Глава 11

Глава 11

Сюй Су вернулась во дворец избитая, с синяками и ссадинами на лице. Сюй Чанъюань ждал ее в ее покоях. Увидев сестру, он сердито спросил:

— Ты опять попала в неприятности?

— Они издеваются надо мной! — пробормотала Сюй Су.

— Завтра мы вместе нанесем визит канцлеру Цзяну, — сказал Сюй Чанъюань.

— Но я не хочу идти! Не хочу видеть Цзян Муюэ! Она так меня избила, это уже слишком! — запротестовала Сюй Су.

Сюй Чанъюань холодно фыркнул:

— Если бы ты ее не провоцировала, стала бы она тебя бить?

— Я просто хотела пойти погулять с братцем Хэ, а она меня избила.

Лицо Сюй Чанъюаня позеленело от гнева.

— Ты совсем глупая? Разве ты не знаешь, как она защищает свою сестру? И ты все равно посмела ее задирать?

Сюй Су обиженно заплакала:

— Брат, мало того что ты мне не помогаешь, так еще и ругаешь меня.

Сюй Чанъюань вздохнул:

— Я делаю это ради твоего же блага. Ты прекрасно знаешь в глубине души, что тебе не следует любить Хэ Юньшэна. Он не стоит твоих чувств.

— Но… мне нравится братец Хэ! Он самый добрый человек ко мне на всем свете!

Не успела она договорить, как Сюй Чанъюань прервал ее:

— Он добр к тебе, потому что считает тебя сестрой! Не доводи до того, чтобы вы даже двоюродными братом и сестрой не смогли остаться, поняла? Глупая сестренка.

Сюй Су разрыдалась еще сильнее:

— Брат, неужели ты так меня презираешь?

Сюй Чанъюань снова вздохнул:

— Подумай сама хорошенько! Я не хочу, чтобы ты вмешивалась в чужие отношения и стала той, кого все осуждают.

Сказав это, он ушел, оставив Сюй Су одну в комнате.

***

На тренировочной площадке Сюй Чанъюань нашел Хэ Юньшэна и меня.

— Брат Сюй, давно не виделись, — поприветствовал его Хэ Юньшэн.

— Младший брат Хэ, давно не виделись, — почтительно ответил Сюй Чанъюань.

Я стояла в стороне и смотрела, как они обмениваются любезностями с глубоким почтением, и чувствовала удовлетворение.

— Су'эр поступила неразумно и доставила младшему брату Хэ хлопот, — сказал Сюй Чанъюань.

Хэ Юньшэн махнул рукой:

— Брат Сюй, вы преувеличиваете. Мы оба знаем характер Сусу, она легко поддается порывам. Все уже в прошлом, не стоит придавать этому значения.

Сюй Чанъюань улыбнулся:

— Младший брат Хэ, ты поистине великодушен. Раз уж мы оказались на тренировочной площадке, давай померяемся силами?

— Отличная идея! Моя госпожа тоже любит стрельбу из лука, она может присоединиться к нам, — Хэ Юньшэн повернулся ко мне, его улыбка была нежной, как весенний ветерок, мягкой, словно нефрит.

— Если хотите соревноваться, соревнуйтесь, — сказала я. — Зачем меня втягивать? Двое против одного — это нечестно! Мое мастерство стрельбы тоже неплохое. Давайте лучше каждый будет сам за себя, так будет справедливее.

Сюй Чанъюань возразил:

— Разве нет древней поговорки: «Благородный муж открыт и спокоен, низкий человек всегда встревожен»? Так древние относились к друзьям. Сестра Хэ точно хочет, чтобы каждый был сам за себя?

— Если я выиграю, ты угощаешь. Как тебе? — предложила я.

Сюй Чанъюань кивнул:

— Идет.

— Хорошо, сказано — сделано.

Сюй Чанъюань: десять стрел, восемь попаданий.

Я: десять стрел, десять попаданий.

Хэ Юньшэн: десять стрел, восемь попаданий.

— Сестра Хэ, отличное мастерство! — воскликнул Сюй Чанъюань.

— Благодарю за уступку, брат Сюй, — сказала я, сложив руки в традиционном жесте уважения. — Мне просто повезло. Ты сам сказал, проигравший угощает. Не вздумай передумать!

— Конечно, — ответил Сюй Чанъюань. — Но если будет возможность посоревноваться снова, и ты проиграешь, угощать будешь ты.

— Само собой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение