Глава 10

Глава 10

На следующий день он уже с раннего утра стоял у дверей моей комнаты, ожидая моего появления.

На нем был совершенно новый комплект пурпурных одежд, безупречно чистый. Он выглядел словно сошедший с небес бог, весь сияя ослепительным светом.

Его черты лица были прекрасны, во взгляде сквозила утонченная и благородная элегантность. В каждом его движении чувствовалась легкая леность, но в то же время и необыкновенное величие, заставлявшее людей не сметь смотреть на него прямо.

Он посмотрел на меня и слегка улыбнулся.

— Доброе утро.

Он взял меня за руку, и в этот момент нас увидела подошедшая сестра.

— Ого, вы двое! Так быстро помирились? — воскликнула Цзян Муюэ.

Мое лицо вспыхнуло.

— Что за глупости ты говоришь!

Цзян Муюэ улыбнулась.

— Зять, если посмеешь подвести сестру, я приготовлю яд и отравлю тебя.

— Понял, — ответил Хэ Юньшэн. — Клянусь, я не подведу Муе, буду всем сердцем заботиться о ней. Пока я жив на этом свете, буду защищать ее каждый день, до последнего вздоха.

Сестра захлопала в ладоши.

— Вот это настоящий мужчина!

— Настоящий мужчина? — переспросил Хэ Юньшэн. — Что это?

— Ладно, не знаешь, так не знаешь, — махнула рукой сестра. — Не буду вам мешать встречаться. Идите сегодня хорошенько погуляйте!

Сказав это, она потянула меня за собой.

Когда мы уже собирались сесть в повозку, нас догнала Сюй Су.

— Братец Хэ, куда вы собираетесь? Возьмите меня с собой! Сусу здесь так скучно одной.

Цзян Муюэ, тоже вышедшая следом, схватила Сюй Су за руку.

— Сестрица Су, если тебе скучно, я отведу тебя на тренировочную площадку, там очень весело.

Сюй Су подбежала и повисла на руке Хэ Юньшэна.

— Я не хочу идти играть с этой дикаркой! Кто знает, может, она меня продаст.

Глаза Цзян Муюэ округлились.

— Что? Ты смеешь называть меня дикаркой? Жить надоело, да?!

— Но это же правда! — возразила Сюй Су. — Ты девушка, а целыми днями то стреляешь из лука, то дерешься. Кто знает, вдруг, когда братца Хэ не будет рядом, ты меня до смерти изобьешь?

«Притворщица высшего разряда! — подумала Цзян Муюэ. — Какая наглость! Смеет мешать счастью моей сестры! Ну, я тебе покажу!»

Цзян Муюэ резко отстранила Сюй Су.

— Сестра, зять, вы идите первыми. Я отведу сестрицу Су поиграть. Не волнуйтесь, до смерти ее не заиграю.

Хэ Юньшэн с улыбкой посмотрел на меня и, протянув руку, помог мне сесть в повозку.

— Поехали!

— Хорошо! — улыбнулась я.

Как только повозка отъехала, лицо Цзян Муюэ изменилось. Она повернулась к Сюй Су.

— Смеешь называть меня дикаркой? Ты первая и последняя, кто это сделал. Не хочешь умереть — держись подальше от моей сестры и зятя, иначе тебе не поздоровится.

Сидящие в повозке услышали шум, но не стали выяснять, что происходит.

— Почему твоя сестра стала такой свирепой? — спросил Хэ Юньшэн.

— Что значит «моя сестра»? Скоро она станет и твоей сестрой, — ответила я.

— Хорошо, что я ничего тебе не сделал, — с трепетом сказал Хэ Юньшэн. — Иначе я бы точно больше солнца не увидел. Слишком страшно.

— Ты просто не видел меня с другой стороны, — поддразнила я его. — Если бы увидел, сказал бы то же самое.

Он прислонился к моему плечу и кокетливо проговорил:

— Моя добрая госпожа, конечно же, так со мной не поступит. Я ведь такой послушный, такой покладистый.

Я оттолкнула его.

— Перестань! Ты самый невыносимый, самый-самый!

Он придвинулся ко мне еще ближе.

— Я слушаюсь только свою госпожу. Слова госпожи — закон. Все мое сердце принадлежит госпоже.

— Краснобай, — фыркнула я.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение