Выгнанная из лапшичной

Я больше не могла смотреть на это. Подойдя, я резко выхватила телефон из рук Дяди Лапши и, глядя ему в глаза, сказала: — Не видишь? Они не собираются забирать меня.

Если и вы не хотите меня, я уйду. Не стоит так мучиться.

Дядя Лапша смотрел на меня в ужасе и ярости. Ему, видимо, и в голову не приходило, что я заговорю так прямо, хотя именно это он и думал всю дорогу.

Взрослые такие противоречивые.

— Если бы ты был моим ребёнком, я давно сломал бы тебе ноги!

— Если бы ты был моим ребёнком, я давно выкинул бы тебя на улицу!

— Ты хочешь, чтобы я ушла? Хорошо, ухожу. Тогда ночью вы с тётей сможете громче скрипеть кроватью.

Мои слова окончательно взбесили Дядю Лапшу. Он, наконец, выпалил то самое «уходи», что давно копил, и его слюна брызнула мне на лицо.

Я весело вышла из лапшичной, собрала вещи и, завернув их в старую блузку тёти Лапши, закинула свёрток на плечо. Потянувшись, почувствовала себя героем, готовым к приключениям.

Прощаясь, я помахала рукой своей школьной сумке. Больше не нужно ходить в школу, решать примеры и стоять, как учитель, на уроках...

Тётя Лапша не пыталась меня остановить. Она, наверное, думала, что я вернусь.

Но я уже устала жить в этой лапшичной. По ночам, лежа за тканевой занавеской, я слышала, как скрипит их кровать.

Сначала я не понимала, что это значит, и даже испугалась, будто они скрывают какую-то тайну.

Но однажды, набравшись смелости, я резко откинула занавеску и увидела Дядю Лапшу, раздетого, сверху на тётю...

Он тут же ударил меня по щеке, приказав больше не трогать занавеску.

Позже, прочитав книги и посмотрев телевизор, я разгадала смысл тех белых вспышек, что видела в ту ночь. Оказалось, это сложные чувства — любовь, ненависть, счастье и унижение.

В день побега я чувствовала себя свободной. Перебирая по Улице Чистой Воды с моим «сундучком», то шла с юга на север, то возвращалась обратно. Не думала покидать улицу.

Мой мир был размером с эту улицу.

Ходить босиком по асфальту — это так здорово! — думала я, гордясь собой. Кто из детей Улицы Чистой Воды может похвастаться таким?

Бродяжничать — это так вдохновляет!

Но когда солнце клонилось к закату, восторг куда-то исчез. Я съёжилась в темном углу, чувствуя страх.

Перед глазами мелькали кошки с поднятыми хвостами, тени парочек и... Сяо Цзюнь, который шёл за руку с нашей классной руководительницей Цай Сяохуа. Они смеялись, будто их ничто не заботило.

Цай Сяохуа и Цай Датоу — разные люди. На Улице Чистой Воды больше всех живут Цаи и Шуй. Шуй Цинцин и Цай Датоу всегда хвастались, что они коренные жители, тогда как я — всего лишь пришлец.

Я так хотела подойти и швырнуть в неё кирпичом! Ведь из-за Сяо Цзюня я оказалась здесь, а она смеет быть с ним? Только я могу быть рядом с ним!

Но кирпичей больше не было — после моего «подарка» Цай Датоу их убрали с улицы.

И я не хотела, чтобы Сяо Цзюнь увидел меня такой — робкой и беззащитной.

Я мечтала, чтобы Шуй Цинцин взяла меня за руку и отвела к себе домой, в её мягкую кровать.

Я заранее готовилась к этому дню: всегда, когда Шуй Цинцин заходила в лапшичную, я тайком подсовывала ей кусочки говядины.

Шуй Цинцин съедала их мгновенно. Только успевала протянуть руку — и мясо уже исчезало в её рту.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Выгнанная из лапшичной

Настройки


Сообщение