Глава 1. Встреча трёх ласточек (Часть 2)

Опомнившись, она поспешно поклонилась: — Слушаюсь, эта служанка сейчас же отправится.

Сказав это, она торопливо вошла в главные ворота Управления дворцового хозяйства.

В голове у неё всё ещё был туман, и только войдя во вторые ворота внутреннего двора, она немного пришла в себя, но тут же её охватило ещё большее изумление.

В прошлой жизни никто не вызывал её в императорские покои в это время. Во дворце так много людей, а маленькие служанки никому не известны, никто бы и не заметил её в этот момент.

От входа в Управление дворцового хозяйства до Пурпурного чертога она потратила двадцать пять лет, три года из которых занимала должность главной дамы, и только потом наконец-то вошла в Пурпурный чертог.

Неужели это изменение…

Прошлое, как кадры киноленты, снова пронеслось в голове Гу Луань.

Когда она стала управляющей в императорских покоях, ей было уже сорок лет, но она оставалась там до самой смерти, более двадцати лет.

Многие наложницы не могли пробыть с ним так долго.

Нынешние перемены заставили её невольно задуматься.

— Неужели он такой же, как и она?

Если так, то, возможно, у него тоже есть вещи, которые он хочет изменить.

И то, что он так быстро вызвал её в императорские покои, возможно, она и есть то, что он хочет изменить?

Её охватила небывалая радость.

Она так надеялась, что это правда. Потому что это означало бы, что в то время, как она была влюблена в него, он тоже думал о ней.

От волнения сердце Гу Луань бешено колотилось всю дорогу. Проходя мимо Пурпурного чертога, она увидела, что полуденное солнце, отражаясь от золотых карнизов, слепит глаза.

Несколько дам и евнухов, шедших вместе с Чжан Цзюнем, неизвестно когда ушли, и Чжан Цзюнь вёл её одну в заднюю часть дворца.

Неподалёку от задней части дворца находился ряд невысоких домов, которые она тоже хорошо знала — это были жилища слуг императорских покоев. С восточной стороны находился отдельный изящный двор с собственными беседками, который был лучше, чем у многих наложниц, и именно там она прожила более двадцати лет в прошлой жизни.

Но сейчас Чжан Цзюнь вёл её не туда. Он привёл её в пустой двор с западной стороны, где уже было несколько человек, которые, услышав шум, обернулись.

Гу Луань подняла глаза и увидела во дворе двух девушек примерно её возраста, обе незнакомые, она не видела их в прошлой жизни.

Под навесом стояла дама лет тридцати с небольшим, одетая в изысканный халат с вышивкой, что говорило о её высоком статусе.

Но в прошлой жизни она её тоже не видела.

Чжан Цзюнь подошёл и поклонился даме: — Это Гу Луань из Управления дворцового хозяйства, прошу вас позаботиться и о ней, тётушка И.

Гу Луань вздрогнула.

Она поняла, кто это.

Лю И.

Эта женщина была кормилицей нынешнего императора, а ныне — управляющая императорскими покоями. В прежние годы, когда сыновья императора боролись за престол, она рисковала жизнью, защищая своего господина, и после того, как новый император взошёл на трон, он, естественно, был благодарен ей за её преданность.

По подсчётам, ей осталось недолго оставаться во дворце. Через три-четыре года, самое большее, она получит титул и будет жить в столице в почёте и достатке до конца своих дней.

Гу Луань никогда не видела её в прошлой жизни, вероятно, именно по этой причине.

Глядя на трёх девушек, прекрасных, как цветы, Лю И с головной болью потёрла виски и спросила Чжан Цзюня: — Повтори ещё раз, как их зовут?

Чжан Цзюнь усмехнулся и указал на дверь: — Эту, только что пришедшую, очень красивую, зовут Гу Луань.

Затем указал на следующую: — Эта высокая, с глазами феникса, — Ни Юйлуань.

И, наконец, на последнюю: — Эту зовут Фан Луаньгэ, как и её имя, говорит, как поёт.

Он не был близко знаком ни с одной из них, но так живописно описал их, что Лю И усмехнулась: — Ты самый красноречивый, иди.

— Слушаюсь, ваш покорный слуга удаляется, — Чжан Цзюнь с улыбкой поклонился и вышел из двора.

Во дворе Гу Луань почувствовала, как у неё в голове загудело.

Остальные две девушки тоже переглянулись. Их внезапно вызвали, и для служанок, только что вошедших во дворец, возможность быть переведёнными в императорские покои была просто невероятной удачей, но нынешняя ситуация вдруг стала странной.

Как могло случиться, что у всех в имени есть иероглиф "луань"?

Это точно не могло быть совпадением.

Лю И молча внимательно осмотрела каждую из них, а затем указала рукой на каменный стол рядом с собой: — Там приготовлены ваши дворцовые одежды и поясные таблички, возьмите их.

Гу Луань посмотрела туда, куда указывала Лю И, и увидела на каменном столе три подноса, на каждом из которых лежали два аккуратно сложенных комплекта одежды: один нежно-голубой, другой светло-зелёный — летняя униформа служанок императорских покоев.

Обычно новую одежду на каждый сезон доставляли прямо в комнаты служанок сотрудники Управления одеяний.

То, что сейчас одежда лежала здесь, и им нужно было самим взять её, говорило о том, что Гу Луань более-менее догадывалась о намерениях Лю И.

Вздохнув, Гу Луань подошла к каменному столу и взяла поднос с её поясной табличкой. Подойдя к центру двора, она остановилась.

Остальные две девушки, изначально смущённые, увидев её действия, последовали её примеру.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Встреча трёх ласточек (Часть 2)

Настройки


Сообщение