Глава 2: Откуда я родом (Часть 2)

От ресторанов до чайных, повсюду звучали ругательства в адрес Сяо Яо. Некоторые высокомерные юноши из кланов Срединных Равнин даже собрались у подножия Горы Шэньнун, громко крича: «Дикое отродье Чи Ю, убирайся с Горы Шэньнун!»

Различные доклады были отправлены Чжуань Сюю, одни уклончивые и витиеватые, другие прямые и открытые, но все с одной целью: надеясь, что Чжуань Сюй позаботится о своей репутации и отправит Великую Принцессу Гаосинь обратно в Гаосинь.

Сяо Яо горько усмехнулась. Раз уж они ненавидели ее, потому что считали, что она не дочь Императора Цзюнь Ди, то что даст отправка ее обратно в Гаосинь?

Неужели они надеялись, что Император Цзюнь Ди поверит слухам и убьет ее?

Старый год подходил к концу, и приближался новый, но Сяо Яо больше не упоминала Цзину о желании вернуться вместе на Гору Пяти Богов.

Император Цзюнь Ди написал Сяо Яо четыре письма. Письма были не длинными, но его глубокая любовь проявлялась без утайки. Император Цзюнь Ди не делал вид, что не слышал слухов; он сам заговорил о них, утешая Сяо Яо и говоря ей не беспокоиться.

Сяо Яо положила письма Императора Цзюнь Ди под подушку и спала с ними каждую ночь, словно у нее появилась защита, помогающая ей отбиваться от ранящих слов.

В последний день года Цзин вынужден был вернуться в Цинцю, чтобы провести церемонию жертвоприношения клана; Чжуань Сюй устроил банкет на Пурпурно-Золотом Пике, веселясь с сотнями чиновников.

На Пике Малого Месяца остались только Сяо Яо и Хуан Ди. Бабушка и внучка сидели за столом, уставленным обильной едой и вином, болтая и смеясь, ожидая наступления нового года.

В момент смены годов с Пурпурно-Золотого Пика взмыли миллионы фейерверков, осветивших небо.

Сяо Яо подбежала к окну, чтобы посмотреть на фейерверки. Хуан Ди тоже встал с кушетки, встал за ней и вместе с Сяо Яо смотрел, как в небе расцветают и увядают яркие цвета, словно самый призрачный сон в мире людей.

Голос Сяо Яо, едва слышный сквозь грохот петард, донесся: «Дедушка, чья я на самом деле дочь?»

Рука Хуан Ди лежала на плече Сяо Яо. Он долго молчал.

Сяо Яо слегка повернула голову, упрямо ожидая ответа.

В свете фейерверков, заполнявших небо, ее лицо то сияло, то тускнело.

Спустя долгое время Хуан Ди сказал: «Ты внучка Хуан Ди, основателя государства Сюань Юань, и Королевы Лэй Цзу. Это никогда не изменится. Пока я жив, Сюань Юань всегда будет твоим домом!»

Сяо Яо вздохнула: «Значит, дедушка тоже не знает».

Хуан Ди обнял Сяо Яо: «Не обращай внимания на то, что говорят другие. Ты всегда — это ты!»

Сяо Яо подняла голову и улыбнулась фейерверкам в небе: «Так даже лучше. В любом случае, мама уже умерла, и никто больше не знает правды. Если я считаю себя дочерью моего отца-короля, значит, так оно и есть!»

В полночь Сяо Яо уже давно спала, когда услышала шорох. Спустя некоторое время дверь спальни тихонько открылась, и Чжуань Сюй сел у кушетки.

Сяо Яо не хотела, чтобы он знал о ее тревогах и бессоннице, и притворилась глубоко спящей, повернувшись спиной к Чжуань Сюю.

В темноте чувствовался только сильный запах алкоголя от Чжуань Сюя. Она не знала, сколько вина ему налили чиновники.

Спустя некоторое время Чжуань Сюй лег на бок, осторожно обнял Сяо Яо через одеяло и тихо сказал: «Не бойся, я не позволю им навредить тебе».

«Они не понимают, что все, что у меня есть, тоже твое. Гора Шэньнун, Цзэчжоу, Чжии... все твое. Никто не сможет заставить тебя уйти».

Сяо Яо прикусила губу. Она догадалась, что кланы Срединных Равнин снова что-то сказали. В словах Чжуань Сюя чувствовался скрытый гнев.

Опьяненный, Чжуань Сюй не различал прошлого и настоящего, бормоча: «Не бойся, я вырос. Я никогда не позволю никому навредить тебе. Я больше не отправлю тебя на Нефритовую Гору... Ты всегда будешь со мной!»

«Тетя, я могу защитить Сяо Яо, не отправляйте Сяо Яо на Нефритовую Гору...»

«Тетя, мы с Сяо Яо договорились всегда быть вместе... Сяо Яо, не уходи!»

«Тетя, мне страшно...»

Чжуань Сюй уснул пьяным сном. Слезы Сяо Яо текли беззвучно, но она сама не знала, о чем плачет: о том мальчике из прошлого или о себе нынешней.

В первый день полнолуния нового года Сяо Яо сама предложила пойти в город Чжии посмотреть на фонари. Цзин и Чжуань Сюй, конечно, согласились.

Днем Цзин приехал на Пик Малого Месяца за Сяо Яо. Он был одет в простую тканевую рубаху. Сяо Яо надела немного поношенную мужскую одежду и шляпу. Чжуань Сюй тоже переоделся в простую одежду.

Выйдя из Горы Шэньнун, трое сели в повозку, запряженную быком, и медленно покачиваясь, двигались в толпе людей, направлявшихся в город на праздник фонарей.

Сяо Яо посмотрела на Цзина, затем на Чжуань Сюя и не могла не рассмеяться: «Как вы думаете, на что мы сейчас похожи?»

Чжуань Сюй и Цзин обменялись взглядами. Цзин улыбнулся, но ничего не сказал. Чжуань Сюй рассмеялся: «Немного похоже на то время, когда мы были в Городке Циншуй».

Сяо Яо весело сказала: «Вот именно!»

За повозкой тянулась толпа людей, поддерживающих стариков и несущих детей. Богатые ехали в повозках, бедные шли пешком, но независимо от того, ехали они или шли, все были одеты в новую одежду, и на их лицах сияли довольные улыбки после года тяжелого труда.

Маленький мальчик, сидящий на плечах у отца, щебетал ему: «Папа, когда войдем в город, купи мне конфет!» Отец громко ответил: «Ладно!»

По улыбке Сяо Яо пробежала тень меланхолии.

Повозка въехала в город. К этому времени уже почти стемнело. Чжуань Сюй сказал: «Фонари еще не все зажглись. Сначала поедим».

«Сяо Яо, что ты хочешь есть?»

Долго сидев, она немного замерзла. Сяо Яо топнула ногой и рассмеялась: «В такую холодную погоду, конечно, жареное мясо, и еще несколько чашек крепкого вина».

Чжуань Сюй громко рассмеялся и сказал Цзину: «В прошлый раз мы договорились, что ты угостишь жареным мясом, но ты сбежал на полпути. В этот раз придется наверстать».

Цзин улыбнулся: «Ты это еще помнишь?»

«Хорошо!»

Решив, что будут есть, Чжуань Сюй и Цзин оказались в замешательстве. Один был Его Величество, другой — вождь клана. Они больше не были Сюанем и Семнадцатым. Они понятия не имели, где на улице есть лавка с жареным мясом, и какая из них хорошая.

Сяо Яо с улыбкой покачала головой: «Пойдемте за мной!»

Сяо Яо провела Чжуань Сюя и Цзина по улицам и переулкам, войдя в лавку с жареным мясом. Сяо Яо сказала: «Из всех лавок с жареным мясом, где я ела, эта считается и чистой, и вкусной. Однако я давно здесь не была, не знаю, какой вкус сейчас».

В эти лавки на улицах и в переулках ее приводил Фанфэн Бэй. Находясь рядом с двумя самыми близкими ей людьми, Сяо Яо не стала специально скрывать это, и в ее словах проскользнула легкая тоска.

Чжуань Сюй и Цзин были чрезвычайно умны и сразу догадались, что Сяо Яо и Фанфэн Бэй бывали здесь раньше.

Чжуань Сюй похлопал Сяо Яо по плечу, намекая ей не думать слишком много. Цзин же вздохнул в своем сердце.

Лавка с жареным мясом была разделена на маленькие кабинки ширмами с изображениями гор и рек. Сяо Яо и ее спутники пришли рано и заняли самое дальнее место, так что даже если бы пришли другие посетители, они бы не увидели их внутри.

Трое заказали баранину, говядину и кувшин крепкого вина, и начали есть и пить.

Угли горели ярко-красным, крепкое вино согревало желудки. Чжуань Сюй ел с особым аппетитом и не мог не вздохнуть: «Сколько лет я так не наслаждался! В будущем нужно чаще выходить поесть».

Сяо Яо, переворачивая куски мяса палочками, пробормотала: «Люди ненасытны. Как можно получить все блага этого мира?»

Чжуань Сюй на мгновение остолбенел, пристально посмотрел на Сяо Яо и рассмеялся: «Кто сказал?»

«Я как раз хочу все!»

Сяо Яо положила готовое жареное мясо на тарелку Чжуань Сюя: «Хочешь? Бери. В любом случае, ты мучаешь Сяо Сяо и других, а не меня!»

Чжуань Сюй щелкнул Сяо Яо по лбу: «Остроумная, ни за что не уступит!»

Сяо Яо сердито посмотрела на Чжуань Сюя. Цзин указал на свою пустую тарелку перед собой и с печальным лицом сказал Чжуань Сюю: «Она с тобой только на словах резкая, а на деле ничего не упускает. С другими она улыбается и говорит любезности, а им ничего не дает!»

Чжуань Сюй рассмеялся. Только он собирался взять мясо палочками, как Сяо Яо переложила жареное мясо с тарелки Чжуань Сюя на тарелку Цзина. Цзин рассмеялся: «Спасибо!»

Чжуань Сюй на мгновение остолбенел, затем беспомощно рассмеялся и сказал Сяо Яо: «Пожарь мне еще одну тарелку».

Сяо Яо хлопотала, посыпая приправы и говоря: «Хочешь есть — жарь сам!»

«Мне еще нужно кормить свой острый язык, иначе откуда ему взяться?»

Чжуань Сюй мягко попросил Сяо Яо: «Мое не такое ароматное, как твое!»

Сяо Яо говорила, что не даст, но когда мясо приготовилось, она все равно сначала положила тарелку Чжуань Сюю.

Вошли трое крепких мужчин, и официант как раз проводил их к соседнему столику. Чжуань Сюй и Цзин перестали разговаривать.

Было слышно, как трое из соседней кабинки заказывают еду. Помимо говядины и баранины, они заказали несколько тарелок овощей и фруктов.

В это время года свежие овощи и фрукты были намного дороже мяса. Обычные люди вообще не могли себе их позволить. Сяо Яо, боясь привлечь внимание, только что заказала тарелку маринованных овощей.

Очевидно, эти люди были либо богаты, либо знатны.

Услышав их акцент, в котором явно чувствовался говор Города Сюань Юань, Сяо Яо тихо спросила Чжуань Сюя: «Ты их знаешь?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Откуда я родом (Часть 2)

Настройки


Сообщение