Пятая глава (Часть 2)

Я решила выйти прогуляться, пытаясь забыть неотступные картины в голове. Гуляя, я снова оказалась одна на той тропинке.

К счастью, они не были взорваны, и теперь здесь снова лежал белый ковер из цветов павловнии.

Я посмотрела на полную луну сегодня вечером, не знаю почему, но мне так захотелось увидеть его... Смотрит ли он тоже, находясь в Метрополии?

Как он там сейчас, в Метрополии?

Луна такая красивая, а всего несколько часов назад недалеко отсюда разыгралась такая жестокая сцена...

Слезы в глазах наконец хлынули неудержимо. Я даже не пыталась их вытереть, просто позволяла им скользить по лицу, вспоминая ту девушку, которая была недалеко от меня утром. Я с болью уткнулась лицом в ладони.

Что я делаю? Я вышла, чтобы развеяться, а не чтобы плакать...

— ...Лин?

Я вздрогнула, этот голос заставил меня забыть о слезах.

Это был он, тот, кого я знаю, кто только что позвал меня... Неужели это слуховая галлюцинация?

Медленно обернувшись, я увидела его в военной форме позади себя. Он тоже был удивлен, недоверчиво глядя на меня широко раскрытыми глазами.

Не обращая внимания на то, как кимоно мешает бежать, я бросилась прямо в его объятия, крепко обняв.

Я почувствовала... Это не сон, это не сон!

— ...Я так хотела тебя увидеть.

Он нежно обнял меня в ответ и мягко сказал: — Я тоже все время очень хотел тебя увидеть.

— Когда ты вернулся?

Так внезапно, — недоуменно спросила я о причине его внезапного появления здесь.

— ... — Он замолчал.

Я не видела его лица, но чувствовала, что он не хочет говорить об этом.

Почему ты молчишь?

Я медленно отстранилась, пристально глядя ему в лицо, и сказала: — Это... задание?

Иначе ты всегда рассказываешь, когда возвращаешься.

Он немного поколебался, а затем кивнул.

— Что за задание... Ты можешь мне рассказать? — с тревогой спросила я.

— ... — Он по-прежнему молчал и покачал головой.

Почему?

Почему ты ничего не говоришь?

— Ты...

— У меня есть вопрос... который я хочу тебе задать.

Прежде чем я успела спросить, он прервал меня.

— Ты... не ненавидишь?

Я замерла. Что это значит?

Он пристально смотрел мне в лицо, рука, державшая меня за плечо, слегка дрожала.

Судя по выражению лица, он изо всех сил старался сохранять спокойствие, но зная его столько лет, я чувствовала, что он что-то скрывает.

— Возможно, ты всегда считала меня добрым, но разве ты никогда не думала, что у меня есть какие-то намерения?

Разве ты, из-за того, что я хорошо к тебе относился, проигнорировала все, что другие японцы сделали с тобой?

Он правой рукой откинул мою челку, потрогал небольшую вмятину и сказал: — Помнишь, откуда этот шрам на лбу?

— Мой прадед приехал на Тайвань вместе с Принцем, чтобы править вами, он убил бесчисленное множество тайваньцев... Ты ведь это знаешь?

Разве ты, будучи «тайванькой», никогда не ненавидела меня, «японца»?

Ненавидела...?

Я опустила голову, не зная, как ответить.

— Не молчи, посмотри на меня!

И ответь мне!

Он вдруг схватил меня за плечи, его взгляд был на грани срыва.

Неудержимые эмоции наконец вырвались наружу в этот момент.

Он отчаянно хотел знать... этот вопрос... он был очень важен для него.

Я закрыла глаза, вспоминая все, что было связано с ним в прошлом, воспоминания нахлынули на меня, словно волны, и затопили меня...

Когда я была счастлива, он всегда смеялся рядом со мной.

Когда я злилась, он учил меня: «Не позволяй ошибкам других наказывать тебя».

Когда мне было грустно, он не говорил мне не плакать, а просто сидел рядом и молча слушал, пока я не переставала грустить.

Когда я ранилась, он всегда заботливо ухаживал за мной.

Когда я...

Так много воспоминаний, и все потому, что мы встретились здесь.

«Японцы»?

Я встречала хороших, и встречала плохих.

Но по крайней мере, я уверена в одном.

— ...! — Его тело очень слабо дрогнуло.

— Мы... все жертвы истории.

Ни в чем... нельзя судить по поступкам лишь нескольких человек, верно?

Я не забуду прошлое, и простить очень трудно... но это не твоя вина, потому что те, кто это сделал, — не ты, — тихо сказала я, нежно обнимая его.

— Я не ненавижу тебя, пожалуйста, поверь мне.

— Как хорошо, что я познакомилась с тобой.

Даже если я умру, ничего страшного.

Это было мое самое искреннее признание ему за все время.

— Умереть без сожалений...? — Его тело перестало быть напряженным, кажется, он улыбнулся: — Я давно хотел задать тебе этот вопрос, и сегодня, встретив тебя, наконец почувствовал облегчение... Услышав твой ответ, я тоже могу умереть без сожалений...

Он поднял голову, посмотрел в сторону луны и словно вздохнул: — Сегодня луна прекрасна.

Возможно, в этой жизни я больше не увижу ничего прекраснее.

Эту ночь я никогда не забуду.

Это был последний раз в моей жизни, когда я его видела.

☆、Финальная глава

Финальная глава

«Юные воины, готовы ли вы действительно ради своей страны стать ружьем и щитом, защищающим Империю?»

Сегодня снова семнадцати-восемнадцатилетние юные воины отправились в бой.

По приказу страны?

Или ради тех, кто им дорог?

Многие юноши когда-то мечтали летать, как птицы, но безжалостный огонь войны превратил их мечты в огненные шары.

Раз так, то в самом конце превратитесь в царя птиц —

Вперед, поставьте на кон все, и уничтожьте всех врагов!

※ ※ ※

В эти дни стояла прекрасная ясная погода. Как было бы хорошо, если бы сейчас не было войны.

— Лин, — позвала меня Матушка. — Сегодня тебе пришло письмо.

Я недоуменно спросила: — Мне письмо?

Почему мне пришло письмо...

Обычно, кроме него, мне никто не писал, тем более, что я видела его совсем недавно, как же это может быть...

— Мм?

Что-то странное?

От Хироси, вы ведь часто переписываетесь?

От него?

Это меня еще больше озадачило.

Мы ведь только недавно виделись, не так ли?

Почему сейчас пришло от него письмо?

Я вспомнила его внезапное появление той ночью.

Что за задание заставило его вернуться на Тайвань без моего ведома?

Почему я не чувствовала обычной радости от получения письма?

Вместо этого было...

В тот момент, когда я взяла письмо у Матушки, мои руки начали дрожать, и чувство страха быстро охватило все тело, словно ветер.

Я совершенно не могла себя контролировать... Очень тревожно, действительно очень тревожно.

— Лин... — Она посмотрела на меня с тревогой.

— Матушка... Спасибо, что передали мне это письмо, но... пожалуйста, позвольте мне прочитать его одной...

Она понимающе кивнула и ушла.

Затем я сделала то, о чем буду жалеть всю жизнь — вскрыла это письмо.

«С уважением, Лин.

Помнишь тот дождь из цветов павловнии, когда мы встретились в тот год?

Те цветы павловнии, которые без колебаний опадали и увядали.

Сегодня я тоже последую их духу.

Встреча с тобой той ночью, возможно, это была последняя капля милосердия Бога ко мне.

Я также благодарен за то, что последнее время в театре Юлэ я мог использовать для написания писем.

Ты всегда была снисходительна к моей незрелости во всем, и твои родители относились ко мне как к родному сыну.

Возможно, слово «спасибо» недостаточно, чтобы выразить мои мысли, но в этот последний момент я могу только сказать «спасибо вам».

Ты, чье тело и разум уже опережают возраст, наверняка поймешь то, что я собираюсь тебе сказать.

Думаю, ты, такая умная, получив это письмо, наверняка почувствовала, что что-то не так.

Причина, по которой я вернулся на Тайвань без уведомления, в том, что наш отряд недавно получил задание на спецмиссию. К счастью, мы вылетали не из Метрополии, а из аэропорта Синчжу.

Я сам был очень удивлен, встретив тебя той ночью. Изначально я хотел в последний раз взглянуть на место, где мы встретились, а затем вернуться на базу на горе Хутоу. Я совершенно не ожидал, что ты тоже окажешься там.

Это было радостнее, чем просто пить и веселиться в театре Юлэ.

Однако безжалостная война сделала это расставание вечным.

Той ночью я хотел сказать тебе еще много чего, но военные правила заставляли меня молчать. Если бы у меня не было возможности написать тебе эти письма в последний момент, возможно, это стало бы сожалением всей моей жизни.

Далее я хочу поговорить о нас.

Прежде чем покинуть Тайвань и вернуться в Метрополию, я всегда думал, что мои чувства к тебе похожи на братские, но после отъезда я постепенно понял, что все не так просто, как я думал.

Чем больше проходило времени, тем сильнее становились эти чувства, я не мог от них избавиться.

Когда твои родители кивнули, согласившись доверить мне твою оставшуюся жизнь, когда тебе исполнится шестнадцать, я был очень счастлив.

Но я также всегда очень беспокоился, не ненавидишь ли ты меня в глубине души.

Даже несмотря на то, что у нас уже была помолвка, меня всегда беспокоило то, что ты «колонизированная».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение