Глава 4. Всегда кто-то предаёт любовь (Часть 2)

Потому что на следующий день я встретила Тин Жань.

Когда Тан Сюнь сказала Чжэн Кэкэ, что нам всем нужно пойти поужинать с Тин Жань, Чжэн Кэкэ оставался спокойным.

Я и Тан Сюнь обменялись недоумёнными взглядами, но в конце концов ничего не сказали.

А вот Чжэн Кэкэ вдруг, беззаботно глядя на нас, сказал: — Что такого в Тин Жань? Она не какая-то знаменитость, смотрите, как вы нервничаете!

Тан Сюнь, напротив, выглядела самой нервной. По дороге она всё время говорила: — Интересно, как сейчас выглядит Тин Жань...

Чжэн Кэкэ всё время молчал, иногда смотрел в окно, иногда на меня.

Я тоже молчала, потому что чувствовала, что в этой ситуации у меня нет права голоса.

Когда Тин Жань появилась передо мной и с улыбкой сказала «привет», я поняла, что встретила женщину, которая может заставить меня почувствовать себя неуверенной.

Она была именно такой, какой я хотела бы быть. Её манера говорить, её поза и выражение лица были элегантными и уверенными. Когда она улыбалась, казалось, что мир вокруг становится чистым, как вода, и я не могла произнести ни слова. Её голос и всё её присутствие могли растопить меня.

Это была настоящая леди!

Вот кто свёл с ума Чжэн Кэкэ!

Неужели Чжэн Кэкэ привёл меня, такую отличающуюся от Тин Жань, просто чтобы отомстить?

Я признаю, что одна, в своих бесконечных размышлениях, могла представить несуществующие вещи. Эти внезапные фантазии возникли из-за шока, который произвела на меня Тин Жань.

Но шок от Тин Жань заключался не только в её впечатлении, но и в том мужчине, которого она привела с собой.

Она с улыбкой представила нам: — Это мой двоюродный брат, Сяо Цзюнь. Он всё ещё учится, и сегодня у него было время, поэтому я взяла его с собой.

Тан Сюнь посмотрела на меня, я посмотрела на Чжэн Кэкэ, а Чжэн Кэкэ смотрел на Сяо Цзюня.

Сяо Цзюнь осмотрел всех нас, его взгляд остановился на лице Чжэн Кэкэ. Чжэн Кэкэ вдруг протянул руку к Сяо Цзюню и сказал: — Рад встрече!

Я и Тан Сюнь чуть не упали. Неужели мысли человека, который постоянно придумывает странные сюжеты, тоже необычны?

Как Чжэн Кэкэ мог сказать Сяо Цзюню такие слова?

На самом деле, когда я впервые увидела Сяо Цзюня, я была немного сбита с толку, нет, даже растеряна.

Но когда я услышала, как Чжэн Кэкэ произнёс эти слова, я словно вернулась на Улицу Чистой Воды. Это чувство уверенности, когда ты сталкиваешься с чем-то, стало расти из моих ног, и я не чувствовала страха перед всем, что происходило.

Поэтому я открыто посмотрела на лицо Сяо Цзюня и увидела его смущение и неловкость. В моём взгляде он покраснел и не знал, что делать.

— Ты стал не таким привлекательным, как раньше! — сказала я, не очень искренне. Для меня Сяо Цзюнь всегда был неотразим.

Сяо Цзюнь только тогда взглянул на меня, быстро отводя взгляд, а затем смущённо улыбнулся.

Я не могла вынести его смущения — это была моя слабость.

Поэтому я отказалась от мысли унизить Сяо Цзюня, вздохнула и сказала: — Как же интересно, что мы встретились. Если бы я знала, что встречу тебя в Пекине, я бы... давно приехала.

Тан Сюнь потянула за мой рукав под столом и посмотрела на меня, как будто говорила, что в этот момент мне следует вести себя гордо, потому что в отношениях между мной и Сяо Цзюнем я стою на твёрдой земле. Я была права, даже если Сяо Цзюнь был прав во всём, он оставил меня с ребёнком и исчез без следа, и он никогда не сможет это исправить.

— Я не был в Улице Чистой Воды уже несколько лет... — произнёс Сяо Цзюнь с ностальгией в голосе.

Я не знала, вспоминает ли он просто Улицу Чистой Воды или те моменты, которые мы провели на крыше.

Я фыркнула и сказала: — Нет смысла возвращаться, там нечего смотреть. Я тоже больше не там, так что тебе не нужно возвращаться.

Тин Жань только тогда вмешалась в наш разговор: — О, оказывается, вы земляки!

— Не только земляки! — с намёком улыбнулась я, подразумевая, что мы были старыми знакомыми!

В этот момент зазвонил телефон Сяо Цзюня. Он взглянул на экран и, извинившись, встал и сказал, что должен уйти по делам.

Я сидела там, чувствуя внезапную грусть, но ничего не сказала и не побежала за ним, просто смотрела, как он уходит.

Тан Сюнь подмигнула мне, и я тихо сказала ей: — Не подмигивай, если он останется, может произойти что-то непредсказуемое!

Что-то непредсказуемое — это, конечно, было бы со мной. Я чувствовала, что если скажу ещё пару слов, мои слёзы вот-вот потекут. Увидев Сяо Цзюня, я словно вернулась в тот вечер много лет назад, когда на красивом закате, стоя на крыше, я с волнением осознала, что моя мечта стала реальностью.

Но кто мог знать, что, проснувшись, реальность всё равно останется мечтой.

Когда я увидела Сяо Цзюня, все мои чувства — любовь, ненависть, обида и боль, а также все эти годы тоски — вырвались наружу, словно ты проиграл все свои деньги на лотерее, потерял семью, а когда у тебя ничего не осталось, вдруг выиграл джекпот. Ты радуешься, размахивая флагом, но на самом деле ветер уносит твои слёзы за многие годы.

После ухода Сяо Цзюня всё стало очень интересно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Всегда кто-то предаёт любовь (Часть 2)

Настройки


Сообщение