Глава 14

Глава 14

Тяжкий сон пришел быстро и так же быстро закончился. Хотя в нем были и радость, и сожаление, но стремление к тому, чего желаешь, в конечном счете прекрасно.

На следующий день после возвращения в реальность.

Придя в зал для тренировок по ушу, первым, кого я увидела, неожиданно оказался мой учитель — Хэ Юньшэн.

Он шел мне навстречу, и мне показалось, что время застыло. Какое совпадение!

Почему он выглядел точь-в-точь как тот Хэ Юньшэн?

Почему в том времени я не могла ясно вспомнить его облик?

— Словно сон прошел, — заговорил Хэ Юньшэн. — Ты все еще хочешь быть со мной?

Я остолбенела.

— Словно сон прошел, готова ли ты быть со мной?

— Я… Наверное, готова! — ответила я.

Сердце екнуло. Это «наверное» звучало так неуверенно, так неопределенно. Неужели он тоже переместился во времени, как и мы?

Его улыбка была нежной и искренней, она затягивала в свою теплоту, не давая вырваться.

Он подошел ближе, протянул руку и мягко убрал прядь волос с моего уха.

— Не волнуйся, все прошло. Теперь я — Юньшэн, твой Юньшэн из сна, никакой разницы.

Мое сердце пропустило несколько ударов.

Мне хотелось спросить его, кто он на самом деле.

Я открыла рот, но так и не смогла задать вопрос.

— Муе, давай будем вместе, хорошо?

Мое сердце бешено заколотилось. Я растерялась, не смея поверить, не смея принять его предложение.

Он вдруг схватил меня за руку, его глубокие глаза смотрели на меня так пристально, словно могли расплавить.

Сердце подпрыгнуло, щеки залились румянцем.

Я не знала, что ответить, и могла лишь неподвижно стоять и смотреть на него.

Его улыбка постепенно стала горькой. Он отпустил мою руку.

— Тогда я буду приходить и спрашивать каждый день!

Такого мужчину, возможно, и стоило ценить!

Неважно, кто он. Если он любит меня, я буду любить его, неважно, кого он любит.

В голове царил полный сумбур.

Я не могла больше его задерживать. Мне нужно было как можно скорее найти способ вернуться, иначе все будет слишком поздно!

В этот момент из-за моей спины вынырнула Цзян Муюэ.

— Сестра, почему ты молчишь? Я уже волноваться начала.

Я пришла в себя, поспешно собралась с мыслями и постаралась ответить спокойно:

— Я… я просто не успела среагировать.

Не успела я договорить, как она взяла мою руку и положила ее на руку Хэ Юньшэна.

— Зять, ты не смей подвести сестру, иначе тебе не поздоровится, — сказала Муюэ.

Глаза Хэ Юньшэна засияли, уголки губ слегка приподнялись.

— Будь спокойна, я обязательно буду хорошо относиться к твоей сестре, — ответил он.

В моем сердце поднялась волна тепла. Я впервые слышала от него такие слова любви и не могла сдержать радости.

Я посмотрела на сестру со смешанными чувствами.

Мы родные сестры, но она была гораздо расчетливее меня, даже коварна и хитра.

На сердце стало холодно.

Вокруг стали собираться люди, чтобы поздравить нас. Я улыбалась и приветствовала всех.

Группа девушек окружила меня, без умолку щебеча. Они смотрели на меня с завистью, словно хотели втянуть меня в свой круг.

— Учитель и жена учителя вместе! — сказала одна.

— Да, учитель и жена учителя так счастливы! — подхватила другая.

Подошел мужчина:

— Поздравляю вас обоих.

— Спасибо! — ответила я.

Я взглянула на него — он был вылитый Сюй Чанъюань. Неужели это все судьба?

Он оживленно болтал с Муюэ, так что мы даже не могли вставить слова, словно они были старыми знакомыми.

Влюбившись в одного человека, они не стали врагами, а наоборот, сблизились.

Я посмотрела на Хэ Юньшэна, и сердце дрогнуло. Вдруг мне показалось, что этот мир полон красоты.

Его взгляд был все таким же нежным, таким же ласковым.

От него исходила аура мужественности, которая неодолимо притягивала.

Он заметил мой взгляд и подмигнул мне. Мои щеки мгновенно вспыхнули, и я неловко отвела глаза.

В это время подошла девушка и холодно произнесла:

— О, Муе, Муюэ, давно не виделись!

Это была Сюй Су, сестра Сюй Чанъюаня.

У нее была стройная фигура, она была одета в белое, как снег, платье. Лицо скрывала маска, закрывавшая половину лица, так что черты было не разглядеть, но глаза были невероятно яркими. Они напомнили мне о «Речных заводях», которые я читала в детстве, только ее фигура была изящнее, а сама она — красивее лисы-оборотня из телесериала.

Мы трое понимающе улыбнулись. Все это было предрешено.

Я посмотрела на Сюй Су и с улыбкой сказала:

— Сестрица Су, ты пришла!

Сюй Су бросила взгляд на Муюэ и равнодушно ответила:

— Да, я, конечно, должна была прийти посмотреть на хорошее представление!

— Какое представление? — спросила я.

Сюй Су холодно фыркнула:

— А ты как думаешь?

Я посмотрела на мужчину рядом с ней. Высокий, с утонченными чертами лица, во взгляде читалась властность. Его темные волосы были собраны под фиолетово-золотой короной, а одет он был в черный халат, что придавало ему благородный и незаурядный вид. Это был Хэ Юньшэн.

Когда он успел ускользнуть от меня, я даже не заметила.

Его наряд был точь-в-точь как у него в том, другом времени, только проще и скромнее, без роскошных украшений. Лишь взгляд немного отличался.

Такие вещи я объяснить не могла, ведь это был двадцать первый век.

Но если все это было лишь сном, который привел к счастью двух пар, то это можно считать счастливым концом для всех!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение