Глава 10
На следующий день он уже с раннего утра стоял у дверей моей комнаты, ожидая моего появления.
На нем был совершенно новый комплект пурпурных одежд, безупречно чистый. Он выглядел словно сошедший с небес бог, весь сияя ослепительным светом.
Его черты лица были прекрасны, во взгляде сквозила утонченная и благородная элегантность. В каждом его движении чувствовалась легкая леность, но в то же время и необыкновенное величие, заставлявшее людей не сметь смотреть на него прямо.
Он посмотрел на меня и слегка улыбнулся.
— Доброе утро.
Он взял меня за руку, и в этот момент нас увидела подошедшая сестра.
— Ого, вы двое! Так быстро помирились? — воскликнула Цзян Муюэ.
Мое лицо вспыхнуло.
— Что за глупости ты говоришь!
Цзян Муюэ улыбнулась.
— Зять, если посмеешь подвести сестру, я приготовлю яд и отравлю тебя.
— Понял, — ответил Хэ Юньшэн. — Клянусь, я не подведу Муе, буду всем сердцем заботиться о ней. Пока я жив на этом свете, буду защищать ее каждый день, до последнего вздоха.
Сестра захлопала в ладоши.
— Вот это настоящий мужчина!
— Настоящий мужчина? — переспросил Хэ Юньшэн. — Что это?
— Ладно, не знаешь, так не знаешь, — махнула рукой сестра. — Не буду вам мешать встречаться. Идите сегодня хорошенько погуляйте!
Сказав это, она потянула меня за собой.
Когда мы уже собирались сесть в повозку, нас догнала Сюй Су.
— Братец Хэ, куда вы собираетесь? Возьмите меня с собой! Сусу здесь так скучно одной.
Цзян Муюэ, тоже вышедшая следом, схватила Сюй Су за руку.
— Сестрица Су, если тебе скучно, я отведу тебя на тренировочную площадку, там очень весело.
Сюй Су подбежала и повисла на руке Хэ Юньшэна.
— Я не хочу идти играть с этой дикаркой! Кто знает, может, она меня продаст.
Глаза Цзян Муюэ округлились.
— Что? Ты смеешь называть меня дикаркой? Жить надоело, да?!
— Но это же правда! — возразила Сюй Су. — Ты девушка, а целыми днями то стреляешь из лука, то дерешься. Кто знает, вдруг, когда братца Хэ не будет рядом, ты меня до смерти изобьешь?
«Притворщица высшего разряда! — подумала Цзян Муюэ. — Какая наглость! Смеет мешать счастью моей сестры! Ну, я тебе покажу!»
Цзян Муюэ резко отстранила Сюй Су.
— Сестра, зять, вы идите первыми. Я отведу сестрицу Су поиграть. Не волнуйтесь, до смерти ее не заиграю.
Хэ Юньшэн с улыбкой посмотрел на меня и, протянув руку, помог мне сесть в повозку.
— Поехали!
— Хорошо! — улыбнулась я.
Как только повозка отъехала, лицо Цзян Муюэ изменилось. Она повернулась к Сюй Су.
— Смеешь называть меня дикаркой? Ты первая и последняя, кто это сделал. Не хочешь умереть — держись подальше от моей сестры и зятя, иначе тебе не поздоровится.
Сидящие в повозке услышали шум, но не стали выяснять, что происходит.
— Почему твоя сестра стала такой свирепой? — спросил Хэ Юньшэн.
— Что значит «моя сестра»? Скоро она станет и твоей сестрой, — ответила я.
— Хорошо, что я ничего тебе не сделал, — с трепетом сказал Хэ Юньшэн. — Иначе я бы точно больше солнца не увидел. Слишком страшно.
— Ты просто не видел меня с другой стороны, — поддразнила я его. — Если бы увидел, сказал бы то же самое.
Он прислонился к моему плечу и кокетливо проговорил:
— Моя добрая госпожа, конечно же, так со мной не поступит. Я ведь такой послушный, такой покладистый.
Я оттолкнула его.
— Перестань! Ты самый невыносимый, самый-самый!
Он придвинулся ко мне еще ближе.
— Я слушаюсь только свою госпожу. Слова госпожи — закон. Все мое сердце принадлежит госпоже.
— Краснобай, — фыркнула я.
(Нет комментариев)
|
|
|
|