Вторая глава
Май 1937 года — Синчжу —
Кажется, дождь прекратился еще вчера вечером.
Я в прекрасном настроении смотрела на лепестки, падающие с неба.
Сезон дождей всегда был невыносимым, даже я, обычно любящая сидеть дома и читать, уже начала скучать — все книги дома были прочитаны по третьему разу.
Видимо, придется попросить Батюшку привезти побольше книг в следующий раз.
Эта тропинка недалеко от дома была усыпана цветами павловнии, не знаю, посажены ли они кем-то раньше или росли здесь изначально.
Я приходила сюда всякий раз, когда погода была хорошей.
К тому же, здесь обычно никого не было, и для меня, не умеющей ладить со сверстниками, это было моим маленьким личным раем.
Я всегда очень хотела увидеть снег своими глазами, но на равнинах Тайваня это было невозможно.
Видя, как цветы павловнии опадают от ветра, я думала: «Это, наверное, похоже на снег».
«Майский снег».
Так я называла этот «дождь из цветов павловнии».
Поднялся сильный ветер, цветы павловнии кружились в воздухе, разлетаясь, словно крылья.
Это чувство легкости и безоговорочного расставания с веткой, наверное, тоже было причиной, по которой они меня привлекали.
Я тихонько закрыла глаза, не удержалась и запела, наслаждаясь своим личным счастливым временем.
— Эй!
Я вздрогнула.
Это человеческий голос?
Как такое возможно?
У входа на тропинку стоял мальчик в форме Начальной школы с ранцем за спиной и смотрел на меня. Если не ошибаюсь, это он только что меня окликнул.
Увидев, что я повернулась к нему, он почему-то помахал мне и очень радостно улыбнулся.
Кто он... Я никогда его не видела... Мне было немного странно, почему незнакомец вдруг здоровается со мной, или... у него какие-то намерения?
— Как-де-ла-а! — Возможно, потому что я была в кимоно, а возможно, потому что мальчик был из Метрополии, он крикнул по-японски, а затем стал приближаться шаг за шагом.
Ч-что с этим человеком?
Слишком странно... В общем, связываться с таким странным человеком — ничего хорошего не жди.
По мере его приближения я тоже отступала шаг за шагом — а затем бросилась бежать в сторону дома.
— Эй, подожди! — Мальчик тоже побежал за мной.
Почему ты бежишь за мной?!
Я что-то сделала тебе плохое?
Нет, нельзя больше об этом думать, этот человек — мальчик, и он старше меня, к тому же я еще и в кимоно!
Если не убегу быстро, он, конечно, догонит меня, маленькую девочку. Нужно скорее добежать до дома, чтобы избавиться от этого парня...
— А...
Не заметив, я споткнулась и тяжело упала на землю.
Больно... Так много мест болит... Быстрее!
Скорее вставай!
Я, сдерживая слезы, отчаянно пыталась подняться, но тщетно.
— Сестренка, ты в порядке?
Я в ужасе обернулась, и слезы, стоявшие в глазах, хлынули от тревоги.
Кто ты такой...
— Вау! П-прости... Нет, я же ничего не сделал? Наверное, очень больно... Подожди, что я говорю за ерунду! Это же выглядит больно... В общем, ты можешь показать мне свои раны?.. Эм, ты выглядишь как Островитянка, ты понимаешь, что я говорю?
Я замерла на несколько секунд, а затем послушно повернулась.
Показывая, что я понимаю его слова.
Хотя на руках были лепестки павловнии, и я не вытерла слезы с лица, чувство страха уже рассеялось.
Он... кажется... довольно глупым.
Внезапно я так подумала.
— Почему так много ран! Ты же просто упала? — сказал он с недоверием, глядя на мое падение.
У меня болели лицо, ладони и колени, наверное, было много ссадин.
Он оторвал небольшой кусок от своей формы, смочил его водой из фляги, аккуратно протер все раненые места, а затем оторвал еще большой кусок и очень ловко обработал раны.
Кажется, он не такой уж и глупый... Кто же этот человек?..
— Готово! — радостно сказал мальчик. — Тогда я отнесу тебя домой. Ты говоришь по-китайски? Если нет, можешь просто показать?
...Могу ли я... ему доверять?
Он, кажется, не обманывает, но...
— ...С вашей... одеждой все в порядке?
— М? А, это... Ничего страшного, скажу, что зацепился.
— Но моя одежда испачкана. Если я залезу вам на спину, ваша одежда тоже испачкается, и тогда, кажется, будет трудно найти причину.
Он словно прозрел и сказал «О-о», а затем...
— А-а-а-а-а-а-а! — закричала я от страха. — Я упаду! Пожалуйста, опустите меня!
Он уверенно сказал: — Не волнуйся, ты точно не упадешь!
— ...Вы хотите сказать, что у вас большой опыт в том, чтобы носить людей на руках?
— Нет, сестренка, ты первая девочка, которую я так несу, — усмехнулся он. — И к тому же, если одежда испачкается, я смогу сказать, что упал.
— Почему вы так уверены в себе?! — К тому же, я изначально хотела отвлечь его внимание, почему все так обернулось?
— Разве плохо быть уверенным в себе? — спросил он, усмехаясь... нет, скорее «злорадно усмехаясь», и добавил: — Ну ладно, хватит спорить. Ты ведь легкая, сестренка, и по-китайски говоришь так хорошо, мы сможем болтать по дороге. Разве это не здорово?
— Я не...
— Пошли! Ну, в какую сторону? — Он намеренно повысил голос, не давая мне сказать «нет».
Ладно... Мне оставалось только одновременно «вздыхать, прикладывать руку ко лбу и указывать дорогу».
— Кстати, сестренка, как тебя зовут?
Мне очень не хотелось ему отвечать... — Прежде чем спрашивать чужое имя, наверное, стоит представиться самому?
— Ха-ха! Верно. Меня зовут Хироси. А тебя?
— ...Лин, — неохотно ответила я.
— Лин... Хорошо, я запомнил! Значит, дальше нужно идти прямо сюда? Тогда я побегу! —
— Подожди... А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а! — закричала я от испуга, а он, наоборот, смеялся все радостнее... Этот парень что, считает меня игрушкой?! Как страшно! Пожалуйста, пусть в следующий раз, когда я приду сюда, я его не встречу!
※ ※ ※
— По-че-му вы здесь?!
Прошло несколько дней, и когда раны наконец зажили, я снова пришла в свое тайное убежище. Неожиданно этот человек опять оказался здесь, да еще и устроил пикник с чаем и закусками!
Даже посуда была!
И самое главное — это место изначально было моим личным тайным убежищем!
— А! Наконец-то я тебя дождался! Еще больно? Присаживайся! — радостно поприветствовал он меня. — Хочешь закусок? Я сегодня принес зеленый чай и ёкан, очень вкусно!
— ... — Я ничего не сказала, но молча села рядом с ним.
Он радостно улыбнулся, погладил меня по голове и сказал: — Хотя внешне ты выглядишь старше своих лет, все-таки ты еще ребенок, и так милее.
— Вы ведь тоже ребенок, не так ли? — с вызовом спросила я, услышав это.
Он показал язык и сказал: — О-чень из-ви-ни-те! Я старше тебя, поэтому ребенок — ты.
— Хм! — Я нарочно отвернулась, игнорируя его, но он снова погладил меня по голове.
Затем он налил мне чашку чая и между делом спросил: — Кстати, почему ты была там в тот день?
— Это именно тот вопрос, который я хотела задать вам, — сердито ответила я, а промочив горло чаем, добавила: — Это место всегда было моим местом для любования «снегом»!
— Снегом? Ты имеешь в виду эти цветы павловнии? У тебя и правда богатое воображение, — рассмеялся он, найдя это забавным.
— Это особенный «майский снег» Тайваня, ведь на равнинах Тайваня снег не выпадает. Поэтому мне остается любоваться ими.
— В детстве, когда я видела в книжках с картинками упоминания о «снеге», мне всегда было очень любопытно, что это такое, и я очень хотела его увидеть. Когда я узнала, что на Тайване его обычно не бывает, я очень расстроилась.
— Пока однажды не обнаружила эту тропинку, усыпанную цветами павловнии. Как ветер сдувает цветы, это было так красиво, так прекрасно. Тогда я подумала: «Наверное, смотреть на кружащиеся цветы павловнии — это то же самое, что смотреть на снег».
— С тех пор это место стало «моим» тайным убежищем. — Говоря это, я недовольно посмотрела на этого незваного гостя, специально выделяя ключевое слово.
Я думала, что он, наверное, скажет что-то вроде: «Прости, я раньше не знал, пожалуйста, прости меня», но неожиданно он ответил...
— Вот как... Но раз уж я его нашел, оно перестало быть тайным, так что не сердись.
Что за!..
— Это же все из-за вас! — недовольно сказала я.
— Дети любят капризничать. Ты должна знать, что делиться — это тоже очень приятно, — усмехнулся он.
— Тогда скажите, пожалуйста, почему вы оказались там в тот день? И почему вы меня окликнули? И самое главное, почему вы снова пришли сюда? — спросила я с легкой обидой. Ведь если бы не он, я бы не упала и не поранилась.
— Обычно я просто проходил мимо этой дороги, но до того дня никогда не заходил внутрь, — сказал он, съев кусочек ёкана. — В тот день мне вдруг захотелось зайти и посмотреть. И, к моему удивлению, там пела девочка. Она выглядела примерно моего возраста, но я никогда ее раньше не видел. Поэтому я решил поздороваться, но она вдруг убежала. Мне стало очень странно, и я захотел выяснить, что я сделал не так?
...Значит, это моя вина?
(Нет комментариев)
|
|
|
|