Глава 1. Невезучий человек (Часть 2)

Только когда кто-то вошел, чтобы убрать бутылку с капельницей и иглу, он немного успокоился.

Помимо правой руки, в которую делали укол, его левая рука тоже была перевязана. На ней было несколько толстых слоев бинта, скрывающих два отверстия от укуса змеи.

Там, где было нанесено лекарство, ощущался холодок. Ши Гуйу также почувствовал слабый запах лекарства.

Он встал с кровати и подошел к окну. За окном был большой сад, засаженный множеством неизвестных цветов. Вдоль дорожек были посажены декоративные деревья, а вдалеке виднелись высокие и низкие здания, скрытые в зарослях деревьев, и их было трудно разглядеть.

Но, как ни крути, это была незнакомая Ши Гуйу обстановка.

Это было не по пути с горы, и он не обнаружил следов змеиного демона. Он необъяснимым образом оказался на дороге, а затем его привел сюда человек.

Этот человек, казалось, был окутан невезением. Ши Гуйу видел, что все его тело было почти полностью окутано большой черной тенью, невидимой для людей.

Выглядит довольно жалко.

Если позволить черной тени буйствовать, мужчина может умереть.

Довольно жалкий и, возможно, умирающий мужчина вернулся. Острый нос Ши Гуйу сразу же уловил сладкий аромат еды.

— Еда!

Вкусовые рецепторы были стимулированы едой, и его живот с запозданием заурчал.

Мужчина был довольно добр. Он спустился вниз и велел принести ему немного еды, хотя это была всего лишь миска пресной рисовой каши без каких-либо добавок.

Ши Гуйу, тем не менее, ел с большим аппетитом и, закончив, не забыл вылизать дно тарелки дочиста.

— Я еще не наелся.

Ши Гуйу перевернул миску, потряс ею, привлекая внимание мужчины, а затем, прижав руку к животу, жалобно сказал.

Мужчина взглянул на него и неожиданно любезно велел принести ему еще.

Ши Гуйу залпом выпил три миски густой рисовой каши, набив живот до отказа, и только тогда удовлетворенно вздохнул, обнял живот и широко улыбнулся.

— Спасибо, ты такой хороший человек, совсем не такой, как говорила моя тетя.

Он не заметил ничего странного в своих словах, вызвавших многозначительный взгляд мужчины.

Но мужчина ничего не сказал, и ему было не любопытно, кто такая тетя Ши Гуйу и что она говорила. Он велел слуге убрать посуду.

Затем встал.

— Раз ты уже проснулся, тебе не нужно больше оставаться здесь.

Мужчина сказал, ясно давая понять, что его выгоняют.

Ши Гуйу все еще думал о том, что сможет поесть еще несколько раз, но мужчина собирался выгнать его. Он почувствовал себя немного обиженным: — Ты хочешь меня выгнать? Но у меня нет дома.

Спустившийся с горы кролик — самостоятельная особь, потерявшая связь с товарищами с Горы Зайчика, и не имеющая вестей от старших, вошедших в мир, и, естественно, не имеющая родственников, к которым можно было бы обратиться.

Другими словами, если он хочет дом, он должен найти его сам или придумать, как построить.

Он посмотрел на мужчину, и ему здесь понравилось. Есть еда, есть дом, где можно спать, кровать такая мягкая и удобная, а человек — его благодетель.

Он не собирался есть и пить бесплатно, а просто хотел найти способ отплатить за доброту. Когда он отплатит за доброту, он уйдет, без каких-либо колебаний.

Ши Гуйу закончил говорить, его взгляд был полон надежды, он выжидающе смотрел на мужчину. Тот тоже не был дураком, легко разгадал его мысли, но безжалостно отказал.

— У меня здесь не приют, я не держу посторонних.

Ши Гуйу опустил голову, словно две невидимые пары ушей на его голове тоже опустились, и выражение лица стало удрученным.

Жалкий вид не смог растопить холодное сердце мужчины. Он лишь услышал, как тот сказал: — Я велел связаться с твоей семьей, они скоро приедут, собирайся и спускайся вниз.

Даже если бы Ши Гуйу не говорил, мужчина примерно догадался бы о его личности.

Спускаясь вниз, он увидел, как по телевизору передают экстренную новость о том, что пропал младший молодой господин семьи Ши из города А, и что они надеются, что любой, кто знает о его местонахождении, сообщит семье Ши.

Далее следовала длинная строка с суммой вознаграждения. Если бы ее получил человек, живущий на зарплату, он мог бы сократить свои трудовые усилия на полжизни или даже на всю жизнь.

Это показывало, насколько они ценят пропавшего человека.

Семья Ши, глава ведущей развлекательной компании города А, занимала очень высокое положение в деловых кругах.

Хотя фотография пропавшего человека, предоставленная семьей Ши в новостях, была намного моложе, чем настоящий человек, было видно, что это один и тот же человек, что и Ши Гуйу.

Он связался с ними не из-за денег, а просто хотел избавиться от проблемы.

Он подобрал Ши Гуйу просто по прихоти, спас жизнь, и у мужчины не было намерения держать его у себя долго.

Но у Ши Гуйу не было никакой семьи, и он просто подумал, что мужчина обманывает его.

Отказ задел его самолюбие, он в гневе встал и крикнул мужчине: — Хм, ты думаешь, мне здесь нравится? Эта комната такая маленькая, она мне совсем не нравится, чего ты торопишь, не нужно меня выгонять, я сам уйду.

Сказав это, Ши Гуйу, словно безголовая муха, тут же выбежал из комнаты. Мужчина последовал за ним.

На нем была неизвестно чья одежда, которая помялась, пока он лежал на кровати, и выглядела как сморщенная сушёная слива. Каждый раз, когда он проходил мимо слуги, он видел их странные взгляды.

Ши Гуйу не знал, удивляются ли они и жалеют ли его из-за его внешнего вида и жалкого вида, или же они смеются над ним, ведь он получил отказ и опозорился.

Его уязвленное самолюбие взяло верх, и он, не в силах сдержаться, добежав до двери, обернулся и крикнул: — Я не хочу оставаться с тобой, невезучий человек!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Невезучий человек (Часть 2)

Настройки


Сообщение