Глава 2: Откуда я родом (Часть 3)

Чжуань Сюй кивнул, нахмурился и написал на столе два слова: «Генерал».

Сяо Яо скорчила Чжуань Сюю гримасу. Кто велел тебе вызывать их на Гору Шэньнун для аудиенции?

Так тебе и надо!

Когда они закончили заказывать еду, звуки из соседней кабинки внезапно исчезли. Очевидно, они наложили запрет, не желая, чтобы их разговор кто-то слышал.

Сяо Яо пробормотала:

— Наверняка говорят о секретах!

Она придвинулась к Цзину и тихо сказала ему:

— Несправедливо. Мы боимся привлечь их внимание и не смеем наложить запрет, а они наложили.

Сяо Яо взглянула на Чжуань Сюя и хихикнула:

— Если они обсуждают брата, это может быть интересно.

Сяо Яо потянула Цзина за рукав:

— Я хочу услышать, что они говорят. У тебя есть способ?

Цзин улыбнулся:

— Если нет, то должен быть!

Он держал чашку вина. Вино превратилось в белый туман, который опустился на пол, просочился под ширмой в соседнюю кабинку и исчез.

Из соседней кабинки донеслись голоса. Они не говорили ничего важного, просто сравнивали новую столицу Чжии и старую столицу Город Сюань Юань. Похоже, все трое были здравомыслящими людьми. Хотя им было трудно расстаться со старым домом, все они признали, что нынешняя новая столица больше подходит для этой роли.

По их обращениям Сяо Яо определила, что самый высокопоставленный из троих — великий генерал Ли Юань, а двое других — его шурин и племянник.

Поговорив немного о столице, они заговорили о Хуан Ди. Один из них вздохнул:

— Не знаю, удастся ли нам увидеть Его Величество Хуан Ди.

Другой сказал:

— Нам, конечно, нет, но у дяди, возможно, будет шанс предстать перед Его Величеством.

Сяо Яо с улыбкой посмотрела на Чжуань Сюя. Чжуань Сюй написал ей: «Ли Юань, генерал гарнизона Цзэчжоу, когда-то сопровождал дедушку в походах на Срединные Равнины...» Его рука на мгновение замерла в воздухе, прежде чем он продолжил писать: «В битве при Цзичжоу он служил под командованием тети».

Улыбка на лице Сяо Яо застыла.

Трое из соседней кабинки выпили несколько чашек вина. Один из них сказал:

— Шурин, ты когда-то победил в битве при Цзичжоу, следуя за Великой принцессой-генералом. Наверняка у тебя с Великой принцессой-генералом хорошие отношения.

Великая принцесса-генерал — это особое обращение солдат к ее матери. Сяо Яо старалась делать вид, что ей все равно, но ее уши резко напряглись, улавливая голос Ли Юаня. Но Ли Юань долго не начинал говорить. Спустя долгое время он сказал:

— В той битве трудно сказать, что мы победили.

В этой фразе, спустя сотни лет, все еще чувствовалась печаль, тяжелая, как гора, заставляя людей по обе стороны ширмы молча выпить по чашке вина.

Помолчав некоторое время, другой мужчина с легким голосом спросил:

— Дядя, не слышал ли ты о недавних слухах? О Великой принцессе Гаосинь.

— Слышал.

Голос Ли Юаня был безмятежным, но Сяо Яо невольно подалась вперед.

— Дядя и Великая принцесса-генерал — друзья, тогда... — Мужчина, казалось, тоже почувствовал себя неловко.

Поколебавшись, он спросил:

— Чья же на самом деле дочь Великая принцесса Гаосинь?

Ли Юань молчал, тело Сяо Яо напряглось.

Цзин взял ее за руку. Сяо Яо этого не заметила, просто инстинктивно крепко схватила его.

Другой мужчина, постарше, сказал:

— Шурин, здесь только мы трое, самые близкие родственники. О чем нельзя говорить?

Ли Юань наконец заговорил:

— Я не был другом Великой принцессы-генерала. Только у Великого генерала Ин Луна были глубокие отношения с принцессой. Я тогда просто служил под командованием принцессы, никогда не разговаривал с ней наедине. Я тоже не знаю, чья на самом деле дочь принцесса Гаосинь.

Тело Сяо Яо внезапно расслабилось, она почувствовала слабость.

Внезапно голос Ли Юаня снова зазвучал: «Однажды утром генерал Ин Лун совершал со мной обход лагеря. Снаружи лагеря послышался шум. Когда мы подошли, увидели, что принцесса и Чи Ю окружены подчиненными Чи Ю...»

Тело Сяо Яо задрожало, словно она не хотела больше слушать. Цзин поднял руку, чтобы снять заклинание, но Сяо Яо снова резко схватила его за руку, широко раскрыв глаза, как дикий зверь, уставившись вперед, напряженно слушая.

— Подчиненные Чи Ю громко кричали. Я слушал некоторое время, прежде чем понял, что принцесса и Чи Ю не возвращались всю ночь. Они увидели, как принцесса и Чи Ю вернулись вместе и даже обнялись на прощание, поэтому они задавали вопросы Чи Ю.

Чи Ю все время молчал. Генерал Ин Лун отчитал их. Солдаты уже собирались разойтись, но принцесса вдруг сказала всем: "У меня с Чи Ю тайные отношения".

Мы остолбенели от шока, думая, что пропустили слово "нет", но принцесса очень громко повторила: "Я люблю Чи Ю уже несколько сотен лет!"

Голос был таким громким, словно она хотела, чтобы весь мир услышал.

Словно охваченная кошмаром, Сяо Яо была напугана, ее тело не могло двигаться. Все голоса казались доносящимися откуда-то издалека.

— По... по... почему?

Чи Ю... Чи Ю... великий злодей!

Голос молодого человека был запинающимся, полным разочарования. Он совершенно не мог принять, что принцесса, которая в его глазах погибла, сражаясь за народ, могла любить Чи Ю!

Он предпочел бы поверить слухам, что принцессу изнасиловали.

Всегда спокойный голос Ли Юаня внезапно стал суровым:

— Я знаю, что вы спрашиваете об этом не только из-за слухов. Вероятно, кто-то уговаривает вас преследовать Великую принцессу Гаосинь. Я предупреждаю вас, нет!

Пока Великий генерал Ин Лун и я живы, никакие силы в армии не посмеют преследовать дочь принцессы!

— Но... но, дядя...

— Никаких "но"!

Голос Ли Юаня обрушился с силой в тысячу цзинь, по-настоящему показывая, что он ветеран боевых полей, защищающий свою территорию.

Оба мужчины ответили по-военному:

— Есть!

Голос Ли Юаня снова стал спокойным:

— Многое из безысходности и жестокости жизни вы не пережили, поэтому не понимаете. Принцесса отказалась от всего, чтобы дать вам шанс не переживать этого.

Чи Ю... он наш враг, но он также достоин любви принцессы!

Сказав это, Ли Юань встал и быстро ушел.

Оставшиеся двое некоторое время сидели ошеломленные, затем вскочили и поспешно погнались за Ли Юанем.

— Сяо Яо, Сяо Яо...

Сяо Яо растерянно подняла голову. Чжуань Сюй и Цзин с беспокойством смотрели на нее. Губы Сяо Яо шевелились, но горло пересохло, и она долго не могла вымолвить ни слова.

Цзин подал ей воды, но Сяо Яо покачала головой. Чжуань Сюй протянул ей чашку вина. Сяо Яо залпом выпила ее. Крепкое вино обожгло горло и желудок. Сяо Яо почувствовала, будто снова ожила.

Неизвестно когда, но небо уже полностью потемнело. На улице было море фонарей и поток повозок.

Сяо Яо сидела прямо, не глядя ни на Цзина, ни на Чжуань Сюя, просто смотрела в окно.

Спустя долгое время она сказала необычайно спокойно и уверенно:

— Я дочь Чи Ю!

Чжуань Сюй поспешно сказал:

— Сяо Яо, чья бы ты ни была дочь, ты мой самый близкий человек.

Цзин медленно сказал:

— Сяо Яо, когда мы впервые встретились, ты была тобой, ничьей дочерью. В будущем, чья бы ты ни была дочь, ты останешься собой.

Сяо Яо встала и пошла к выходу. Чжуань Сюй и Цзин поспешно встали. Сяо Яо сказала:

— Я хочу побыть одна. Не следуйте за мной!

Чжуань Сюй и Цзин остановились, провожая Сяо Яо взглядом, пока она не вышла за дверь.

Как только Сяо Яо отошла, из рукава Цзина выскочил призрачный девятихвостый белый лис, прыгая и скача, он исчез в ночи. Чжуань Сюй быстро вышел из лавки и приказал тайным стражникам, охранявшим снаружи:

— Отправьте еще несколько человек для защиты принцессы.

Чжуань Сюй равнодушно сказал Цзину:

— Тайные стражники проводят Сяо Яо обратно на Пик Малого Месяца. Ты иди отдыхай!

Чжуань Сюй повернулся, чтобы уйти. Цзин спросил:

— Ваше Величество, зачем вы это сделали?

Чжуань Сюй медленно обернулся.

Внизу, у ступеней, было море фонарей, толпа людей, шум и смех, но на ступенях, то ли из-за защиты духовной силой тайных стражников, то ли просто никого не было, было холодно, пусто и тихо. Только Чжуань Сюй и Цзин стояли напротив друг друга, разделенные двумя фонарями из овечьей кожи.

На губах Чжуань Сюя была легкая усмешка:

— Как ты узнал?

Цзин ответил:

— Сначала я думал, что это дело рук королевы. Только у нее было и желание навредить Сяо Яо, и возможность распространить слухи.

Я, конечно, думал, что Его Величество тоже изо всех сил пытается подавить слухи, но я сделал все возможное, даже не колеблясь, использовал силы трех кланов — Си Лин, Гуй Фан и Тушань — чтобы оказать давление на кланы Чишуй и Шэньнун, но все равно не смог остановить распространение слухов. Тогда я почувствовал, что это не похоже на действия королевы.

Сила, двигавшая слухи, была слишком велика!

Сегодня вечером, казалось, все было выбором Сяо Яо, но если бы Его Величество действительно не хотел испортить Сяо Яо настроение, генерал Ли Юань вообще не смог бы попасть в эту лавку. Единственное объяснение — Его Величество хотел, чтобы Сяо Яо и генерал Ли Юань с двумя другими "случайно встретились".

Чжуань Сюй легко улыбнулся:

— Фэн Лун не раз говорил, что у тебя сердце с сотней отверстий и несравненный ум. Я не совсем верил, но теперь вижу, что ты достоин высокой похвалы Фэн Луна.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Откуда я родом (Часть 3)

Настройки


Сообщение