Глава 4

Глава 4

В ту ночь отец Хэ очнулся и попытался приставать к моей младшей сестре. Сестра отчаянно сопротивлялась, но он ударил её по лицу так, что она упала, ударившись головой о ножку стола. Потекла кровь.

Узнав об этом, я, разумеется, не позволила ему добиться своего. Я выхватила золотую стрелу, сбила отца Хэ с ног и приставила остриё к его глазу, остановив всего в трёх миллиметрах.

— Как ты посмел тронуть мою сестру? Жить надоело? Смерти ищешь? — прошипела я.

Отец Хэ застыл от ужаса.

— Старшая госпожа Цзян, пощадите! — взмолился он.

— Может, выколоть тебе глаз в назидание? Как тебе такое? — спросила я.

Он в ужасе попытался убежать, но сил ему не хватило, и я снова схватила его.

Я уже собиралась привести угрозу в исполнение, когда появился Хэ Юньшэн. Он выхватил у меня золотую стрелу и отбросил её в сторону.

Он помог мне подняться и вежливо обратился ко мне:

— Госпожа Цзян, мой отец посмел оскорбить вашу сестру, напугав её. Я, Хэ, приношу вам свои извинения.

С этими словами он собрался поклониться.

Я поспешно отстранилась.

— Не стоит. Отныне моя сестра больше никогда не будет лечить вашего отца.

Я взяла сестру за руку, и мы развернулись, чтобы уйти.

Той же ночью мы спешно вернулись в поместье Цзян.

Едва мы вошли в ворота, как к нам бросилась мать, рыдая:

— Наконец-то вы вернулись! Ваш отец, он...

— Что с отцом? — спросила я.

— Иди скорее посмотри! — всхлипнула мать.

Я толкнула дверь и вошла в комнату. Отец неподвижно лежал на кровати, губы его посинели, дыхание было едва заметным.

Цзян Муюэ подошла к кровати и проверила его дыхание у носа. Оно было ровным, не похоже на дыхание тяжелобольного.

У меня загудело в голове.

Отец медленно открыл глаза. Они были широко распахнуты, губы потрескались.

— Муе... Муюэ... — его голос был хриплым и низким.

— Отец, что с тобой? Тебе где-то нехорошо? — спросила я.

Цзян Муюэ стояла рядом и хихикала.

— Отец, твою болезнь можно вылечить только сильным слабительным. Матушка, сходите в аптеку, принесите отцу лекарство!

Услышав это, отец мгновенно оживился и сел на кровати:

— Юэ'эр, ты же хочешь сжить отца со свету!

— Твоё актёрское мастерство всё ещё хромает, ты так и не смог обмануть Юэ'эр, — сказала мать.

— Отец и мать каждый раз устраивают такие представления. Сестра им не подыгрывает, и я тут бессильна, — вздохнула я.

— Сестра, я не хочу, чтобы отец и мать так играли со своей жизнью, — сказала Муюэ. — Вдруг однажды это случится по-настоящему? Даже если моё искусство врачевания будет на высоте, боюсь, я ничем не смогу помочь.

Я посмотрела на родителей со смешанными чувствами. Сестра была права.

Она прислонилась к плечу матери, а я — к плечу отца. В этот момент мы действительно походили на счастливую семью из сказки. Вот только это счастье в конечном счёте принадлежало не нам, а двум другим девушкам из этого мира.

До нашего перемещения сюда мы с сестрой были сёстрами-близнецами в реальном мире, наши родители умерли. Мы обе добились успеха: сестра была лучшим врачом в больнице, а я — инструктором по боевым искусствам. С тех пор как мы попали сюда, у нас появились отцовская и материнская любовь, а также глубокая сестринская привязанность.

Однако всё это — лишь иллюзия. Если мы найдём способ вернуться, всё это исчезнет.

Поэтому мы с сестрой, что бы ни случилось, должны твёрдо держаться своих убеждений и никогда не сдаваться!

И если кто-нибудь посмеет причинить ей вред, я сделаю так, что этому человеку не найдётся места для погребения.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение