Танец под дождем (16)

— О чем вы разговариваете?

Хуан Янь проглотила готовое сорваться с языка «не доставляют» и пристально посмотрела на подошедшую.

— Доброе утро, — сказала она.

— Доброе утро. Спасибо тебе за вчерашнее, — Ма Фэй улыбнулась ей в ответ. — Можно мне здесь присесть? Спасибо, что вчера утешила меня. Этот завтрак за мой счет.

Хуан Янь не ответила. Хотя завтрак оплачивала она, но предложила его не она, и это была не только ее трапеза.

— Не очень удобно, — сказал Е Кань.

Взгляды обеих девушек обратились к нему.

— Доброе утро, Ма Фэй, — Е Кань откинулся на спинку стула и спокойно посмотрел ей в глаза. — У меня есть небольшое предложение. Если у тебя нет других дел, не могла бы ты не мешать мне наслаждаться временем, которое я с таким трудом получил?

Любой взрослый человек, познавший любовь, понял бы смысл этих слов.

Сияющая улыбка Ма Фэй застыла на лице.

Хуан Янь стало ее жаль, и она уже хотела предложить встретиться в другое время.

Но Ма Фэй горько усмехнулась:

— Ты решил? Это она? Да?

Е Кань посмотрел ей в глаза, не меняя выражения лица. Он долго молчал, затем повернулся к Хуан Янь, назвал имя известной актрисы и с улыбкой спросил:

— Что ты думаешь об этом человеке? Ты ведь должна ее знать? Можешь поделиться своим впечатлением о ней?

— М? — Хуан Янь не поняла, почему он спросил об этом, но все же ответила: — Но я видела ее только в кино, не знаю, какая она в жизни.

— А внешне?

— Внешне? — Хуан Янь задумалась, подперев подбородок. — Очень милая. Хотя некоторые критикуют ее внешность, говорят, что она похожа на девушку-соседку. Может, и так, но она довольно милая. У нее красивая левая сторона лица, ямочка на щеке, когда улыбается. Улыбка очень заразительная, как у милых девушек из аниме… А что?

На середине фразы она смутно почувствовала, что атмосфера стала напряженной, и замолчала.

— Ничего, — Е Кань медленно покачал головой, отодвинул стакан с водой подальше от края стола и невозмутимо посмотрел на Ма Фэй. — А что думает госпожа Ма?

Лицо Ма Фэй мгновенно побагровело.

Она, конечно, поняла скрытый смысл слов Е Каня.

Он имел в виду —

Да.

Он выбрал именно эту девушку.

И ей не нужно было больше спрашивать: «Что в ней особенного?» и тому подобные вопросы.

Он задал вопрос и дал ответ.

Этот ответ…

Несколько лет назад она сама на него отвечала.

Тогда она только поступила на первый курс, ей было восемнадцать или девятнадцать, примерно как Хуан Янь сейчас.

Но как она ответила тогда?

— Этот человек? Ничего особенного. У нее, кажется, сильные покровители, наверняка ее кто-то содержит. Конечно! Иначе как обычная студентка из простой семьи, еще не закончившая учебу, некрасивая, с плохой фигурой, с посредственной актерской игрой, умеющая только играть на пианино, сразу после дебюта получила столько ресурсов, да еще и под руководством известного режиссера? Это разве нормально?

Говорят, ее выбрали, потому что она соответствует образу главной героини. Кто в это поверит? Я не верю, что с ее такой обычной внешностью во всем шоу-бизнесе не нашлось бы замены. Главное, она такая простушка, просто оскорбление для глаз зрителей…

Тогда она говорила так категорично и уверенно, безосновательно очерняя звезду, которая ее даже не знала. Но она говорила так, будто знала эту актрису вдоль и поперек.

Последний, самый глубокий смысл слов Е Каня был в том, что —

Он не стал говорить об особенностях этой девушки, возможно, считая, что это не ее дело. Но Ма Фэй поняла: он говорил о разнице между ней и этой девушкой.

Эта девушка прекрасна, добра, у нее глаза, способные видеть красоту.

По сравнению с ней, она сама была так уродлива.

— Ты в порядке?

Хуан Янь заметила, что Ма Фэй побледнела, ее губы стали бескровными. Она встала и одновременно подозвала официанта.

— Я в порядке, — Ма Фэй отстранилась, уклоняясь от ее руки, протянутой для поддержки.

— Я просто очень устала, — объяснила Ма Фэй ей. — Приятного аппетита.

Она ушла. Хуан Янь проводила ее обеспокоенным взглядом, затем села и настороженно посмотрела на Е Каня.

— Что это значит? Почему она вдруг так изменилась?

Хотя Е Кань ничего не сделал, было очевидно, что это событие напрямую связано с ним.

— Ничего. Возможно, вспомнила безрассудство юности, — Е Кань выпрямился, жестом приглашая ее есть, и добавил: — В прошлом году она собиралась выйти замуж за своего бывшего парня и связывалась со мной, чтобы я разработал дизайн интерьера для их свадебного дома. Я отказался. Ее бывший парень тоже отказался. Позже я слышал, что они расстались. Я был очень удивлен, увидев ее здесь, в Юньнани.

— …

Слушая это, Хуан Янь не знала, что и думать об этом человеке.

Е Кань прочитал в ее глазах невысказанные слова.

— Прости, что говорю тебе об этом, испортил тебе настроение.

Хуан Янь помолчала.

— Ты слишком вежлив, — она усмехнулась.

Впервые она видела такого вежливого человека.

Услышав это, Е Кань не согласился.

— Но мои извинения искренни. Люди приезжают отдыхать, чтобы радоваться, и нет причин расстраивать тебя из-за таких неприятностей.

В этом тоже была правда.

— Бери палочки, давай есть и разговаривать, — сказала Хуан Янь.

— …Хорошо.

Е Кань взял палочки, посмотрел на все еще дымящуюся миску с лапшой на костном бульоне и подозвал официанта.

— Дайте мне маленькую пиалу.

— Хорошо, босс.

Когда принесли пиалу, Е Кань переложил в нее несколько порций лапши палочками.

В большой миске остался только прозрачный бульон.

Хуан Янь ела и с недоумением наблюдала за ним, думая, что это какой-то особый, более вкусный способ поедания лапши. Она смотрела очень внимательно.

Кто бы мог подумать, что он за две минуты молча съест всю лапшу из пиалы, не перекусывая нити.

Когда он поставил пустую пиалу, Хуан Янь все еще не понимала, зачем он так ел.

Блюдо и так было пресным, а без бульона стало еще преснее.

Е Кань взял салфетку, вытер губы и начал медленно пить бульон.

Однако, сделав пару глотков, он отставил ложку.

— Ты уже закончил? — Хуан Янь отложила палочки и удивленно посмотрела на него. — Тебе нужно уйти по делам?

— Нет, — Е Кань усмехнулся и отрицательно покачал головой. — Вкусно?

Он имел в виду лапшу перед ней.

— Вкусно, — Хуан Янь кивнула. — Лапша очень упругая, нежная и гладкая.

— Слышала о лапше «одна нить»? В одном котле всего одна нить лапши. Одной нити хватает на целую миску. Длина этой нити может быть какой угодно. Один человек или целая семья едят одну нить, и сто человек тоже едят одну нить. У нее есть и другое название — лапша долголетия.

— Это легенда об этой лапше? — спросила Хуан Янь.

— Это точное и образное описание, — сказал Е Кань. — Местная особенность.

— Ты местный? — уточнила Хуан Янь.

— Я вырос здесь. Мои предки из Пекина. Там слишком много людей. После развода родителей моя мать привезла меня в Юньнань.

— Слишком много людей? — Хуан Янь положила в рот кусочек сладкого бамбука и не смогла сдержать смех. — Что это за причина?

