Глава 7: Обеление. Часть 4 (Часть 1)

В задней части уездного управления, в библиотеке бокового флигеля.

В этой изящной библиотеке горел очаг. Дрова в нём пылали ярко-красным цветом, тонкие струйки дыма поднимались вверх, и тепло, исходящее от огня, рассеивало зимний холод, создавая уютную атмосферу.

Цай Ту, услышав слова Му Цзина, без лишних церемоний взял чашу и сделал глоток тёплого вина. Горячая жидкость, попав в горло, согрела его тело и душу, отгоняя страх перед смертью. Он почувствовал себя бодрее.

Затем он медленно поднял голову и с любопытством посмотрел на юношу, сидящего напротив.

Этот высокий, но миловидный юноша был одет в простую холщовую одежду с несколькими заплатками. Однако одежда была чистой, и было видно, что он следит за своим внешним видом. Всё в нём выдавало человека, которого сложно было воспринимать как обычного подростка.

— Молодой атаман Му, сейчас я ваш пленник, моя жизнь в ваших руках. Зная, как Му Юаньчжун ненавидит меня, было бы естественно, если бы он убил меня. Но вы так любезны со мной. Чего вы хотите? — Он решил сначала прощупать намерения Му Цзина.

Он не был глупцом. Клан Цай из Цзинчжоу был знатной семьёй с многовековой историей, имевшей множество ответвлений и воспитавшей бесчисленное количество потомков, среди которых было немало талантливых людей. Он смог подняться из незаконнорожденного сына до должности начальника уезда благодаря своему уму и хитрости.

Ранее он был просто ошеломлён внезапной опасностью и угрозой смерти, поэтому не мог ясно мыслить. Но теперь он постепенно приходил в себя.

Он подумал, что если бы Му Шань хотел убить его, он бы не стал церемониться.

Раз он не убил его, значит, ему что-то нужно.

Конечно, он хотел жить.

Но у него были свои принципы, которые он не мог нарушить. Поэтому, общаясь с юным Му Цзином, он был крайне осторожен.

— Господин начальник, как всегда, проницательны! — Му Цзин посмотрел на вино в своей чаше. Вино в эту эпоху в основном делали из зерна, поэтому оно было некрепким и имело странный привкус, который ему не очень нравился. Но чтобы согреться, он всё же сделал глоток, а затем сказал: — На самом деле, у моего отца нет личной вражды с вами. Во время восстания Жёлтых повязок, когда вся Поднебесная была охвачена огнём, мы сражались в битве за Уинь, каждый за свою сторону. На поле боя жизнь и смерть зависят от случая. Мы проиграли, и мы не виним вас в этом. А сегодня мы прибегли к хитрости, чтобы заманить вас в ловушку, потому что у нас не было другого выбора. Этой осенью армия наместника прочёсывала округ, уничтожая разбойников, и мы не смогли добыть ни зерна. Наступила зима, и люди начали умирать от голода и холода. Чтобы выжить, нам пришлось рискнуть и пойти на крайние меры. Прошу простить нас, если мы вас чем-то обидели!

Его целью были переговоры с Цай Ту. Переговоры — это когда две стороны обсуждают свои позиции, а затем принимают решение: сотрудничать или разойтись. Всё это нужно было обсудить.

Му Цзин, будучи талантливым торговцем, был мастером переговоров.

Когда нужно было надавить, он был непреклонен.

Но когда нужно было проявить мягкость, он не проявлял агрессии.

Сейчас ему нужно было вызвать у Цай Ту сочувствие, чтобы продолжить разговор. Иначе переговоры могли легко сорваться. А это означало бы смерть для Цай Ту и дальнейшие скитания для них самих. Ни тот, ни другой исход их не устраивал.

— Господин начальник, знаете ли вы, чем питаются наши старики, женщины и дети в горах?

— Сначала они ели дикие фрукты и травы. Но потом все травы и фрукты в горах закончились, и нам пришлось есть кору деревьев!

— А потом закончилась и кора!

— Люди начали умирать от голода. Каждый день кто-то умирал от холода и голода. У нас нет тёплой одежды, мы дрожим от холода. Старики и дети не выдерживают морозов. Многие погибли от голода и холода!

Голос Му Цзина, ломающийся из-за переходного возраста, эхом разносился по изящной библиотеке. В нём слышались и звонкие, и хриплые нотки.

Глаза Цай Ту покраснели.

Он не мог не признать, что его сердце сжималось от боли. Он не был бессердечным человеком, и эта картина вызывала у него печаль. Эта печаль невольно проявилась на его лице. Но, будучи начальником Уиня, он был солдатом, а Му Шань — разбойником. Их позиции не позволяли ему колебаться, поэтому он быстро взял себя в руки.

— Благородный муж не станет вором, мудрец не станет красть. Они пошли за разбойниками, стали мятежниками, которых не признаёт ни двор, ни народ Великой Хань. Их участь — это воля Небес! — Цай Ту нахмурился и холодно сказал: — Жёлтые повязки — это враги государства. Даже если вам удастся избежать небесной кары, мы всё равно уничтожим вас и восстановим мир. Если бы вы жили честно, разве случилось бы такое? Вы сами навлекли на себя эту беду!

— У меня есть вопрос к вам, господин начальник. Можно?

— Спрашивайте.

— Откуда взялись эти «мятежники Жёлтых повязок»?

— Чжан Цзяо пошёл против Небес, а вы последовали за ним, став Жёлтыми повязками. Жёлтые повязки, словно саранча, уничтожают всё на своём пути. Вы заставляли людей воевать за вас. Ваши преступления ужасны!

— Вы ошибаетесь! — холодно сказал Му Цзин. — Миллионы людей присоединились к Жёлтым повязкам не только из-за Чжан Цзяо. Хотя Чжан Цзяо был красноречив, мой отец поверил ему не поэтому, а потому, что он соответствовал духу времени. Нынешний двор подобен тирании Цинь!

— Наглец! — Цай Ту пришёл в ярость. — Как ты смеешь сравнивать нынешний двор с тиранией Цинь?! Ты слишком дерзок! Тебя нужно казнить вместе со всей твоей семьёй!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Обеление. Часть 4 (Часть 1)

Настройки


Сообщение