Танец под дождем (19)
Задыхающиеся рыдания Яо Миншу оборвались в горле.
Она потеряла сознание.
Похитители заметили, что она плачет в сознании, поэтому увеличили дозу и усыпили ее. Весь процесс они, казалось, общались взглядами, не издавая больше ни звука.
Теперь, кроме монотонного шума дождя и редких глухих раскатов грома, вокруг не было слышно ничего.
Руки и ноги Хуан Янь были связаны веревками. Она лежала на земле, сжавшись в странной, искаженной позе.
Как и обычно, она была одета в платье.
Длинное платье ализариново-красного цвета, очень тонкое. Промокнув под дождем, оно смялось, прилипло к коже в нескольких местах, обнажая гладкие белые ноги.
Неизвестно, сколько времени отсутствовал тот, кто ушел к причалу. За это время не было слышно шагов ни туда, ни обратно.
Никто еще не вернулся.
Но они знали, что оставшиеся похитители стоят рядом, выпрямившись.
Никто больше не смел плакать, боясь той же участи, что постигла Яо Миншу.
Дождь шел некоторое время, становясь все сильнее. Капли стучали по лицу, напоминая Хуан Янь о многих дождливых днях из прошлого.
Повязка на глазах и платье промокли, тяжесть воды усиливала гнетущее чувство.
Неизвестно, сколько прошло времени, но наконец кто-то прибежал обратно.
Он наклонился к уху одного из похитителей и что-то зашептал.
Шум дождя заглушил его слова, никто не смог разобрать, что он сказал.
Прошло еще довольно много времени, прежде чем один из них принял решение.
— Не ждем! Здесь нельзя долго оставаться, уходим сейчас же! Чтобы избежать лишних проблем. Тащите!
Снова диалект.
Целая фраза, произнесенная очень быстро, почти вся состояла из глухих звуков, разобрать содержание было трудно, но Хуан Янь все же уловила слова «сейчас — уходить».
Уходить… связав это с предыдущим упоминанием «выйти в море»…
Снова смена места. Хуан Янь почти мгновенно упала духом.
— Старший брат, боюсь, если мы отправимся сейчас, что-то случится!
Сразу после слова «тащите» кто-то быстро и встревоженно возразил.
— Может, подождем еще немного? Хотя бы пока дождь не прекратится, — предложил другой.
— Точно.
— Ветер такой сильный! Если лодка перевернется — это еще полбеды, максимум — груз потеряем. Мы сможем доплыть обратно. Но если нас поймают копы — это конец! Старший брат, моя старая мать ждет, что я завтра вернусь поздравить ее с днем рождения! Нельзя, чтобы меня сегодня поймали!
Тут же со всех сторон послышались голоса.
— Пошли вы! — кто-то сплюнул и выругался. — Что за чушь несете!
— Кучка слабаков! Бесполезные, трусы, ничтожества! — снова заговорил главарь. — Оставаться здесь и ждать, пока копы приедут? Быстро тащите! Уходим сейчас! Если что-то случится, наверху прикроют!
— Чего стоите?!
— Быстрее, быстрее…
Выходить в море в такую погоду — это было так же дерзко, как вломиться в полицейский участок и начать ругаться, не хватало только крикнуть: «А ну-ка, поймайте меня!»
Приняв решение, они снова замолчали и, слаженно разделив обязанности, подняли три обмякших тела с земли. Каждую девушку запихнули в огромный мешок, погрузили на тележку и связали веревками спереди и сзади.
Все трое были стиснуты вместе. Хуан Янь лежала посередине, слева — потерявшая сознание Яо Миншу, справа — незнакомая девушка.
У всех были связаны руки и ноги, им пришлось сжаться. Хуан Янь оказалась лицом к лицу с незнакомкой, чье дыхание ощущалось на ее плече.
Даже сквозь повязку на глазах раньше можно было различить свет.
Теперь же вокруг снова воцарилась тьма.
— Ну как?! Есть новости?
У входа в полицейский участок.
Лю Хэхуэй и остальные, увидев выходящего человека, тут же бросились к нему.
— Пока нет, — Гу Цзяци покачал головой своим спутникам у входа и тихо сказал.
— А господин Е? — встревоженно спросил Лю Хэхуэй. — Почему он еще не вышел?
— Они все еще смотрят записи с камер наблюдения, — ответил Гу Цзяци.
— Перекусите пока.
Дэн Хань протянула бумажный пакет. Внутри оказались гамбургеры из ближайшего фастфуда.
Гу Цзяци давно проголодался, схватил верхний и начал есть.
Прошлую ночь они провели на горе, просматривая записи с камер.
Утром спустились с горы и с записями отправились в местный полицейский участок заявить о пропаже.
Они почти не спали всю ночь, лишь немного вздремнули в машине по дороге вниз.
— Кто эти люди? Господин Е что-нибудь сказал? — Лю Хэхуэй отказался от колы, которую протягивала ему девушка, покачав головой. — Не буду, пей сама, — тихо сказал он.
У него не было аппетита.
— Не знает, — Гу Цзяци покачал головой, оглянулся и сел на ступеньки.
— Не знает? Тогда почему они напали на Яньмэй и Миншу?
Лю Хэхуэй тоже почти не спал всю ночь. В конце концов, тот мужчина посоветовал ему пойти отдохнуть, поспать, а он сегодня поведет машину.
Лю Хэхуэй подумал, что это правильно. Кто-то должен быть за рулем.
Дорога с горы была извилистой, и позволить уставшим людям вести машину было бы крайне опасно.
Людей еще не спасли, а если и сами попадут в аварию — это будет просто смешно!
В любом случае, от него там не было толку. Он не мог, как Гу Цзяци, связаться с семьей, чтобы те позвонили кому нужно и помогли.
И не мог, как тот мужчина, просто сделать расчет и действительно определить место, где Яо Миншу и Хуан Янь были до исчезновения.
Однако, когда они прибыли на место происшествия, там остался только один мобильный телефон и заколка в виде полумесяца, которую Хуан Янь так любила.
Съев гамбургер, они наконец увидели, как тот мужчина вышел.
— Ну как? Есть что-нибудь новое? — Лю Хэхуэй поспешно подошел и спросил.
— Проверяют подозрительные автомобили, — ответил Е Кань.
— Господин Е, съешьте гамбургер, — Дэн Хань протянула ему один.
— Спасибо, — Е Кань не взял его, но спросил: — А с чем они?
— Обычные гамбургеры и Биг Маки. Будете? — рука Дэн Хань замерла в воздухе.
— Нет, спасибо, — тихо ответил Е Кань. — Мне нельзя говядину.
— Тогда я пойду куплю что-нибудь другое, — Дэн Хань убрала руку и уже собиралась уйти.
— Не нужно, спасибо за вашу доброту, госпожа Дэн, — Е Кань взял кофе, который протянул ему Лю Хэхуэй, и добавил: — Вам лучше вернуться на гору.
— А ты? — Гу Цзяци вернулся, выбросив мусор, и как раз услышал эту фразу.
— Я поеду с полицией.
— Тогда я тоже поеду! — тут же заявил Лю Хэхуэй.
— Зачем тебе? — удивленно спросил Гу Цзяци.
Лю Хэхуэй не смотрел на него, а обратился к Е Каню: — Господин Е, Е-гэ, мы танцоры, у нас силы много, мы можем помочь.
— Эй, — Гу Цзяци потерял дар речи. — Е-гэ едет, потому что он может определить направление. А ты зачем? В полицейской машине для тебя места нет.
— А? Правда?
Энтузиазм Лю Хэхуэя угас, он смущенно и неловко посмотрел на них.
— Молодой человек, теоретически это так, — Е Кань отпил кофе, пытаясь взбодриться, и тихо спросил: — Вы связались с семьями девушек?
— Связались. Чтобы родители не подумали, что это розыгрыш, попросили позвонить полицейского, — кивнул Лю Хэхуэй. — Семья Яо Миншу уже едет сюда. А семья Сяо Янь… — он запнулся. — Сказали… сказали, что приехать не смогут.
— Что значит «не смогут»? — Е Кань отставил кофе и достал из кармана сигареты.
— Ну… — Лю Хэхуэй почесал голову. — У нее родители в разводе, оба создали новые семьи. Она с детства жила у дедушки с бабушкой. С ними мы не связывались, боялись напугать стариков, не хотели брать на себя такую ответственность. Ее отец сказал, что сегодня пришлет кого-нибудь разобраться.
Как только он договорил, воздух вокруг словно застыл.
Все были ошеломлены.
Гу Цзяци выругался: «Вот же сволочь, нелюдь».
Е Кань снова поднес сигарету к губам, молча затянулся, кивнул и сказал: — Понятно.
— Старший брат, рыбаки говорят, дождь прекратился, но волны все еще большие. Неизвестно, какие опасности могут подстерегать в пути. К тому же, выходить в море сейчас слишком заметно.
— Ничего, я договорился, — тот человек хотел еще что-то сказать, но Ли Лаочжао хлопнул его по спине. — Идем, не жди. Если будем ждать, дождемся полицию.
Тому человеку ничего не оставалось, как замолчать и последовать за Ли Лаочжао к лодке.
По дороге Ли Лаочжао встретил одного из подручных и приказал:
— Ту, худую, в шортах… если очнется, не усыпляй снова, чтобы лекарство не оставалось в организме слишком долго, а то там будет трудно оперировать. Дай ей поесть немного. В остальное время держи рот заткнутым, она слишком много плачет.
— Хорошо, босс. А остальные две?
— Дай им попить бульона или воды, еду не надо, — Ли Лаочжао подумал и добавил: — Протрите им лица, приведите в порядок, чтобы потом боссам понравились.
— А могут не понравиться? Та, что в платье, у нее такие белые бедра, я как увидел, сразу… возбудился.
— Это ты деревня, думаешь, боссы такого не видели? — Ли Лаочжао бросил на него презрительный взгляд, затем пошло ухмыльнулся. — Ту девчонку не трогай. Слишком молодая, может быть, еще невинная. Потом боссы прикажут проверить. Другую можете пощупать, но внутрь не лезьте.
Глаза подручного загорелись. Он взволнованно поблагодарил Ли Лаочжао и побежал передавать новость остальным.
Через десять минут рыбацкая лодка отошла от своего места и медленно покинула захудалый причал.
Из-за сильного ливня рыбаки почти не выходили в море, вокруг не было ни души. Естественно, никто не видел, как эта лодка пошла против волн в открытое море.
К счастью, путь был недолгим, поэтому рыбак и взялся за это дело.
Огромные волны накатывали одна за другой, неустанно вздымаясь. Судно бросало из стороны в сторону.
Людям на борту приходилось крепко держаться за поручни, чтобы сохранить равновесие, иначе их могло смыть за борт.
Принесенная еда почти вся расплескалась по дороге. Пришлось найти бутылки, налить туда суп, размочить рис и потом просто заливать девушкам в рот — так было проще и быстрее.
Трех девушек заперли в каюте, их руки и ноги по-прежнему были связаны.
Худая девушка еще не очнулась и спала на боку. У двух других действие лекарства постепенно проходило.
В тот момент, когда дверь открылась, они как раз пытались помочь друг другу развязать веревки.
0.0
Разве нынешнее название и обложка книги некрасивые? qw q
(Нет комментариев)
|
|
|
|