Глава 5. В клетке (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Если бы кто-нибудь дал Ши Гуйу машину времени, после кражи еды он бы, не раздумывая, сбежал из виллы и нашёл безопасное место, чтобы насладиться добычей.

Вместо этого он глупо ждал, пока его поймают на территории мужчины.

И наивно полагал, что мужчина не узнает о его местонахождении.

Хотя он не понимал, как мужчина обнаружил его в кабинете.

Это не помешало ему снова оказаться в руках мужчины.

Мужчина ещё и спросил, как его приготовить: на пару или потушить.

Если бы его спросили, что он сам хочет съесть, он бы с радостью ответил, что и то, и другое. Одну руку — на пару, другую — тушеную.

Но сейчас речь шла о нём самом.

Извините, ни один из вариантов ему не подходил.

Он просто хотел жить!

Проклятый человек!

Ши Гуйу, ругаясь про себя, подняли в воздух.

— О, забыл, что ты не умеешь говорить,

— притворно произнёс мужчина.

Ты помнишь, что я всего лишь жалкий обычный кролик, который не только не умеет говорить, но и не понимает твоих слов?

Ши Гуйу бесполезно дрыгал лапами в воздухе, а затем сдался.

— Тогда я отвечу за тебя,

— мужчина посмотрел на него и задумчиво произнёс: — На пару — слишком пресно. Тушеный кролик — неплохо. Острая кроличья голова меня тоже устроит. Тогда…

Ши Гуйу: ??

Что «тогда»?!

Где твоя честь, молодой человек? Он же не еда!

Молодой человек, советую тебе быть добрее. Съешь меня — и сам долго не проживёшь.

Как бы громко ни возмущался Ши Гуйу, мужчина его не слышал. Он спокойно вышел из кабинета, держа кролика в руках.

И бросил на ходу:

— Тогда по порции каждого.

Ши Гуйу широко раскрыл глаза. Он и правда подумал, что мужчина хочет разделать его на куски, приготовить и на пару, и тушеным… Нет, сейчас не время об этом думать. Нужно придумать, как сбежать.

Пока он размышлял о возможности превратиться в человека, мужчина остановился и посадил Ши Гуйу в небольшую железную клетку, размером всего вдвое больше самого кролика.

Затем мужчина с лязгом закрыл дверцу клетки на замок.

Его заперли. Скоро его отправят на обеденный стол.

Всё кончено. Если бы он превратился в человека раньше, у него был бы шанс, но теперь Ши Гуйу потерял всякую надежду.

В такой тесной клетке он не сможет превратиться, для этого ему нужно больше места.

Он печально прижался лапками к прутьям клетки, пытаясь просунуть голову наружу. Его пушистая мордочка превратилась в мем.

Конечно, всё это было бесполезно.

У него даже голова заболела.

Он бессильно опустился на дно клетки, обнял свои розовые уши и вздохнул. Придётся ждать, пока его выпустят, чтобы придумать новый план побега.

Мужчина оставил его в гостиной и ушёл. Девочки нигде не было видно, как и слуг. То ли мужчина приказал им не приближаться, то ли случилось что-то другое.

Послеобеденное время располагало ко сну, и Ши Гуйу, сидя в клетке, неожиданно заснул.

Он не знал, сколько проспал, когда его разбудил громкий мужской голос.

Молодой мужчина в белом спортивном костюме переобулся в прихожей, прошёл в гостиную с чем-то в руках и удивлённо произнёс:

— Хм, почему здесь никого нет? Ин Вэньюнь, ты позвал меня, а сам даже не встретил. Как невежливо.

Он громко крикнул имя мужчины, обращаясь к верхнему этажу. Именно так Ши Гуйу и проснулся.

Он открыл глаза, недовольный тем, что его разбудили. Мужчина не сразу заметил кролика. Он поставил свою ношу на диван и направился к холодильнику на кухне. Как будто находясь у себя дома, он достал бутылку ледяной колы, сделал глоток и удовлетворённо рыгнул.

Ши Гуйу наблюдал за ним из клетки, с любопытством разглядывая чёрный напиток. Он видел его в холодильнике, когда воровал еду — целые ряды одинаковых бутылок. Но, поскольку он никогда раньше не видел ничего подобного, то не рискнул попробовать.

Теперь же, видя, с каким удовольствием мужчина пьёт, ему тоже захотелось попробовать.

— А, газировка — это кайф! Не зря я приехал. Хотя, неужели Ин Вэньюнь позвал меня снова из-за того мальчика?

Мужчина бормотал что-то себе под нос. Ши Гуйу услышал его слова.

Чжао Цзыцзюань, не дождавшись, когда кто-нибудь спустится, позвонил Ин Вэньюню. Звонок тут же сбросили.

Он уже привык к манерам своего друга. Сброшенный звонок означал, что тот всё понял. Поэтому он не обиделся, спокойно убрал телефон и решил полить цветы на подоконнике.

Он любил цветы и каждый раз, приезжая сюда, обязательно поливал их. Иногда он даже обращался к садовнику за советами по уходу за растениями, и это доставляло ему удовольствие.

Пройдя пару шагов, он вдруг заметил маленькое существо, которое никак не ожидалось увидеть здесь.

И тут же заинтересовался.

Ши Гуйу тайком наблюдал за мужчиной, размышляя о том, какова вероятность, что тот откроет клетку. Вдруг мужчина повернулся и направился к нему.

Затем он присел перед клеткой и посмотрел на кролика.

Ши Гуйу почувствовал на себе странный взгляд. Через некоторое время мужчина театрально воскликнул:

— Боже мой, кого я вижу? Кролик! Милый, очаровательный кролик! И он живой!

Ши Гуйу: …

Тебе что-то нужно?

Похоже, у этого человека не все дома.

— Надо же, впервые вижу у Ин Вэньюня живое существо. И это милый, пугливый кролик. Просто чудо! Все знают, что у Ин Вэньюня нет Lauf mit Tieren. Не знаю, какой на нём негативный эффект, но все животные его боятся. Бедняжка.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. В клетке (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение