Глава 6. Всего лишь осмотр (Часть 2)

— Я же не какой-то живодер! — Чжао Цзыцзюань цокнул языком. — Просто хочу взять немного крови и шерсти для исследований. Ладно, не хочешь продавать — не надо. Но позволь мне взять хотя бы капельку крови. Сейчас немного, а потом, возможно, ещё понадобится. Но я не собираюсь его обескровить.

Услышав про "обескровить", Ши Гуйу оскалил зубы, пытаясь выглядеть свирепо и показать Чжао Цзыцзюаню, что с ним шутки плохи.

Однако все попытки маленького кролика выглядеть грозно смотрелись до ужаса мило. Ши Гуйу, такой крошечный, изображающий свирепость, больше походил на капризного малыша. Даже обычно невозмутимый Ин Вэньюнь не смог сдержать улыбки, не говоря уже о Чжао Цзыцзюане, которого чуть не разорвало от умиления.

— Вот чёрт! Этот кролик что, понимает человеческую речь? А то как он вдруг начал так мило себя вести? — изумлённо воскликнул Чжао Цзыцзюань. Ши Гуйу фыркнул.

Какое, к чёрту, "мило себя вести"? Он пытался быть грозным! Грозным!

Он не играл с ними!

Кролик уставился на открытую дверь, его большие глаза забегали. Как бы то ни было, нужно бежать!

— Он не товар и не мой кролик, — твёрдо сказал Ин Вэньюнь. — Я не его хозяин и не имею права решать, можно ли брать у него кровь. Так что забудь.

Чжао Цзыцзюань надул губы и сдался.

— Ладно, ладно, спорить с тобой бесполезно. Не исследовать, так не исследовать. У меня и без него полно материала для исследований. Ты его ещё даже не завел, а уже защищаешь. А если заведёшь питомца, небось, на руках носить будешь.

В его голосе послышалась лёгкая зависть:

— Ты со мной, своим лучшим другом, так никогда не обращался!

— Ты что, питомец? — отозвался Ин Вэньюнь. Сравнивать себя с кроликом! Да и он не защищал его, а просто говорил как есть.

Не дожидаясь ответа Чжао Цзыцзюаня, он холодно добавил:

— Не буду.

Чжао Цзыцзюань несколько секунд пытался понять, что имел в виду Ин Вэньюнь: не будет заводить питомца или носить его на руках. Но это не помешало ему возразить:

— Не верю. Думаю, ты ещё пожалеешь об этих словах.

— Но мне всё-таки нужна пробирка его крови. Не смотри на меня так. Я же сказал, что не буду его исследовать, значит, сдержу слово. Просто нужно сделать анализ, чтобы понять, как вывести токсины… Эй, а где кролик?

Чжао Цзыцзюань хотел было схватить кролика, но наткнулся на пустоту. На столе уже не было и следа от Ши Гуйу.

Ши Гуйу благополучно спрятался под столом и потихоньку продвигался к двери, когда его поднял и вернул на место всё видевший мужчина.

Ши Гуйу: "..."

— Какие инструменты тебе нужны? Я распоряжусь, чтобы их принесли, — сказал Ин Вэньюнь. Чжао Цзыцзюань без стеснения перечислил всё необходимое, и вскоре всё было доставлено.

После неудачной попытки побега Ши Гуйу мужчины закрыли двери и окна, отрезав ему все пути к отступлению. Кролику оставалось только лежать на столе.

Поняв, что эти двое хотят помочь ему избавиться от змеиного яда, Ши Гуйу решил больше не бежать. Раз уж так случилось, то нужно смириться. Главное, чтобы его не съели.

— Кролики могут есть человеческую еду?

Пока ждали инструменты, Ин Вэньюнь как бы невзначай задал вопрос.

Чжао Цзыцзюань посмотрел на него с выражением "ты о чём вообще?":

— Лучше не надо. У кроликов чувствительное пищеварение. Такому малышу лучше давать корм для крольчат и молочную смесь для животных, а когда подрастёт — сено. Что, ты дал ему что-то не то?

— …Нет, он сам стащил яичницу и бекон,

Чжао Цзыцзюань: "..."

— Ну, судя по его состоянию, всё в порядке. Даже змеиный яд ему нипочём, так что немного человеческой еды не повредит. Если съел немного и не умер — значит, ничего страшного,

Произнося это, он с сожалением посмотрел на Ши Гуйу. Такой удивительный кролик, а исследовать его нельзя! Настоящая потеря для науки. Интересно, каковы шансы, что он когда-нибудь сможет украсть этого кролика…

Когда все инструменты были готовы, Чжао Цзыцзюань тщательно осмотрел кролика. С желудком всё было в порядке, но, к его удивлению, в крови яда не обнаружилось.

— Странно. Вокруг раны явно видны следы распространения яда, но почему его нет в крови? — Чжао Цзыцзюань ломал голову, перебирая различные варианты, но ни один не подходил.

Поскольку ему нужно было сосредоточиться на анализах, никто не заходил в комнату и не мешал ему. Чжао Цзыцзюань размышлял вслух, но, так и не найдя ответа, решил больше не зацикливаться. В конце концов, отсутствие яда в крови — это хорошо.

— Наверное, этот кролик особенный или просто везучий. Возможно, яд был только на поверхности и смылся вытекающей кровью, — заключил Чжао Цзыцзюань и вышел сообщить другу результаты.

В итоге лапку Ши Гуйу снова перевязали толстым слоем бинта. Чжао Цзыцзюань, довольный, пообедал у Инов и отправился домой.

Как только он ушёл, Ин Вэньюнь пристально посмотрел на Ши Гуйу, отчего у маленького кролика-оборотня мурашки побежали по коже.

На самом деле он просто размышлял о дальнейшей судьбе кролика.

Конечно, Ши Гуйу не знал, к какому выводу он пришёл.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Всего лишь осмотр (Часть 2)

Настройки


Сообщение