— Слишком шумно. Она несколько раз перевозила меня. То соседи-молодежь устраивали дома вечеринки, то звукоизоляция была слишком плохой, то наверху жила семья с детьми. Ей не нравилось жить ни в высотках, ни в пустых виллах. В конце концов, она разозлилась и переехала сюда.

Говоря это, Е Кань подозвал официанта, указал на пустеющую тарелку с закуской рядом с Хуан Янь и попросил принести еще порцию сладкого бамбука.

Когда официант принес бамбук, он сказал:

— Босс, Сяо Лю просит вас принять его.

— У меня нет времени. Так ему и передай.

— Он умоляет вас уделить ему минуту, — на лице официанта отразилось затруднение.

— Вернись и скажи ему, что я сейчас вежливо отказываю. Он знает, что делать.

— …Да.

Когда официант ушел, Хуан Янь сказала:

— Если у тебя есть важные дела, можешь идти, ничего страшного.

— Ты хочешь, чтобы я ушел? — Е Кань уловил эти слова. — Я заставляю тебя чувствовать себя неловко?

— Нет, — Хуан Янь удивилась его прямоте. Боясь, что он не поверит такому короткому ответу, она добавила: — Правда, мне очень приятно с тобой разговаривать… Но я не очень разговорчива, меня часто называют убийцей разговоров.

— Ничего страшного, я разговорчивый. Постараюсь, чтобы ни одно твое слово не повисло в воздухе.

Боясь, что ей будет неловко есть в одиночестве и возникнет неловкая пауза, Е Кань положил в миску с бульоном два листика мяты и продолжил разговор, попивая бульон.

После завтрака Хуан Янь оплатила счет по QR-коду. Всего вышло шестьдесят юаней.

Они вышли из холла в девять тридцать.

Яркое солнце стояло в зените, его лучи невыносимо слепили глаза.

От этого у нее защипало невыспавшиеся глаза. Хуан Янь молча надела солнцезащитные очки и уже собиралась попрощаться.

— Завтра Чжао Ваньи и остальные собираются группой на Нефритовую Драконью Снежную Гору. Мне придется их сопровождать, — Е Кань опустил закатанные рукава.

— Угу, — согласно кивнула Хуан Янь.

— Была там?

— Еще нет, — Хуан Янь поправила волосы и медленно покачала головой. — Запланировали на последний день перед отъездом. — Ее голос становился все более сожалеющим. — Не знаю, какая будет погода. В последние дни она не очень хорошая. Хотя постоянно идет дождь, но из-за дождя все в тумане, и не видно великолепия Нефритовой Драконьей Снежной Горы.

Даже сквозь темные очки были видны живые большие глаза Хуан Янь и ее слишком явная печаль.

Е Каня умилило это зрелище. Холодность, которую он старательно изображал все утро, мгновенно испарилась. Он покачал головой и улыбнулся, уголки его губ поползли вверх:

— Можешь поехать с нами. Завтра будет хорошая погода.

— Правда? — Хуан Янь подняла на него голову, ее глаза заблестели, но голос звучал нерешительно. — Меня можно взять с собой?

Е Кань был очень высоким. Хотя он только что сказал, что его рост метр девяносто с небольшим, Хуан Янь, судя по опыту общения с танцорами народных танцев, была уверена, что он выше метра девяноста.

Рост Хуан Янь был метр семьдесят четыре, в их группе это считалось выше среднего. Во время групповых танцев она с трудом вписывалась в общую массу.

Но сейчас, стоя рядом с Е Канем, она доставала ему только до подбородка или рта.

На солнце ее щеки и губы были красными.

— Конечно, — Е Кань чуть не погладил ее по голове, чтобы заверить, что ее, конечно, можно взять с собой. — Они, когда развлекаются, носятся как угорелые. У меня как раз будет свободное время, смогу показать тебе все как следует.

— Тогда что мне нужно взять? — Хуан Янь уже предвкушала поездку.

— Возьми…

— Кань-гэ.

Неподалеку, на лестнице, стоял желтоволосый парень и с обеспокоенным видом смотрел на них.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение