В главном зале уездного управления царила тишина.
— Мы умрём? — шептались чиновники.
— Это же Жёлтые повязки, жестокие мятежники! Они перебили всех наших солдат и захватили город. Разве оставят они нас в живых?
— Нам конец!
Чиновники Уиня с тревогой переглядывались. В глазах каждого читался страх. Ведь город захватили не обычные разбойники, а мятежники Жёлтых повязок. Мятежники — это те, кто восстаёт против власти. Раз они пошли на восстание, убить нескольких человек для них — пустяк.
— Я же говорил господину начальнику, чтобы он не выходил из города! Это было слишком опасно! Но он меня не послушал!
— Эх, если бы он послушал главного писаря Ли!
— Этот Чэнь Фэн, помощник начальника, всегда был таким грозным, а в бою оказался ни на что не годен! Повёл тысячу двести элитных солдат против мятежников и был полностью разбит несколькими сотнями разбойников! Позор! Как он мог?!
— Ладно, хватит об этом. Разбойники всё равно не пощадят нас!
Чиновники уездного управления не только боялись за свою жизнь, но и были полны негодования. Они винили во всём начальника уезда, Цай Ту. Они считали, что он, стремясь к быстрой победе, навлёк на них эту беду.
— Похоже, мне, Цай Мэнтину, сегодня не избежать смерти! — Цай Ту, слыша их перешёптывания, дрожал от холода. Его сердце было полно отчаяния.
Хотя он выглядел как мужчина средних лет, на самом деле ему было чуть больше тридцати. Он был выходцем из знатной семьи, из клана Цай провинции Цзинчжоу, но, будучи незаконнорожденным сыном, его положение в семье было хуже, чем у простолюдина. Поэтому он усердно учился, вставая до рассвета и занимаясь до поздней ночи при свете луны, в любую погоду. Много лет он упорно трудился и, наконец, благодаря своим знаниям, заслужил признание семьи. Он был рекомендован на должность чиновника и стал начальником уезда. Честно говоря, он не хотел умирать.
Но он был образованным человеком и обладал гордостью конфуцианца. Он мог умереть, но не мог унижаться перед мятежниками. Поэтому он не стал просить о пощаде, предпочтя сохранить своё достоинство ценой жизни.
— Десять лет я усердно учился, и, наконец, достигнув совершеннолетия, поступил на службу, мечтая служить императору и народу. Неужели я умру здесь? — Ли Янь, главный писарь, был очень молод. Во время боя он сохранял спокойствие, но сейчас не мог скрыть своего страха. Он боялся, что Му Шань убьёт его одним ударом меча. Будучи юношей, только достигшим совершеннолетия, он мечтал о блестящем будущем. Он верил, что его таланты позволят ему стать опорой государства. Но жизнь распорядилась иначе. Даже самые умные люди не властны над судьбой. Возможно, его карьера закончится, так и не начавшись.
— Господин начальник Цай! — В этот момент в зал вошёл крепкий воин Жёлтых повязок. Он равнодушно посмотрел на Цай Ту. — Наш атаман приглашает вас на разговор. Он хочет поговорить с вами наедине.
— Му Юаньчжун хочет убить меня лично? — Цай Ту, услышав это, встал, стараясь выглядеть достойно. Он был начальником уезда и не мог позволить какому-то мятежнику запугать себя. Даже если ему суждено умереть, он должен был сделать это с достоинством.
— Прошу! — Воин Жёлтых повязок безэмоционально указал рукой вперёд.
— Что ж, посмотрим, что задумал этот Му Юаньчжун! — Цай Ту, зная, что ему не выжить, перестал бояться и смело вышел из зала.
— Если бы Му Шань хотел убить его, зачем такие сложности? Неужели есть шанс на спасение? — Ли Янь, глядя на удаляющуюся фигуру Цай Ту, задумчиво потёр пальцы.
Весь двор уездного управления был окружён воинами Жёлтых повязок, которые стояли на страже каждые три-пять шагов. Более сотни человек обеспечивали полную блокаду.
Цай Ту, следуя за воином, прошёл по двум длинным коридорам и оказался во внутреннем дворе, перед боковым флигелем. Он хорошо знал это место — обычно он использовал его как кабинет. Всю обстановку здесь он расставил сам.
— Господин начальник, входите! — Крепкий воин толкнул Цай Ту, и тот, спотыкаясь, вошёл в знакомое помещение.
Войдя, он поднял голову, но не увидел Му Шаня. Вместо него он увидел юношу.
Этот юноша в простой одежде был довольно высоким, но с миловидным лицом. Ему было около двенадцати-тринадцати лет. Его волосы были собраны полотняной повязкой. Он сидел на коленях на циновке и грел вино на жаровне. Его движения были изящными.
— Господин начальник, это ваше место, не нужно меня просить, чтобы я предложил вам сесть, — Му Цзин, искоса взглянув на Цай Ту, лукаво улыбнулся. Его глаза, словно чёрный нефрит, сверкали.
В эпоху Хань было принято сидеть на коленях. Это было неудобно, ноги Му Цзина затекли, но он знал, что должен привыкнуть к этому обычаю. В чужой монастырь со своим уставом не ходят. Чтобы заслужить уважение образованных людей, нужно было соблюдать этикет.
— Кто ты? — Цай Ту, сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, холодно спросил.
Он прекрасно знал ответ.
Когда Му Цзин вошёл в главный зал, он назвал Му Шаня отцом. Цай Ту, конечно же, понял, что это его сын.
— Прошу прощения за мою невежливость! — Му Цзин улыбнулся. Его юное лицо осветила ослепительная улыбка. — Позвольте представиться. Меня зовут Му Цзин, второе имя — Лунту. Я сын того самого мятежника, Му Шаня!
Му Цзин — это было имя, данное ему при рождении, от которого он не мог отказаться. А Му Лунту — это было имя его души, отражающее его истинную сущность, от которого он тоже не хотел отказываться.
Поэтому самым подходящим вариантом было: Му Цзин, второе имя — Лунту.
В эту эпоху второе имя было признаком образованности.
— Му Лунту? — Цай Ту, не желая ударить в грязь лицом перед юношей, спокойно сел на колени. — Мартышка в короне! Разбойники — это невежды, как могут они быть образованными людьми? Второе имя даётся при достижении совершеннолетия. Тебе всего двенадцать-тринадцать лет, а ты уже взял себе взрослое имя. Нелепо!
— Вы ошибаетесь! — Му Цзин тоже изучал историю династии Хань и знал, что в эту эпоху господствовали конфуцианские учения и этикет. Для образованных людей было принято получать второе имя от уважаемого старшего в семье при достижении совершеннолетия. Второе имя символизировало надежды, возлагаемые на человека, и, получив его, молодой человек считался взрослым и мог поступать на службу.
Но Му Цзин, будучи талантливым торговцем, был мастером красноречия, и такие мелочи его не смущали. Он сказал: — Господин начальник, вы не знаете, что, хотя я ещё не достиг совершеннолетия, мой учитель умер несколько лет назад. Перед смертью он дал мне второе имя — Лунту. Это был дар моего учителя, как я мог от него отказаться?
Он решил использовать Лунту в качестве своего второго имени, поэтому ему нужно было придумать правдоподобное объяснение.
Второе имя не выбирали самостоятельно.
Его даровал старший.
Поэтому он решил свалить всё на Чжан Маньчэна. Все на горе Могу знали, что Му Шань служил Чжан Маньчэну десять лет, с тех пор как тот был ещё простым проповедником Пути Великого Спокойствия. А Му Цзин в детстве пользовался расположением Чжан Маньчэна, который учил его грамоте. Чжан Маньчэн был первым учителем Му Цзина, поэтому вполне логично, что он дал ему второе имя. К тому же, Чжан Маньчэн был уже мёртв, поэтому Му Цзин мог говорить всё, что угодно, не боясь разоблачения.
— Ты образован и твои речи проникнуты духом конфуцианства. Говорят, что дракон рождает дракона, а феникс — феникса. Я не ожидал, что у такого грубияна, как Му Юаньчжун, может быть такой сын. Ты удивил меня! — Цай Ту был вынужден признать, что в манере говорить Му Цзина чувствовалась образованность. Речь человека, получившего образование, отличалась от речи невежды. В этом он не мог ошибиться.
Му Цзин действительно был образованным человеком. В прошлой жизни он был доктором филологических наук, выпускником Фуданьского университета в Шанхае. Просто потом он решил заняться бизнесом. Если судить по уровню образования, то даже в эту эпоху он был бы одним из самых образованных людей.
— Благодарю за похвалу, господин начальник! — Му Цзин слегка улыбнулся, его лицо выражало уверенность и энтузиазм. Он взял полотенце, снял с жаровни горячий чайник и налил Цай Ту чашку горячего вина. — На улице холодно, да и мой отец, должно быть, сильно вас напугал. Выпейте вина, чтобы успокоиться и согреться!
(Нет комментариев)
|
|
|
|