Глава 4. Встреча (Часть 1)

Чу Цзи опустил руку и вернулся к действительности. Собравшись с мыслями, он вышел из спальни.

Ни Юйлуань, будучи всего лишь служанкой, должна была беспрекословно выполнять поручения и не имела права сопровождать императора. Она замерла на месте, не в силах пошевелиться.

Молодой и красивый император, когда он помог ей подняться, взволновал её сердце. Она долго не могла прийти в себя, вспоминая этот момент.

— Кхм, — Лю И подошла к двери и кашлянула. Ни Юйлуань поспешно обернулась и опустила голову.

— Тётушка.

— Неизвестно, когда вернётся Его Величество, — Лю И посмотрела на неё с неодобрением. — Подожди его в приёмной.

— Слушаюсь, — Ни Юйлуань низко поклонилась. Не успела она закончить поклон, как Лю И прошла мимо неё и вышла из зала, не удостоив её больше ни единым взглядом.

Ни Юйлуань почувствовала, как у неё задрожали ресницы. Ей вдруг вспомнились те дни, когда она была простой служанкой и все смотрели на неё свысока.

Управляющие отдавали ей приказы, не считая её за человека. Случалось, что мимо проходили высокопоставленные придворные, и, если у них было плохое настроение, они могли оскорблять и даже бить её.

Но теперь она служила в императорских покоях, а Лю И была всего лишь одной из служанок. Все они были рабынями, так с чего такая спесь?

Негодование охватило Ни Юйлуань. Она так сильно впилась ногтями в ладонь, что почувствовала боль.

В комнате в северо-западной части Пурпурного чертога рано утром к Гу Луань и Фан Луаньгэ пришёл молодой евнух.

— Тётушка И велела передать, что сегодня занятий по этикету не будет. Можете отдыхать.

Обе девушки обрадовались. Постоянные тренировки изматывали их. Особенно Гу Луань. Она знала все правила этикета, от обычных приветствий до подачи чая и растирания туши, даже лучше, чем придворные служанки, и ей было очень скучно повторять всё это снова и снова.

Они провели полдня в комнате. Сначала Фан Луаньгэ всё ещё злилась на Ни Юйлуань за её выскочку, но потом перестала об этом думать и спокойно пила чай со сладостями.

Ближе к полудню по дворцу разнесся императорский указ о том, что наложница У Цайжэнь, будучи беременной уже два месяца, получила титул Мэйжэнь.

— Беременна? — Фан Луаньгэ, услышав эту новость, удивилась и спросила Гу Луань: — Это первый ребёнок Его Величества?

Гу Луань моргнула и кивнула.

— Да.

В прошлой жизни всё произошло примерно в это же время. У наложницы У тоже была беременность. В следующем году после Нового года она родит здоровую девочку.

Эта принцесса станет единственной надеждой наложницы У.

Наложница У раньше была служанкой в Управлении покоев. Она была на два года старше императора. Полгода назад император женился, и, по традиции, Управление покоев должно было прислать двух служанок перед свадьбой, чтобы «просветить» императора — другими словами, научить его интимным отношениям, чтобы избежать неловкости с императрицей.

Наложница У была одной из этих служанок. После первой ночи она, по обычаю, стала наложницей.

Но она была некрасива и имела кроткий нрав, поэтому всю жизнь оставалась нелюбимой. К счастью, у неё родилась дочь, благодаря которой она получала свою долю наград при каждом повышении рангов наложниц.

Однако ребёнок наложницы У, вероятно, был не единственным во дворце. Судя по срокам, императрица тоже должна была быть беременна, просто ещё не знала об этом.

Этот ребёнок императрицы должен был стать первым законным сыном императора.

Вечером Ни Юйлуань откланялась из Пурпурного чертога и вернулась в свою комнату. Она принесла с собой награды: три пары украшений и немного серебра.

Ни Юйлуань была вне себя от радости. Некоторые служанки и евнухи пришли к ней, чтобы выслужиться. Она не закрывала дверь, и обрывки их разговора доносились до комнаты Гу Луань.

Кто-то с завистью сказал:

— Сестра, тебе так повезло. Я служу в императорских покоях уже больше года, а видела Его Величество всего пару раз, не говоря уже о том, чтобы получить от него подарки.

В голосе Ни Юйлуань слышалось хвастовство:

— Просто Его Величество был в хорошем настроении. Давайте делиться! Вот, возьми эту шпильку.

Служанка, которая говорила первой, поспешно ответила:

— Нет-нет, я не могу её принять. Даже если возьму, не смогу её носить.

— Возьми, — Ни Юйлуань всё же сунула ей шпильку, ещё громче добавив: — В императорских покоях так много правил, я всё равно не смогу носить все эти украшения. Давайте лучше разделим их.

— Тьфу, — Фан Луаньгэ, услышав разговор из соседней комнаты, закатила глаза. — 小人得志!

— Чего ты злишься? — Гу Луань, лёжа на кровати с книгой, улыбнулась, глядя на неё. — Это её первый день службы, и она была рядом с императором, когда стало известно о беременности наложницы У. Награды были неизбежны. Когда ты пойдёшь к императору, тоже получишь подарки. Не злись.

Она пыталась успокоить Фан Луаньгэ, но сама чувствовала беспокойство. Дело было не в украшениях, а в том, что император мог увлечься Ни Юйлуань.

На самом деле, эти мысли были смешны.

И в прошлой жизни, и сейчас она просто безответно любила его. У него всегда был гарем, и ещё одна наложница не должна была её волновать.

Но любовь слепа, и она напрасно тревожилась.

Радостные голоса из соседней комнаты и раскаты грома за окном раздражали её.

Вскоре настало время ужина. Фавориткам еду приносили в комнаты, а остальные собирались в восточном крыле дворца.

Когда Гу Луань и Фан Луаньгэ вышли из комнаты, небо было затянуто тучами. Гром грохотал, но дождя не было.

Дождь прошёл утром и быстро закончился, но небо оставалось пасмурным весь день. Было душно и влажно, что создавало неприятное ощущение.

Когда они почти дошли до столовой, снова начал накрапывать дождь. Фан Луаньгэ подняла руку, чтобы прикрыть голову.

— Ой, я зонтик не взяла.

— Я схожу за ним, — сказала Гу Луань.

— Не стоит, — Фан Луаньгэ остановила её. — Еда остынет.

— А вдруг дождь усилится? Тогда мы не сможем вернуться, — Гу Луань махнула рукой, предлагая Фан Луаньгэ идти вперёд, а сама, подобрав юбку, побежала за зонтиком.

Столовая находилась в восточном крыле Пурпурного чертога, а их комнаты — в западном. Расстояние было небольшим, но нужно было пересечь широкую площадь за дворцом.

Дождь усиливался. Гу Луань, добежав до середины площади, увидела, что капли стали размером с горошину. Они с шумом разбивались о каменные плиты, и шум становился всё громче.

Одежда Гу Луань быстро промокла. Прикинув, что до комнат ещё далеко, она побежала на юг и спряталась под навесом Пурпурного чертога.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Встреча (Часть 1)

Настройки


Сообщение