Пятая глава (Часть 3)

В свои шестьдесят лет она отправилась в «Мемориальный музей мира камикадзе в Тиране», открытый восемь лет назад в Тиране, город Кюсю, префектура Кагосима, Япония. Хотя тот человек вылетал не из Тирана, она все равно хотела увидеть следы пребывания на этой земле молодых людей, похожих на него.

Война стала историческим термином, но прошло всего сорок восемь лет. Можно сказать, что это далеко, а можно — что близко.

В музее очень много экспонатов, около 4000 фотографий, предсмертных писем и других предметов. На одной из стен висят портреты 1036 членов отряда камикадзе, вылетевших из Тирана, а также обломки самолетов, поднятые американцами со дна моря после войны.

Все эти реликвии были собраны первым директором Мемориального музея мира камикадзе в Тиране, господином Итацу Тадамасой, который сам был одним из членов отряда камикадзе.

Глядя на вещи, оставленные членами отряда камикадзе, она невольно сжала ожерелье, которое носила на себе более сорока лет. Часы в ожерелье, которые так и не удалось починить, навсегда остановились на восьми часах пятнадцати минутах одного дня, но время не остановилось из-за них, а только продолжало течь.

Девушка-подросток тех лет теперь стала шестидесятилетней старушкой.

Она открыла ожерелье и посмотрела на себя в прошлом и на того юношу. Каждый раз, глядя на эту единственную совместную фотографию, у нее возникала мысль: «Оказывается, незаметно прошло так много всего».

До сих пор... ничего не забылось. Так много всего, так много воспоминаний —

— Прошу прощения.

Придя в себя, она увидела рядом с собой мужчину в очках, примерно ее возраста.

Он осторожно спросил: — Простите, вы... с Тайваня?

Она немного удивилась, одновременно пытаясь вспомнить, не видела ли она этого человека где-то раньше. Он казался ей очень знакомым, словно давно не видела его, внешность...

Внезапно в голове мелькнуло чье-то лицо, и она поняла, кто это.

Но для верности, она все же немного дрожащим голосом спросила: — Вы... неужели... Старший брат?

Услышав это, мужчина тоже посмотрел на нее с недоверием, а затем с облегчением улыбнулся:

— Давно не виделись, Лин.

※ ※ ※

После разговора она узнала, что после того, как Националистическое правительство приняло Тайвань, вся их семья вернулась в Токио, однако Старший брат, с его свободолюбивым характером, после женитьбы решил переехать в далекую Кагосиму.

Причина, по которой он приехал сегодня, в том, что он недавно вышел на пенсию и наконец-то у него появилось достаточно свободного времени. Он сам давно хотел посетить музей и, к своему удивлению, сразу же встретил ее, приехавшую издалека.

Старший брат сказал, что хочет что-то ей передать, поэтому сейчас они направляются к нему домой, и по дороге они начали непринужденно болтать.

— Старший брат, вы и правда молодец. Столько лет прошло, а вы все еще узнали меня.

— Ты тоже.

Как ты жила все эти годы?

— Так себе... Старшая невестка и вы, наверное, живете счастливо и благополучно.

— Ха-ха, неплохо... А ты?

— Мм?

— Ты, наверное... тоже вышла замуж?

Твой муж вот так отпустил тебя одну в Японию?

— ...Мой муж умер вскоре после свадьбы, — При мысли об этом она невольно горько улыбнулась.

В двадцать лет, по договоренности семьи, она вышла замуж за интеллектуала.

Однако тогда правительство, чтобы предотвратить распространение Коммунистической партии Китая на Тайване и укрепить свою власть, приняло «Статут о наказании за мятеж» и «Статут о преследовании коммунистических шпионов в период национальной мобилизации для подавления коммунистического мятежа», расширив состав преступлений, что позволило разведывательным и силовым органам вмешиваться во всю политическую деятельность граждан.

Это привело к злоупотреблению государственной властью во время длительного военного положения, и основные права народа были полностью лишены защиты.

И ее муж, таким образом, стал невинной жертвой «Белого террора».

— Мне очень жаль... — с извинением сказал Старший брат.

Она горько улыбнулась и сказала: — Тогда правительство очень нам не доверяло, ничего не поделаешь.

— Я потом ездил в Синчжу, там все сильно отличается от того, что я помнил!

Я тоже пытался тебя найти, но тогда не нашел.

— Через два года после окончания войны наша семья переехала в Тайбэй, и до сих пор живет в Тайбэе.

— Вот как... Ах, пришли.

Открыв раздвижную дверь, Старший брат крикнул внутрь: — Я вернулся!

— Добро пожаловать домой, — Старшая невестка вышла навстречу с улыбкой, а затем, увидев ее рядом, с недоумением на лице сказала: — Это...

— Старшая невестка... Давно не виделись, — Она улыбнулась в ответ.

Услышав это, Старшая невестка тоже посмотрела на нее с недоверием, а затем радостно взяла ее за руку и сказала: — Это Лин... Это Лин, верно?

Давно не виделись!

Скорее заходите, я сейчас же заварю чай!

※ ※ ※

— Это мне кто-то передал после окончания войны. На Тайване нет ничего похожего на музей камикадзе, а Хироси вылетал не из Тирана, поэтому я все время сомневался, стоит ли хранить это у себя... Хорошо, что сегодня встретил тебя, эту вещь нужно передать тебе.

Старший брат спустился с лестницы, протянул ей тетрадь и сказал это.

Это был очень толстый дневник.

Старший брат усмехнулся: — У этого парня была привычка вести дневник каждый день. Я помню, что эту тетрадь я ему когда-то отдал, и кто бы мог подумать, что он будет писать в ней так долго...

Она кивнула в знак понимания, и затем перед ней появился знакомый почерк —

«Впервые так общаюсь с девушкой с Острова,

Но совсем не похоже, что она родилась в восьмом году [эры Сёва]...

Кажется, она очень интересная девушка, надеюсь, в следующий раз смогу ее встретить и все хорошо объяснить.

Она не только интересная, но и очень умная.

Способность к пониманию превосходит мои ожидания... Кажется, можно подготовить для нее что-то более глубокое.

Думая о снеге... Очень хочу отвезти ее в Метрополию посмотреть.

Неожиданно она принесла много «учебных материалов».

В одежде народности хакка, еще принесла традиционные предметы и еду.

«Чтобы хорошо выучить язык народа, нужно хорошо понять их культуру», — так она сказала.

Лэй ча действительно очень интересен, сегодня я узнал много нового.

Впервые увидел, как она плачет...

Только сейчас понял, что даже если мы хорошо ладим, мы все-таки разные люди.

Так много людей плохо к ним относятся... А ты?

Ненавидишь меня?

Но я не осмелился задать этот вопрос.

Хотя немного устал, участвуя в фестивале с братьями и Лин... но так редко бывает так весело.

При мысли о том, что скоро придется ехать в Метрополию... Наверняка буду очень скучать по этим временам.

Трудности неизбежны, и я постепенно привыкаю к тренировкам здесь.

Радует, что вчера получил письма от семьи и от нее.

С нетерпением жду дня, когда смогу вернуться домой.

Так хочу ее увидеть.

Старший брат все еще любит меня дразнить... Почему он не может быть немного более зрелым, как Второй брат?

Лин тоже сильно выросла, все больше становится похожа на женщину.

Но когда именно рядом с ней я начал нервничать?

Раньше такого не было.

Наконец-то понял, почему.

А она?

Что она чувствует ко мне?

Мы разные люди, и при мысли о словах, которые она когда-то сказала, я чувствую только тревогу.

Как хорошо... Это немного успокоило меня.

Но...

Нет, лучше не думать о всякой ерунде.

Обстановка на фронте ухудшается, пока не затронула Метрополию и Тайвань.

Но думаю, это лишь вопрос времени.

Очень беспокоюсь о том, как у них там сейчас...

Что делать с этим дневником потом?

Надеюсь, ей удастся успешно передать письма им.

Как хорошо, что я смог увидеть Лин напоследок.

Так хочу ее увидеть.

Сдерживая слезы, чтобы они не хлынули, она перевернула страницу. На одной стороне был нарисован тот путь из прошлого, а на другой — цветок павловнии, упавший на землю.

— Есть еще кое-что... — вдруг сказала Старшая невестка и, доставая коробку, открывая ее, добавила: — Эти две вещи — единственные, что остались у нас от Хироси.

Это был неизвестный предмет, завернутый в крафт-бумагу. Старшая невестка не собиралась открывать его для нее и просто передала ей.

Она недоуменно посмотрела на них двоих, но супруги жестом дали понять, чтобы она открыла сама.

— Это... — Глядя на содержимое, она изумленно пробормотала: — Это... это... это...

Внутри лежала военная форма, на которой было вышито его имя.

В одно мгновение она вспомнила ту ночь сорок восемь лет назад.

Его в военной форме.

Крепкие объятия.

Его молчание.

Свое замешательство.

Его вопрос.

Свой ответ.

Последнее признание.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение