Танец под дождем (9)

Вокруг поднялся шум, Яо Миншу и Гу Цзяци тоже начали подшучивать, подливая масла в огонь.

Под пристальными взглядами окружающих Хуан Янь поставила бокал и, собравшись с духом, встала.

На ней были джинсы, а из верхней одежды после того, как она сняла пиджак, остался только зеленый шелковый платок, сложенный в несколько раз и служивший подобием топа. Он облегал ее грудь, подчеркивая фигуру. Талия была тонкой, с хорошо заметной линией пресса…

Когда она встала, и стол перестал скрывать ее фигуру, снова раздались свистки.

Красивую фигуру всегда приятно увидеть.

Хуан Янь обычно чувствовала себя неловко, когда все смотрели на ее лицо, но не возражала, если любовались ее фигурой.

Она знала, что у нее хорошая фигура, о которой мечтают многие девушки, занимающиеся фитнесом. Вряд ли кто-то скажет о такой фигуре что-то плохое.

Если и скажут, то это будут либо девушки, у которых нет такой фигуры, либо мужчины, которые не могут добиться внимания девушек с такой фигурой.

Некоторые люди действительно умеют мастерски подрывать чужую уверенность в себе.

Но Хуан Янь была уверена в себе. Ее не волновало чужое мнение о ее красоте, и она не искала одобрения со стороны. Красота — это субъективное понятие.

С другой стороны, Хуан Янь не стеснялась так одеваться на публике, потому что в танцевальной студии она всегда ходила в подобной одежде. Чем меньше ткани, тем лучше. Живот, ноги должны быть открыты. Даже если на ней была длинная футболка, она подвязывала ее резинкой, чтобы студенты и преподаватели могли видеть движения ее тела во время танца.

Официант подошел к ней и, развернув пиджак, аккуратно накинул ей на плечи.

— Спасибо, — тихо сказала Хуан Янь.

— Не за что. Это моя работа. И спасибо вам, — официант был благодарен, что она не закатила скандал и не поставила его в неловкое положение. Он смущенно улыбнулся и поспешил удалиться.

Хуан Янь спокойно села обратно, словно ничего не произошло.

Но это было не так. Весь вечер она чувствовала на себе взгляды, но старалась не обращать на них внимания и спокойно пила вино.

К ней подходили парни, предлагая выпить вместе, но Гу Цзяци прогонял их. Потом начали подходить девушки.

Гу Цзяци не смог справиться с таким наплывом поклонниц. Он не только не защитил Хуан Янь от внимания, но и сам ушел с одной из девушек.

— Спасайся сама, Яньмэй, — сказал он, с улыбкой кивнув ей.

— Да иди ты, — Хуан Янь сделала вид, что сердится.

Когда Гу Цзяци ушел, за столиком остались только она и Яо Миншу. К ним начали подсаживаться назойливые ухажеры, и Хуан Янь, убедившись, что Яо Миншу настроена на знакомства, взяла пиджак и, попрощавшись с подругой, ушла, оставив ее одну.

Перед уходом Хуан Янь заказала у бармена бутылку розового вина. Она хотела выйти на улицу, подышать свежим воздухом и полюбоваться пейзажем.

В баре было слишком душно, и она хотела скрыться от назойливых взглядов.

Взяв вино, она обернулась и тут же столкнулась с кем-то.

Парень с желтыми волосами, видимо, не ожидал, что она в этот момент повернется. К счастью, оба успели вовремя отскочить.

Но немного вина все же пролилось ей на руку.

«Кажется, мне сегодня не стоит пить», — подумала Хуан Янь.

Парень отскочил в сторону, выругался и, подняв голову, увидел Хуан Янь. Его лицо тут же изменилось.

Он явно пожалел, что не столкнулся с ней.

— Извините, я куплю вам еще один бокал. Я не смотрел, куда иду, — сказал он с улыбкой и, махнув рукой бармену, добавил: — Шэнь-гэ, один…

— Не нужно, — Хуан Янь спокойно прервала его и, улыбнувшись, направилась к выходу.

— Ну что вы, мне так неловко, — парень с улыбкой последовал за ней.

«Мне все равно, неловко тебе или нет», — подумала Хуан Янь и, ничего не ответив, ускорила шаг.

— Девушка…

Вдруг наверху раздался грохот, словно что-то тяжелое упало на перила.

Все вздрогнули.

В том числе и парень с желтыми волосами. Он испуганно посмотрел наверх.

— Ой, блин! — выругался он и бросился к лестнице, низко кланяясь.

Хуан Янь остановилась, поправила пиджак на плечах и посмотрела наверх.

Тот мужчина не обратил на нее внимания. Когда парень с желтыми волосами поднялся наверх, он замахнулся на него ногой, но тот увернулся и, вернувшись, начал заискивать перед молодым мужчиной.

— Кань-гэ, ты видел ту красотку? Вот это фигурка! Невинная и соблазнительная одновременно! — Парень был довольно высоким, но немного сутулился. Вспоминая холодную девушку, он засмеялся. — Давно я не видел такого сочетания красоты и сексуальности! Сейчас все красивые девушки такие ленивые… Разденутся — а там одни складки и жир…

На втором этаже было темнее, чем на первом, и парень не заметил, как лицо его собеседника помрачнело.

К счастью, он вовремя замолчал, увидев за соседним столиком знакомые лица. Его улыбка застыла, а лицо стало меняться в цвете.

— Кань-гэ, это… что происходит? — Он все еще улыбался, но эта улыбка была хуже плача. Его голос дрожал.

— Говори, — спокойно сказал Е Кань, опустив глаза. — Только что ты был таким разговорчивым. — Его голос был низким и хриплым, словно наждачная бумага.

Он был похож на точильный камень, а парень с желтыми волосами — на ягненка, готового к закланию.

За столиком встал полный мужчина средних лет. Его тень была длинной и широкой, словно тень дьявола.

Парень с желтыми волосами задрожал от страха и, обхватив ноги Е Каня, упал на колени.

Е Кань не шелохнулся, достал пачку сигарет и потряс ею.

Парень что-то шептал, пытаясь умолять его о пощаде, но его слова заглушили аплодисменты, раздавшиеся после окончания песни. Что он говорил, знал только он сам.

— Сяо Лю, что ты там на коленях стоишь? Иди сюда, — сказал полный мужчина, растягивая губы в улыбке.

Парень, изобразив на лице подобострастную улыбку, пополз к нему на коленях.

— Чжан Лаобань, Ли Лаобань, рад снова вас видеть! Как быстро летит время, уже больше года прошло…

— Да, больше года, — ответил мужчина, осклабившись. — Сяо Лю, ты меня разорил! Двадцать миллионов юаней коту под хвост!

— Чжан Лаобань, вы шутите, — парень не мог выдавить из себя улыбку. По его лбу стекал холодный пот. — Вам же нагадали богатство и процветание! Вам нужно было просто сделать так, как я сказал…

— Я так и сделал! Двадцать миллионов! Понимаешь? Чем ты будешь расплачиваться?! — Чжан Лаобань в ярости пнул горшок с цветком, стоявший рядом со столиком.

Е Кань потряс пачкой сигарет, но сигареты не выпали. Он посмотрел на пачку — она была пуста. «Неудивительно, что так тихо», — подумал он.

— Я пойду, развлекайтесь, — сказал Е Кань, махнув рукой официанту, стоявшему у входа. — Проводите Чжан Лаобань и Ли Лаобань в их номер.

Услышав, что он собирается уходить, мужчина поспешил встать и подошел к нему.

— Мастер, присядьте, выпейте с нами! У нас еще…

— Чжан Лаобань, — Е Кань посмотрел на официанта. — Второй этаж скоро откроется, в десять часов. Сейчас придут музыканты, а им нужно платить зарплату. Я нашел для вас человека. Пусть Сяо Чэнь проводит вас в тихое место, где вы сможете все обсудить.

— Кань-гэ, Кань-гэ, помогите мне! — Сяо Лю подполз к нему на коленях. — Чжан Лаобань — хороший человек, поговорите с ним!

Е Кань похлопал его по плечу и, пока официант оттаскивал парня, спокойно ушел.

Хуан Янь отряхнула одежду, взяла бутылку вина, стоявшую у ее ног, и сделала глоток.

Ночной ветер был прохладным. Она уже больше десяти минут сидела на улице, обхватив себя руками, изредка делая глотки вина и пытаясь разобраться в своих мыслях.

Мимо проходили люди и, как обычно, предлагали ей выпить.

Она всем отказывала.

Кто-то пытался заговорить с ней, просил номер телефона.

Хуан Янь не была против новых знакомств, ей нравилось общаться с людьми.

Но сейчас ей хотелось просто побыть одной, в тишине.

За свою жизнь она встречала много мужчин, которые хотели угостить ее выпивкой или ужином.

Были и наглые богачи, которые тайком оплачивали ее счет, а потом требовали «отплатить» им.

«Смешно. Эти люди не знают, что такое уважение».

Ей было всего девятнадцать, но чем больше она узнавала мир, тем меньше в нем видела любви.

Настоящей любви, о которой она мечтала.

Она хотела любви, которая длится до трех часов ночи, а не секса.

…Хотя, если секс до трех часов ночи, то это другое дело.

«Как скучно», — подумала Хуан Янь, вставая.

«Хотелось бы, чтобы кто-нибудь развеял мои сомнения и сказал, что настоящая любовь существует».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение