Глава 4. Тушить или на пару? (Часть 1)

Ши Гуйу перебрался в другую комнату, но больше не осмеливался пользоваться ванной и спал только на подушке.

Днём он поел то, что дала ему тётя Ван, и немного посмотрел с ней телевизор. Люди внутри что-то бормотали, он ничего не понимал и всё время отвлекался. Вечером ему снова предстояло голодать.

Это не та жизнь, которую должен вести кролик-оборотень.

Он решил, что сегодня, как и вчера, дождётся, когда все уснут, и спустится вниз за едой.

Но он учтёт прошлый урок и закроет дверцу этой штуки, называемой холодильником, чтобы на следующий день никто не заметил его кражи.

Ши Гуйу всё хорошо спланировал. Как только настало время, он, оглядываясь по сторонам, быстро и весело побежал вниз, уверенно зашёл на кухню и открыл холодильник.

Дверца холодильника была довольно тяжёлой, и ему пришлось использовать немного духовной силы, чтобы её открыть. Он встал сбоку от дверцы.

Внутри, как и прежде, лежали хлеб и молоко, а также много других незнакомых продуктов на выбор. Ши Гуйу был на седьмом небе от счастья.

Он радостно затряс ушами, выбрал несколько продуктов и с удовольствием начал есть, не замечая, как к нему сзади медленно приближается чья-то тень.

— Так и знал, что это ты, маленький проказник.

Голос, похожий на шёпот демона, внезапно раздался за спиной. Ши Гуйу вздрогнул, уши прижались к голове, и еда выпала из лап на пол.

Он медленно повернул голову и увидел мужчину, небрежно прислонившегося к дверному косяку. Тот смотрел на Ши Гуйу с бесстрастным выражением лица.

Свет из холодильника освещал только половину лица мужчины, остальное скрывалось в тени, что делало его вид ещё более пугающим.

Он был похож на Сатану из преисподней.

— Гуджи!

Спасите!

Ши Гуйу так испугался, что у него из глаз брызнули слёзы. Он забыл про еду и с криком бросился бежать, но мужчина схватил его за загривок. В одно мгновение Ши Гуйу оказался в его власти.

— Попался, — сказал мужчина, слегка изогнув губы в злой усмешке. Он покачал кролика, словно игрушку. — Так это ты, маленький воришка, таскаешь еду. Что же мне с тобой делать?

— Гуджи… — Я знаю, что был неправ, отпусти меня, человек.

Глаза Ши Гуйу наполнились слезами, уши поникли, и он жалобно посмотрел на мужчину красными глазами.

Даже он понимал, что мужчина сделал это нарочно, чтобы заманить его в ловушку.

Он обманул меня, сказав, что не будет ловить!

Тётя была права, люди — хитрые создания, — снова подумал Ши Гуйу.

Он берёт свои слова обратно.

— Довольно смелый. И сообразительный. Знает, что украсть. Неужели ты и правда стал духом?

Услышав это, Ши Гуйу замер и не осмелился шевельнуться, думая, что мужчина что-то заподозрил. К счастью, нет.

Мужчина, казалось, просто сказал это мимоходом. Он закрыл холодильник прямо перед ним, запер дверь кухни, и Ши Гуйу с ещё большим сожалением смотрел, как еда исчезает из виду. Его глаза стали ещё краснее.

Он ещё не наелся!

— Ты, кажется, меня не боишься.

Ин Вэньюнь задумчиво посмотрел на Ши Гуйу, но ничего не сделал и вскоре поставил кролика на пол.

Как только его отпустили, Ши Гуйу, не успев даже встать на лапы, отскочил назад на несколько шагов и посмотрел на мужчину.

Ин Вэньюню показалось, что кролик его боится.

Ин Вэньюнь: …

Поспешил с выводами.

Он встал, и в глазах Ши Гуйу он казался великаном, смотрящим на него сверху вниз.

— Сегодня можешь остаться, а завтра уходи туда, откуда пришёл. И больше не шали. Иначе подумай, как тебя лучше приготовить: на пару или тушить.

Не обращая внимания на то, понимает ли кролик человеческую речь, он оставил Ши Гуйу на первом этаже и поднялся наверх.

Ши Гуйу… всё понимал. И именно поэтому он так разозлился. Если бы мужчина дал ему еды, ему не пришлось бы так мучиться. Он делал это не по своей воле.

Остаться на первом этаже и уйти завтра?

Простите, он всего лишь маленький кролик, он ничего не понимает.

Трусливый перед хозяином дома, Ши Гуйу не осмелился и слова сказать, но, как только мужчина ушёл, его смелость вернулась, и он забыл про угрозы.

Он посмотрел на кухню, но в итоге не пошёл туда, а вернулся в комнату и заснул. Выспавшись, он снова стал жизнерадостным кроликом.

Ши Гуйу проспал до позднего утра.

Сейчас было лето, но самая жаркая пора уже прошла, и скоро наступит прохладная осень — его любимое время года.

В отличие от холодной весны, жаркого лета и ледяной зимы, осенью всё было как надо.

Проснувшись на мягкой подушке, он медленно потянулся, умылся и важно отправился вниз на поиски еды.

Его движения были не очень плавными, потому что яд Змеиного демона всё ещё оставался в его теле, разъедая внутренние органы и поглощая духовную силу.

Ши Гуйу и так из-за нехватки духовной силы был вынужден принять свой истинный облик. Ему едва хватало сил сдерживать распространение яда, и сейчас он не мог даже залечить две маленькие раны. Ведь раны, отравленные ядом, не заживают сами по себе, если сначала не очистить их от яда с помощью духовной силы.

Раны были небольшими, но из-за яда они постоянно болели, напоминая о себе.

Поэтому он всё ещё прихрамывал.

Прожив здесь два дня, он уже примерно понял распорядок дня хозяина виллы.

Каждое утро девочка с жёлтым рюкзачком садилась в чёрную машину, которая могла ездить — ту самую большую железную коробку на четырёх колёсах, которую Ши Гуйу видел в первый раз.

Вскоре после этого уходил и мужчина. Днём в вилле обычно оставалась только тётя Ван, остальные слуги работали во дворе, а вечером эти двое возвращались.

Ши Гуйу думал, что сегодня всё будет так же, и спокойно спрыгнул со второго этажа.

Однако он не знал о существовании выходных, когда ученикам не нужно ходить в школу, а начальники могут отдыхать… хотя начальники могут отдыхать каждый день.

Поэтому, встретив на лестнице Ин Юньнуо, он замер, удивлённо глядя на неё.

Девочка быстро пришла в себя, её пухлое личико засияло от радости, она присела на корточки, подпёрла щёки руками и громко воскликнула:

— Кролик! Папа, ты тайно завёл кролика? Он так похож на того, которого мы видели в тот день.

Она посмотрела на розовые длинные уши Ши Гуйу, вдруг что-то вспомнила, потянула за свою шапку и сказала: — Кролик, смотри, ушки, хвостик! У тебя есть, и у меня есть. Мы одинаковые.

И захихикала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Тушить или на пару? (Часть 1)

Настройки


Сообщение