Глава 1
Поговаривали, что старшая госпожа из поместья Цзян за одну ночь из хилой и болезненной превратилась в полную жизни и энергии. Говорили, что она не только научилась стрелять из лука, но и попадала точно в цель каждым выстрелом. А вторая госпожа, тоже за одну ночь, из нерасторопной и медлительной стала искусной целительницей.
На улице Цзян Муюэ вела бесплатный приём для простолюдинов, не беря никакой платы. Перед её столиком выстроилась длинная очередь.
— Уважаемый, вы страдаете бесплодием всю жизнь. Хотите узнать причину? — обратилась Цзян Муюэ к одному из мужчин.
— Я с детства тяжело болен, родители умерли, родственников нет. Теперь ни одна девушка не хочет взглянуть на меня. Горька моя судьба, род Бай прервётся на мне, — говоря это, мужчина не смог сдержать слёз.
— Если вы доверитесь мне, я могу выписать вам рецепт укрепляющих средств. Гарантирую, что они излечат ваше бесплодие, — утешила его Цзян Муюэ.
— Правда? — с удивлением и радостью посмотрел на неё мужчина.
— Конечно, правда. Главное — ваше доверие! — подтвердила Цзян Муюэ.
Она достала бумагу и кисть, написала на листке названия нескольких лекарств и сам рецепт: — Вот рецепт. Принимайте лекарства вовремя каждый день.
Цзян Муюэ протянула листок мужчине: — Помните, три раза в день, регулярно.
Мужчина кивнул и поблагодарил.
— Вот немного серебра, возьмите пока. Купите хороших тонизирующих лекарств, чтобы подкрепить тело. Если не хватит, приходите ко мне.
— Спасибо, госпожа! — Мужчина взял ляны серебра и радостно ушёл.
Цзян Муюэ стояла среди толпы, провожая его взглядом. Вдруг она заметила неподалёку странно одетых людей, которые, казалось, искали с ней неприятностей.
К ней подошёл молодой мужчина.
— Ты Цзян Муюэ?
— Да, это я, — ответила Цзян Муюэ.
— Говорят, ты владеешь искусством врачевания, да так, что превосходишь самих небожителей. Не могла бы ты осмотреть и вылечить нашего молодого господина?
Его тон был крайне неприятным, почти требовательным, что вызвало у Цзян Муюэ раздражение и отторжение.
Однако раз они нашли её, значит, были наслышаны о её способностях.
— Не могу, — ответила она.
— Почему? Наш молодой господин — известный на всю столицу талант! — вспылил мужчина.
— Хватайте её! — приказал он. — Раз не хочешь по-хорошему — будет по-плохому.
Не успел он договорить, как дюжина человек бросилась к Цзян Муюэ.
Глядя на нападающих, Цзян Муюэ помрачнела: — Предупреждаю в последний раз: если вы посмеете тронуть меня хоть пальцем, моя сестра позаботится о том, чтобы вам и места для могилы не нашлось!
— Советую тебе послушно пойти с нами и вылечить нашего господина, — сказал мужчина.
— Прочь с дороги, негодяи! Иначе пеняйте на себя! — выкрикнула Цзян Муюэ, уворачиваясь от нападавших.
В тот момент, когда они уже собирались схватить Цзян Муюэ, с неба сверкнула золотая стрела и поразила одного из стражников рядом с мужчиной. Он безмолвно рухнул на землю.
Все замерли.
— Сестра! Ты наконец-то пришла! — воскликнула Цзян Муюэ.
— Ничтожества посмели тронуть мою сестру? Смерти ищут, — раздался мой голос. Это была я, Цзян Муе.
Эта золотая стрела была выкована специально для меня, для расправы с подобными мерзавцами. Её мощь была огромна, и никто не мог устоять перед ней.
Я холодно смотрела на поверженного врага, мой взгляд был полон ледяного гнева.
Мужчина был напуган до смерти, его губы дрожали: — Ты… Цзян Муе…
— Посмел назвать моё имя? Увести его и передать властям для разбирательства, — приказала я.
— Слушаюсь, госпожа! — Мои стражники тут же проворно схватили его и утащили прочь.
— Сестра, — позвала Муюэ.
— Сестрёнка, — ответила я.
Мы с Цзян Муюэ обнялись.
Мы, две сестры, посмотрели друг на друга и улыбнулись.
— Смотри, не будь такой доброй и наивной, чтобы вот так просто пойти с кем попало, — сказала я.
— Я и не собиралась, — покачала головой Цзян Муюэ.
Взявшись за руки, мы направились обратно в поместье Цзян.
(Нет комментариев)
|
|
|
|