Глава 6

Глава 6

Вернувшись в поместье Цзян, я увидела, что Цзян Муюэ ждёт меня у ворот. Чтобы избежать недоразумений, я велела Хэ Юньшэну сначала вернуться и готовиться.

— Сестра, где ты была? — спросила Цзян Муюэ. — Сяо Чжи сказала, что ты уходила с Хэ Юньшэном. Он тебя не обидел?

— Да что он может? — ответила я. — Разве он способен мне навредить?

— Вот и хорошо, — с тревогой сказала Цзян Муюэ. — Сестра, я больше не могу терпеть. Хочу тебе кое-что сказать, но боюсь, ты рассердишься.

— Что такое? — нахмурилась я. — Говори, я не рассержусь.

— Я... я люблю Хэ Юньшэна, — промямлила она.

— Что? — Я чуть не подумала, что ослышалась.

— Я правда его люблю, — сказала Цзян Муюэ. — Но мне кажется, я ему не интересна. Я не могу смириться! Сестра, помоги мне завоевать его.

Что же это творится? Почему всё так запуталось?

Она тоже любит Хэ Юньшэна. Как мне сказать ей, что через три дня я выхожу за него замуж?

_

Вечером я назначила Хэ Юньшэну встречу в галерее рядом с тренировочной площадкой.

Едва появившись, он тут же обнял меня и радостно сказал:

— Моя женушка, позвала меня на встречу поздно вечером. Не терпится выйти за меня замуж?

Я оттолкнула его руки.

— Кто сказал, что я выхожу за тебя?

— Если не выходишь за меня, зачем позвала? — спросил он.

Я вздохнула. О чём он только думает? Какой вздор у него в голове.

— Речь о моей сестре, — сказала я.

— О Цзян Муюэ? — спросил он. — Что-то случилось?

— Ты ей нравишься. Она попросила меня помочь ей завоевать тебя.

— Я ей нравлюсь? — удивился он. — А ты что думаешь? Она-то мне не нравится.

Я вздохнула.

— Отмени три письма, свадебные дары и паланкин на восьми носильщиках через три дня! Раз ты ей нравишься, можешь попробовать полюбить её.

Выражение его лица слегка изменилось.

— Невозможно. Абсолютно невозможно. Я хочу знать, что думаешь *ты*? Я люблю тебя, а не её. Всем можно поделиться, но только не любовью к тебе. Это нельзя разделить.

Он схватил меня за плечи. Я посмотрела ему в глаза.

В его взгляде была искренность.

Я слабо улыбнулась.

— Хэ Юньшэн, она моя самая любимая сестра. Неужели ты не можешь...

— Не могу, — прервал он меня.

Он развернулся и ушёл, бросив на прощание:

— Я люблю только Цзян Муе, и совершенно точно не Цзян Муюэ. Думаю, тебе стоит вернуться и всё ей как следует объяснить.

Глядя ему вслед, я почувствовала тяжесть на сердце.

_

Я вернулась в поместье Цзян. Цзян Муюэ подбежала ко мне в слезах и обняла:

— Сестра, у этого Хэ Юньшэна есть подруга детства по имени Сюй Су! Они выросли вместе. У меня совсем нет шансов?

Я похлопала её по спине, сдерживая слёзы:

— Глупышка, ну что ты. Ты моя сестра, вторая госпожа поместья Цзян. Любой будет счастлив заполучить тебя.

Она улыбнулась сквозь слёзы.

— Значит, ты думаешь, у меня есть шанс?

— Есть. Я помогу тебе. Через несколько дней у отца день рождения. Я устрою большой праздник, приглашу Хэ Юньшэна и Сюй Су. Я создам для тебя возможность, и тогда у тебя появится шанс, верно?

— Да! Я поняла! — ответила она.

— Глупышка ты моя, — сказала я.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение