Глава 3: Русалка (Часть 1)

Одежда на Ойе Вэйлань всё ещё была мокрой, а в тех местах, где она уже высохла, чувствовались прилипшие песчинки. Ойя Вэйлань слегка нахмурилась, и ненависть к тем, кто устроил ей эту ловушку, вспыхнула с новой силой. С тех пор, как она себя помнила, она ещё никогда не была в таком жалком состоянии!

Она обязательно отомстит за это!

Опустив ресницы, Ойя Вэйлань отогнала мрачные мысли. Она не хотела, чтобы эта грязь омрачила ясный взгляд русалки. Оглядев окрестности, принцесса направилась в рощу позади себя.

Остров казался небольшим, а роща на нём — и вовсе крошечной. Назвать это рощей было сложно — всего десяток деревьев, разбросанных по небольшой площади. Казалось, что её можно обойти за несколько минут.

Найдя большой камень, чтобы укрыться, Ойя Вэйлань обратила свой взор к бескрайнему морю. Хотя никаких признаков жизни не наблюдалось, она всё же осторожно распространила вокруг себя ментальную силу, прежде чем достать чистую одежду из пространственного браслета на запястье.

Сняв мокрую одежду, Ойя Вэйлань быстро обтерлась и переоделась. Только после этого она с облегчением вздохнула.

К счастью, пространственный браслет не потерялся в море, иначе ей пришлось бы горько плакать.

Такие браслеты могли создавать только пространственные эсперы седьмого уровня и выше, используя редкие материалы. Браслет Ойи Вэйлань был больше обычного и стоил целое состояние. В нём хранились её многолетние коллекции, высокоуровневые кристаллы источника для пополнения магической энергии, различные лекарства, одежда, еда и другие необходимые вещи — всё на случай непредвиденных обстоятельств.

Её чёрные волосы тоже высохли. Ойя Вэйлань сорвала длинную тонкую травинку и небрежно завязала их, а затем вышла из-за камня.

Смеркалось.

Солнце село, на небе взошла серебряная луна, зажглись мириады звёзд, отражаясь в мерцающей воде. Зрелище было завораживающим.

Отдохнув целый день, Ойя Вэйлань почти полностью восстановила свою магическую энергию. Она медленно высвободила ментальную силу, окутав себя ею для защиты.

Пробираясь вглубь рощи, Ойя Вэйлань не встретила крупных животных, но заметила несколько диких кур и кроликов. Думая о том, что русалка, возможно, уже вернулась на берег, она подстрелила двух кур, собрала немного грибов и фруктов, а также несколько листьев и хвороста, и поспешила назад.

Когда Ойя Вэйлань вернулась на пляж, Хай Нуаньгэ уже была там.

На песке лежало семь или восемь рыб, беспомощно бьющих хвостами. Они выглядели очень жалко.

Положив свою ношу, Ойя Вэйлань расстелила на песке толстое одеяло, а затем вошла в море и вынесла русалку на берег.

Хотя на дне моря часто встречались обломки человеческих кораблей, к тому времени большинство вещей уже приходили в негодность. Поэтому Хай Нуаньгэ впервые видела одеяло, сотканное людьми. Оно было мягким и тёплым, совсем не таким, как русалочья ткань.

— А-Нуань, тебе нравится? — тихо спросила Ойя Вэйлань, заметив, как блестят глаза русалки.

— Да, — ответила Хай Нуаньгэ. — Оно совсем не такое, как русалочья ткань. Очень тёплое.

Ойя Вэйлань тихо засмеялась. Русалочья ткань ценилась на вес золота, а одеяло, на котором лежала русалка, хотя и было хорошего качества, не шло ни в какое сравнение с ней. Однако Ойя Вэйлань промолчала и лишь сказала: — Если тебе нравится, А-Нуань, я могу подарить его тебе.

— Правда? — радостно воскликнула Хай Нуаньгэ.

— Конечно, правда, — нежно ответила Ойя Вэйлань.

— Вэйлань, а откуда ты его достала? — с любопытством спросила Хай Нуаньгэ.

— Вот отсюда, — Ойя Вэйлань подняла руку, показывая пространственный браслет на запястье. — Это пространственный браслет. В нём можно хранить много вещей. Если будет возможность, я подарю тебе такой же.

— Спасибо! Ты такая добрая! — радостно сказала русалка.

Ойя Вэйлань не знала, плакать ей или смеяться. Вот так просто — и она уже добрая? Русалки такие наивные!

Покачав головой, Ойя Вэйлань сложила хворост, достала огниво и развела огонь.

— Ах! — Хай Нуаньгэ вздрогнула и инстинктивно отпрянула в сторону.

— А-Нуань! — Ойя Вэйлань тоже испугалась. Она поспешила к русалке и помогла ей подняться. — Что случилось?

— Огонь... — прошептала Хай Нуаньгэ, прижавшись к Ойе Вэйлань. Она и раньше видела огонь — бескрайнее море, охваченное пламенем, кипящая вода вокруг... Бесчисленные морские существа погибли в огне, не успев спастись.

— Не бойся, он тебя не обожжёт, — Ойя Вэйлань погладила хвост Хай Нуаньгэ, успокаивая её.

— Я больше не боюсь, — кивнула Хай Нуаньгэ.

Ойя Вэйлань отодвинула одеяло немного в сторону, а затем, помня о том, что русалки любят воду, создала большой кусок льда и положила его рядом с Хай Нуаньгэ. После этого она достала котелок и поставила его на огонь, чтобы вскипятить воду.

Русалка неотрывно следила за каждым движением Ойи Вэйлань, словно ей было интересно всё, что та делает.

Ойя Вэйлань растопила немного льда, чтобы получить чистую воду, помыла несколько фруктов и протянула их русалке. — Пробовала такие?

— Нет, — покачала головой русалка. — Но я видела их в роще. Там много таких фруктов.

— Попробуй, может, понравится, — сказала Ойя Вэйлань и бросила в котелок ещё один большой кусок льда.

Хай Нуаньгэ кивнула и откусила маленький кусочек. Сладкий сок потёк по горлу, и её глаза широко распахнулись. Даже самая вкусная рыба не могла сравниться с этим фруктом!

— Если нравится, ешь ещё.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение