не задрожав, а вот одноклассники рядом с ним, услышав его слова, вдруг заохали и начали смеяться.

Парень, который только что подошел к Чэнь Дучжоу и спросил, кто такая Сюй Жань, понимающе похлопал его по плечу: — Неудивительно, что ты не хотел знакомить меня с ней. Надо было сразу сказать. Я очень ценю братские отношения.

Они вели себя довольно шумно. Сюй Жань стояла на месте и спокойно смотрела на Чэнь Дучжоу. На ее лице не было никакой реакции на слова Чэнь Дучжоу, но она больше не обращала на него внимания и отвела взгляд.

В конце концов, учитель из соседнего кабинета услышал шум и вышел, чтобы навести порядок, и все тут же разбежались.

Лучше не быть с ним в одном классе, подумала Сюй Жань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение