Глава 8: Новое поколение (Часть 3)

Я тут же схватил всё ещё ошарашенного Ширю и спрыгнул вниз, приземлившись у глубокой заводи под Великим водопадом Лушань. Там была достаточно просторная площадка, чтобы развернуться и подраться.

Поставив на землю перепуганного до полусмерти Ширю, я хлопнул его по спине, чтобы он выпрямился, а затем отпрыгнул на несколько шагов и принял боевую стойку:

— Дай-ка я посмотрю на твою базу, парень. Готовься защищаться и морально!

Услышав это, он немедленно встал в защитную стойку боксёра, внимательно следя за каждым моим движением.

Ах, какая знакомая картина. Помнится, именно так меня муштровал Эол...

К сожалению, Ширю не преподнёс мне больше сюрпризов. Он в точности повторил тот день семилетней давности, когда Эол бесконечно отправлял меня в полёт, а я бесконечно поднимался. В конце концов, я поднял с земли совершенно измотанного Ширю и потряс его, убедившись, что он ещё дышит и не умрёт.

Удовлетворённый, я взвалил его на плечо. Подумав, что так ему будет неудобно, я сменил хватку и понёс его на руках, как принцессу. Одним прыжком я вернулся наверх, собираясь отнести его в комнату и натереть мазью от ушибов.

— Благодари меня, Ширю. По сравнению с жестоким методом обучения Эола, который чуть что бил до полусмерти, твой старший брат всё же сторонник более гуманного подхода...

Пока Ширю постанывал, потирая опухшие ноги, его товарищи по несчастью тоже один за другим приступали к своим тренировкам.

***

Святилище, Греция.

Сейя шёл за Папой среди руин и развалин, с любопытством оглядываясь по сторонам. Он даже не заметил, как Папа остановился, и врезался в его крепкую спину. Растерявшись, Сейя ухватился за его длинную мантию, волочившуюся по земле, и оставил на ней не слишком заметный грязный отпечаток руки.

Он тут же рефлекторно втянул голову в плечи. Ну всё, опять попал.

Однако вместо привычного окрика он почувствовал широкую, тёплую ладонь, которая мягко придержала его за затылок, помогая устоять на ногах. Сейя инстинктивно поднял голову. Даже сквозь ужасающую бронзовую маску он чувствовал доброту и заботу Папы. Он выдохнул с облегчением.

Папа слегка подтолкнул Сейю вперёд и низким голосом произнёс:

— Марин, я поручаю этого ребёнка тебе. Он, как и ты, из Японии. Думаю, так вам будет удобнее общаться во время обучения.

Девушка, услышав своё имя, поднялась из цветочных зарослей и повернула голову к Сейе. Её лицо скрывала серебристо-белая металлическая маска без каких-либо узоров. Слегка юный голос раздался из-под маски:

— Я поняла.

***

Восточная Сибирь.

Исаак взволнованно обежал вокруг Хёги, а затем протянул руку:

— Привет! Тебя зовут Хёга, да? До сих пор я тренировался у учителя Камуса один. Другие кандидаты не выдерживали трудностей и сбегали. Надеюсь, ты продержишься подольше!

Юноша с иссиня-чёрными длинными волосами (Камус) опустил взгляд на своего бойкого старшего ученика. Тот тут же картинно высунул язык:

— Ой, не стоило мне этого говорить. Наконец-то появился младший брат-ученик, а я его сейчас напугаю...

Однако Хёга протянул руку и дружески пожал руку Исаака, неуклюже изобразив немного смущённую улыбку. Исаак обрадовался ещё больше. Он тут же схватил Хёгу, громко заявляя, что покажет ему детёныша белого медведя, которого поймал вчера. Камус смотрел, как две маленькие фигурки бегут по льду, и на его губах появилась лёгкая улыбка.

***

Остров Андромеды.

Светловолосый голубоглазый юноша опустился на одно колено, чтобы быть на одном уровне с маленьким мальчиком перед ним, и мягко спросил:

— Я Серебряный Святой Цефея, Альбиор, страж этого места. Ты кандидат из Японии? Как тебя зовут?

Однако Шуна мутило от жара, исходившего от раскалённой земли под ногами. Образ человека перед ним искажался от горячего воздуха, и он не мог его разглядеть. Не успев произнести ни слова, он рухнул без сознания...

Джун скучала в общежитии. Не в силах сдержать любопытство, она вышла к пристани и увидела, как её учитель несёт сюда маленького мальчика с изумрудными волосами. Она тут же спрыгнула с кровати и побежала к нему:

— Учитель, вы вернулись! Это тот самый кандидат? Почему он без сознания?

— Здесь днём слишком жарко, он не выдержал, — Альбиор положил Шуна на кровать, расстегнул ему воротник, чтобы помочь остыть, и поднял голову на Джун. — Принеси влажное полотенце. Похоже, нормально поговорить с ним получится только вечером.

***

Остров Королевы Смерти.

Эсмеральда с трудом стащила мешок с зерном с грузового судна на пристани, взвалила его на плечо и положила на ручную тележку рядом. Когда она перетаскивала четвёртый мешок, из трюма вдруг донёсся чей-то стон боли. Она так испугалась, что выронила мешок, и тот упал на землю, подняв облако пыли.

Только тогда она заметила мальчика примерно её возраста, лежащего среди груза. Он был весь в синяках и ссадинах, а в уголке рта виднелась засохшая кровь. Неужели хозяин острова опять привёз батрака извне?

Из любопытства и сочувствия Эсмеральда протянула руку и коснулась его лица. К счастью, он дышал. В этот момент мальчик внезапно открыл глаза, крепко схватил её за запястье и прошептал дрожащими губами:

— ...Шун?!

— Эсмеральда! Опять бездельничаешь! — раздался сзади крик фермера. Эсмеральда быстро вырвала руку, подобрала мешок у ног и спрыгнула с судна. — Простите! Я сейчас же отвезу груз!

Икки попытался подняться, чтобы догнать её, но резкая боль во всём теле заставила его пошатнуться. Голова закружилась. Он мог лишь лежать на носу корабля и беспомощно смотреть, как златовласая девушка, так похожая на его брата, уходит, толкая тележку.

Затем его взгляд заслонила другая фигура. В следующую секунду его грубо схватили за руку и стащили с судна.

Мужчина в ужасающей маске поднял Икки, словно цыплёнка, и низко, злобно усмехнулся:

— Ещё одна жертва для действующего вулкана этого острова, хе-хе-хе...

***

Примечание автора:

Ширю определённо самый удачливый из всех сирот, отправленных семьёй Кидо. Мало того, что условия жизни в месте его тренировок были лучшими, так он ещё и первым обзавёлся парой и создал семью.

По сравнению с ним, братьям Икки и Шуну просто страшно не повезло... Помянем (смайлик со свечкой).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Новое поколение (Часть 3)

Настройки


Сообщение