— Что? Захватить город? — Му Шань на мгновение опешил, услышав слова сына. Его глаза, похожие на медные колокола, расширились, и он сурово взглянул на Му Цзина. — Щенок, что за чушь ты несёшь?
Они были всего лишь горсткой разбойников, бродячих бандитов. А бродячие бандиты на то и бродячие, что совершают набег и тут же скрываются, не задерживаясь на одном месте, чтобы избежать столкновения с основными силами армии Наньяна.
Неужели с их ничтожными силами они могли надеяться удержать Уинь?
Это было чистое безумие.
К тому же, они были не просто разбойниками, а остатками Жёлтых повязок, всё ещё носившими их знамёна. Весь округ Наньян, да и вся Поднебесная, не потерпели бы их. Стоило им захватить город, как со всех сторон на них обрушились бы ханьские войска, и их ждала бы неминуемая гибель.
Поэтому даже мысль о капитуляции была невозможна.
— Отец, давай отойдём и поговорим, — Му Цзин поднял голову, окинул взглядом десяток чиновников в зале, его взор скользнул по Ли Яню. Его по-детски серьёзное лицо стало спокойным, и он тихо обратился к Му Шаню.
— Ещё и «отойдём поговорим»! Весь такой книжный! Скажи кому — не поверят, что ты, Му Цзин, мой, Му Шаня, сын! — Му Шань задумался. Он уже не смел недооценивать мысли своего сына, ведь успехом в этой битве они на девять десятых были обязаны ему. Он махнул рукой: — Лэй Дацзуй, войди!
— Атаман! — Лэй Гун, ожидавший снаружи, услышав зов Му Шаня, быстро вошёл и сложил руки в приветствии.
— Присмотри за ними. Без моего приказа никого не трогать. Они мне ещё пригодятся!
— Слушаюсь! — Лэй Гун кивнул. Его свирепый взгляд обвёл чиновников, и те не смели даже вздохнуть.
Му Шань и Му Цзин вместе вышли из главного зала и вошли в небольшую боковую комнату рядом. Закрыв дверь, Му Шань обратился к сыну: — Щенок, теперь можешь говорить. Я хочу услышать, что за великие идеи у тебя появились!
— Отец, успокойся, не сердись, — Му Цзин расплылся в улыбке.
— Хмф! — Му Шань сел, закатил глаза и холодно фыркнул. — Мой приказ был — отвести всех пленных обратно на гору Могу. А ты самовольно притащил их в город, да ещё и привёл сюда всех наших людей с горы Могу, больше тысячи человек! Ты знаешь, что это нарушение приказа? Приказ — как гора! Если бы командир был жив, он бы давно снёс тебе голову!
— Отец, гора Могу теперь полностью раскрыта. Если бы мы вернулись туда, разве это не было бы равносильно ожиданию смерти? — тихо возразил Му Цзин.
— Думаешь, я этого не знаю? Но если мы останемся в городе, разве это не то же самое ожидание смерти? — Му Шань помрачнел и серьёзно сказал: — Цзин'эр, ты понимаешь, каковы будут последствия, если мы захватим город?
Вспомнились былые времена. Когда они подняли восстание, под знамёнами командира собрались сотни тысяч воинов. Они мгновенно захватили Ваньчэн, затем весь Наньян, вторя кличу Жёлтых повязок по всей Поднебесной: «Синее Небо уже мертво, Жёлтое Небо должно воцариться!» Они верили, что смогут сменить династию. Какое это было славное время! Но когда на них обрушилась ханьская армия, не прошло и нескольких месяцев, как их сотни тысяч воинов были разбиты.
Главная причина заключалась в том, что, захватив города, они не имели там никакой опоры.
Если бы можно было жить в городе, он бы, конечно, не хотел, чтобы старики, женщины и дети ютились в горах, голодая и мёрзнув. Он знал, как тяжела такая жизнь. Но захватить город было не так-то просто. У крупных семей в городе были свои частные воины. Они не приветствовали их, считали разбойниками. А снаружи в любой момент могла появиться «армия справедливости», которая, сговорившись с кем-то внутри, напала бы на них.
С их нынешними силами захват города означал бы неминуемую гибель всей армии меньше чем через месяц.
Если так, он предпочёл бы оставаться бродячим разбойником — по крайней мере, так можно было выжить.
— Я понимаю, — кивнул Му Цзин. — Отец, я знаю, что если мы самовольно захватим город, это будет считаться мятежом. Армия округа немедленно нападёт на нас. Весь Наньян, и даже вся Цзинчжоу, ополчатся против нас. С нашими силами мы обречены на поражение, возможно, даже на полное уничтожение!
— Если ты знаешь, к чему это приведёт, почему ты уговариваешь меня захватить город? — нахмурился Му Шань. Его сын был на удивление проницателен, многое понимал без слов. Ему было просто любопытно, почему, зная исход, он всё равно настаивал на захвате города.
— Отец знает, что гора Могу раскрыта. Но это не единственное место, где мы можем жить. Мы можем найти другое место. С едой мы переживём эту зиму, мы выживем! — продолжал Му Шань.
— А что потом? — спросил Му Цзин.
— Потом…
— Отец, пока мы не обретём покой, мы будем оставаться кучкой бродячих разбойников без дома, которых презирает вся Поднебесная! Мы будем как бездомные псы! — Лицо Му Цзина стало серьёзным. — Я знаю, о чём ты думаешь, отец. Ты считаешь, что раз гора Могу раскрыта, мы можем найти другую гору для пристанища. Но в долгосрочной перспективе мы так и останемся бродячими разбойниками, которых все преследуют. Старики и дети в горах будут жить в постоянном страхе. Я не хочу такой жизни и не позволю нашим людям с горы Могу так жить!
— Цзин'эр, если бы был другой выбор, думаешь, я хотел бы так скитаться? — горько усмехнулся Му Шань. — Но когда наша армия Жёлтых повязок была разбита, некоторые вещи были предрешены!
Есть поговорка: победитель становится царём, проигравший — разбойником.
Их армия Жёлтых повязок проиграла, поэтому они стали разбойниками, которых не признаёт двор, которых постоянно преследуют. Им оставалось только прятаться. Ради выживания он был готов прятаться.
— Отец, раньше у нас не было шанса, но сейчас всё иначе. Сейчас появился отличный шанс! — Глаза Му Цзина сверкнули, и он тихо сказал: — Возможно, в будущем мы сможем жить в городе открыто и честно!
— Какой шанс? — спросил Му Шань.
— Шанс, который позволит всем нашим людям с горы Могу избавиться от клейма разбойников! — уверенно заявил Му Цзин.
С тех пор как нужда заставила их спуститься с горы Могу, эта мысль зародилась в голове Му Цзина.
Быть разбойниками нельзя.
Потому что разбойников рано или поздно уничтожат.
Лю Бэй был великим стратегом, но из-за долгих скитаний ничего не добился. Если бы не благодатная земля Сичуань, трудно сказать, смог бы он осуществить свои великие замыслы.
Они должны были избавиться от статуса остатков Жёлтых повязок, иначе им не выжить ни в Наньяне, ни где-либо ещё в этом мире.
…
В главном зале уездного управления.
Под свирепым взглядом Лэй Гуна десяток чиновников Уиня дрожали от страха. Лишь начальник уезда Цай Ту с трудом сохранял самообладание, даже главный писарь Ли Янь заметно нервничал.
— А где уездный советник Чжу? — внезапно спросил Цай Ту.
— Господин начальник, он, должно быть, узнал о случившемся и вернулся в поместье семьи Чжу. Семья Чжу — первая в Уине, у них несколько сотен частных воинов. Он считает, что там безопаснее, чем в управлении, — с холодной усмешкой ответил Ли Янь.
В нынешней Поднебесной власть императора ослабла, а знатные семьи усилились.
Особенно после Восстания Жёлтых повязок, когда под предлогом борьбы с мятежниками некоторые семьи открыто обзавелись частными армиями, став, по сути, местными князьками с войском. Они лишь ждали подходящего момента, чтобы поднять знамя восстания и вступить в борьбу за Поднебесную.
В уезде Уинь было немало знатных и богатых семей, многие из которых имели свои войска. Тот факт, что Цай Ту смог занять у них четыреста воинов, уже говорил о многом. А семья Чжу, имевшая бесчисленное множество крестьян-арендаторов и батраков, а также сотни охранников, была, безусловно, могущественным кланом.
— Чжэнфан, как думаешь, советник Чжу выступит с войском? — с надеждой в глазах спросил Цай Ту.
— Нет, — покачал головой Ли Янь. — Даже если город захвачен мятежниками, семья Чжу останется невредимой, потому что у них есть войско для защиты. Зачем им сейчас выступать против разбойников и нести потери? К тому же, господин начальник, не забывайте, он — уездный советник, второй человек в Уине. Помощник начальника убит, тысяча уездных солдат уничтожена, город захвачен и разграблен. Вся ответственность ляжет на начальника уезда. Наместник непременно накажет вас. В лучшем случае — отставка, в худшем — лишение жизни. И тогда именно он займёт ваше место. Думаете, он станет вас спасать?
— Верно! — Цай Ту, услышав это, покачал головой и с горечью усмехнулся. — Мы все — выходцы из знатных семей, как же нам не знать, что к чему. Похоже, на этот раз мне не миновать беды. Убьёт меня Му Юаньчжун или нет, надежды на спасение, боюсь, уже нет!
(Нет комментариев)
|
|
|
|