Сумерки сгущались над Уинем. В этот день город был необычайно тих. После вторжения мятежников жители заперлись в своих домах, боясь выйти на улицу. На улицах и переулках не было ни души, город словно вымер.
С наступлением ночи, под звёздным небом последнего месяца зимы, в городе начало закипать напряжение.
Восточная часть города.
Поместье семьи Чжу было ярко освещено. Все дворы были расчищены и превращены в плацдармы. Под бой барабанов собрались мужчины, вооружённые оружием, готовые к бою.
Эта эпоха считалась эпохой аристократии, потому что аристократы контролировали население и землю. У них были люди и продовольствие, и они могли в любой момент собрать армию.
— Глава семьи, Жёлтые повязки из уездного управления выходят из города! — Чжу Тун, могучий воин, стоял в зале и докладывал Чжу Чжаню. — Они реквизировали все повозки в городе, грузят на них зерно и направляются к северным воротам. Похоже, они собираются вернуться на гору Могу. Может, мне перехватить их? В конце концов, это зерно принадлежит нашему уезду!
Семья Чжу вместе с другими семьями Уиня собрала тысячу пятьсот хорошо вооружённых воинов. Чжу Тун был уверен, что сможет уничтожить этот отряд Жёлтых повязок.
— Вывозят зерно? — Чжу Чжань, услышав это, погладил свою красивую бороду и усмехнулся. — Значит, у них действительно проблемы с продовольствием. Не трогайте их, пусть вывозят. Это зерно станет для них обузой и поможет нам уничтожить их!
— Слушаюсь!
Глаза Чжу Туна заблестели, он кивнул.
— Как сейчас обстоят дела в уездном управлении? — спросил Чжу Чжань.
— Глава семьи, пока ничего не известно, — покачал головой Чжу Тун. — У них слишком сильная охрана, наши люди не могут подобраться близко, поэтому мы не можем получить никакой информации.
— Тогда нам остаётся только ждать, — Чжу Чжань сосредоточился. — Прежде чем выступить, мы должны убедиться, что Цай Ту мёртв. Если он жив, мы не будем двигаться. Если он мёртв, мы немедленно атакуем и уничтожим всех мятежников до последнего!
Эти Жёлтые повязки были всего лишь бродячими разбойниками. Даже если они уйдут из Уиня, вина за это не ляжет на него. Для него самым важным было то, жив Цай Ту или нет.
Он давно хотел занять место начальника уезда, но Цай Ту был сильным противником, к тому же его поддерживал клан Цай из Цзинчжоу. Даже будучи местным авторитетом, он не мог действовать слишком открыто.
Сейчас самым важным было использовать Жёлтых повязок, чтобы избавиться от Цай Ту.
— Доклад! — раздался громкий голос снаружи.
— Войдите! — нахмурившись, крикнул Чжу Тун.
В зал вошёл молодой человек в одежде стражника семьи Чжу и, поклонившись, сказал: — Глава семьи, у ворот раненый человек просит встречи с вами.
— Кто это? — прищурился Чжу Чжань.
В такое неспокойное время, когда весь город был на осадном положении, появление раненого человека выглядело подозрительно.
— Он говорит, что он главный писарь из уездного управления, ваш подчинённый!
— Шэнь Сяо? — глаза Чжу Чжаня заблестели. — Быстро, пригласите его!
Уинь был большим уездом, с населением более десяти тысяч семей. Начальник уезда имел чин в тысячу даней*, помощник начальника и советник — чин в четыреста даней. Все они были внесены в список чиновников двора. Начальник уезда рекомендовал их на должность, округ утверждал, а двор давал окончательное одобрение. Ниже этих трёх чиновников был главный писарь, занимавший промежуточное положение между чиновниками и клерками.
*Дань - мера зерна, выдававшаяся чиновникам в качестве жалования.
Ниже главного писаря были гунцао, цзэйцао и другие клерки.
Шэнь Сяо, главный писарь, был его доверенным лицом.
Вскоре два стражника семьи Чжу ввели в зал худощавого мужчину средних лет. Его левая рука была перевязана, одежда была в крови, а лицо — бледным. Войдя, он тут же упал на колени.
— Шэнь Сяо приветствует господина советника!
— Цзыфэн, мятежники вошли в город, Уинь в опасности, и я очень переживаю за безопасность начальника уезда. Я как раз собирался призвать всех благородных мужей города на борьбу с мятежниками. Я рад, что ты жив! — Чжу Чжань со слезами на глазах лично помог ему подняться.
— Я недостоин, мне стыдно смотреть вам в глаза! — Шэнь Сяо заплакал. — Эти бандиты устроили резню в управлении. Мне удалось спастись, но господин начальник и господин писарь… они погибли. Прошу вас, господин советник, отомстите за них!
— Что?! — Чжу Чжань задрожал, его зубы заскрежетали. — Начальник уезда погиб?
Его лицо выражало скорбь, но те, кто хорошо его знал, могли заметить в его глазах проблеск радости.
— Я сам видел, как они отрубили ему голову. Он умер с открытыми глазами! — с горечью сказал Шэнь Сяо. — Все в управлении были убиты!
— Все в управлении были убиты? — Чжу Чжань нахмурился, в его глазах появилось сомнение. Он с подозрением посмотрел на Шэнь Сяо. — А как ты выжил?
— Ты что, думаешь, я перешёл на сторону мятежников?! — Шэнь Сяо, услышав вопрос Чжу Туна, пришёл в ярость. Он холодно посмотрел на Чжу Чжаня. — Я, Шэнь Сяо, тоже читал книги мудрецов и никогда не стану сотрудничать с мятежниками! Я предан вам и никогда не обману вас! Я выжил благодаря колодцу в управлении. Разве вы забыли? Вы сами рассказывали мне, что этот колодец соединён с рекой к востоку от города. Я хоть и боюсь смерти, но никогда не примкну к бандитам!
— Это я погорячился, прости меня, Цзыфэн! — сомнения Чжу Чжаня рассеялись. В левом крыле уездного управления, во дворе советника, был заброшенный колодец, соединённый под землёй с другим колодцем. Об этом секрете не знал даже начальник уезда Цай Ту. Он рассказал о нём лишь нескольким своим людям на случай непредвиденных обстоятельств.
— Господин советник, эти мятежники собираются покинуть город. Если мы позволим им уйти, в такую холодную погоду их будет сложно найти. Прошу вас, скорее выступите против них и избавьте Уинь от этой угрозы! — Шэнь Сяо всё ещё был немного раздражён, но всё же почтительно обратился к Чжу Чжаню.
— Глава семьи? — Чжу Тун, услышав это, с надеждой посмотрел на Чжу Чжаня.
— Немедленно собирайте войска! Я лично возглавлю поход против мятежников! Головой их главаря я почту память начальника уезда! — глаза Чжу Чжаня загорелись, он был полон решимости. — Мы получаем жалование от двора и не можем позволить бандитам бесчинствовать! Сегодня мы будем сражаться насмерть, чтобы избавить жителей Уиня от этой угрозы!
— Слушаюсь!
Чжу Тун поспешил выполнять приказ.
…
За городом, на северной окраине.
На холме.
Му Шань сидел на коне, глядя на город у своих ног. Помолчав, он спросил: — Чжао Пин, наши люди вышли из города?
— Мы вывезли их под видом обозов с зерном, — Чжао Пин посмотрел на ночное небо, на его лице было написано сомнение. — Атаман, мы могли бы просто уйти. Зачем нам эта битва? У этих семей несколько тысяч воинов, мы в невыгодном положении!
Они раздобыли продовольствие, золото и серебро, и могли бы просто уйти. Он не понимал, зачем им сражаться.
— Ради выживания! — Му Шань вспомнил доводы Му Цзина, и его решимость окрепла. — Цзин'эр прав. Сколько бы зерна у нас ни было, оно рано или поздно закончится. Мы не можем больше быть бродячими разбойниками. Мы не можем позволить нашим детям скитаться с нами. Уинь — это место, где мы можем обосноваться. Если мы выиграем эту битву, мы сможем жить здесь в мире. Поэтому, даже если нам придётся заплатить высокую цену, мы должны сражаться!
— Атаман Му! — Ли Янь подъехал к ним на коне. Хотя он был учёным и не владел боевыми искусствами, он был искусным наездником и стрелком. Он сидел на красивом гнедом коне. — Из города пришли новости. Войска семьи Чжу выступили и направляются к нам. Меньше чем через час они выйдут из северных ворот и атакуют нас!
— Этот холм, хоть и возвышается над местностью, но он слишком открытый. Его легко атаковать, но сложно защищать. У вас есть какой-нибудь план, господин писарь? — Му Шань повернулся к Ли Яню.
Ли Яня порекомендовал Му Цзин. Он сказал, что этот человек обладает выдающимися способностями и может стать хорошим военным советником. Му Шань не был до конца уверен в этом, потому что Ли Янь был слишком молод.
(Нет комментариев)
|
|
|
|