Глава 8: Новое поколение (Часть 1)

Выйдя из-под водопада, я встряхнул мокрыми волосами и, воспламенив Космо, испарил капли воды с тела. Подойдя к берегу, я подобрал чистую одежду и переоделся. Попутно я потянул кончики волос, уже отросших до спины. Почему они снова секутся, ведь я только недавно их подстригал? Неужели мне не идут длинные волосы...

Я посмотрел на своё отражение в воде. Теперь, когда я почти взрослый, моя внешность яснее выдаёт иностранное происхождение. Глазницы глубже, чем у восточноазиатов, нос слегка напоминает орлиный, а цвет глаз из ярко-серебристого в детстве превратился в чуть более тёмный серебристо-голубой. Я провёл рукой по только что вымытым, слегка взъерошенным каштановым волосам, убедился, что они полностью высохли, подобрал резинку и собрал их сзади. Затем достал другую ленту и повязал её на лбу, чтобы несколько прядей естественно вьющейся чёлки не падали на глаза.

Раньше Шион говорил, что это тело, скорее всего, принадлежит метису, и, возможно, он угадал. По сравнению с чистокровным греком Эолом, моё телосложение и мускулатура явно уступают на целый уровень. Самое очевидное — грудные мышцы. Мой размер в лучшем случае B, а у него — развитые мускулы, гарантированно C, а то и D. Ещё одна проблема, которая почти не беспокоит китайцев, но доставляет много хлопот европейцам — чрезмерный рост волос на теле. Я могу кое-как обходиться без бритья неделю, а вот Эол — нет. Если он не побреется три дня, волосы на груди, подмышках и ногах растут как сорняки.

Но всё это ещё в пределах терпимого. Самое ужасное... это запах тела.

Запах тела исходит от желёз — одного из органов, сохранившихся у человека в ходе долгой эволюции. Многие дикие животные используют железы для выделения запахов или секретов, чтобы пометить территорию или привлечь партнёра. Но человечество настолько эволюционировало, что эти функции практически не нужны, и запах тела стал лишней проблемой.

Степень выраженности запаха тела у разных народов мира различается. У жителей Восточной Азии из-за географических условий произошла генная мутация, сделавшая их группой с самым слабым запахом тела в мире. У европейцев же запах обычно довольно сильный. Парфюмерия изначально была изобретена именно для того, чтобы маскировать запах тела.

Помню, когда моё Космо ещё не пробудилось, я однажды так увлёкся тренировкой кулаков, что, подняв голову, обнаружил — уже стемнело. Эол беспокоился, что я не увижу дорогу обратно на переднюю гору и могу попасть в беду, поэтому предложил мне переночевать у него на заднем склоне. Тогда я был ещё маленьким, и спать вдвоём на одной кровати было не проблемой, так что я с радостью согласился.

В итоге на следующее утро меня разбудил специфический запах тела Эола. Ох, этот запах... Никогда в жизни не захочу вспоминать. И это при том, что накануне вечером он принимал ванну!

Однако мой собственный запах тела очень слабый, или, скажем так, намного слабее, чем у Эола. Так что, видимо, только тело метиса может сочетать черты восточноазиатских и европейских народов? Похоже, до того, как я в него вселился, у этого ребёнка тоже была своя история. Жаль, что его душа, скорее всего, уже отправилась на перерождение, и за столько лет он никак не дал о себе знать. Если представится возможность, нужно будет попытаться найти семью этого ребёнка.

Утром Доко сообщил мне одну новость: из Японии прислали мальчика, кандидата в Святые. По расчётам, он должен прибыть сегодня, и мне нужно спуститься с горы и встретить его. Переодевшись в обычную одежду, я привёл себя в порядок, убедился, что всё в норме, попрощался со Стариком и направился вниз с горы.

В эту эпоху туристические ресурсы ещё не были развиты так повсеместно, как позже. Выйдя за пределы защитного барьера Афины, нужно было пройти по довольно труднопроходимой горной тропе, чтобы по-настоящему выбраться из гор и добраться до небольшой деревни у подножия. Здешние жители по-прежнему придерживались тысячелетнего уклада жизни: работали с восходом солнца и отдыхали с закатом. Безумие прошлых лет, казалось, улеглось вместе с изменениями в политической ситуации.

Однако сегодня здесь было довольно оживлённо. В деревню въехал роскошный автомобиль, какого никто раньше не видел, и весьма дерзко перегородил главную дорогу, вызвав любопытство и перешёптывания селян. Все гадали, чей это ребёнок вернулся домой с триумфом.

Я с трудом протиснулся сквозь толпу в центр круга. Как раз в этот момент водитель повернулся и кивнул на заднее сиденье. Задняя дверь открылась, и сначала вышел взрослый мужчина в чёрном костюме и тёмных очках. Следом за ним с заднего сиденья выбрался темноволосый мальчик в простой одежде с небольшим узелком в руках. Обнаружив, что стал центром всеобщего внимания, он выглядел немного напряжённым.

Мужчина в костюме взглянул на меня, а затем отвесил стандартный поклон под углом 90 градусов:

— Вы ученик мастера Доко, который здесь находится? Мы прибыли по приказу господина Кидо Мицумасы, чтобы передать этого ребёнка под его руководство. Прошу прощения за беспокойство.

— Понятно, спасибо за ваш труд, — вежливо кивнул я и поманил мальчика рукой. Он послушно подошёл и встал рядом со мной. Увидев это, мужчина в костюме снова поклонился, развернулся и сел в машину. Водитель развернул автомобиль, и тот направился прочь из деревни, вскоре скрывшись в облаке выхлопных газов.

Я взял мальчика за руку и повёл его в сторону нашего жилища. Селяне, видя, что зрелище закончилось, понемногу разошлись по своим делам. Войдя в лес, я огляделся по сторонам и, убедившись, что на нас никто не смотрит, наклонился и поднял его на руки:

— Держись крепче, я отнесу тебя к учителю Доко... Ах, я забыл, что ты японец. (По-японски) Повторю ещё раз: держись крепко, не отпускай.

Он кивнул и крепко вцепился в мою одежду спереди. Я посмотрел на него сверху вниз, ободряюще улыбнулся, затем собрался с духом и силами и, оттолкнувшись ногами, с огромной скоростью помчался по крутым скалам и ветвям деревьев вглубь гор, к нашему пристанищу. Мальчик сначала испуганно вскрикнул, но, привыкнув к молниеносной скорости, перестал бояться и начал с любопытством вертеть головой, осматриваясь по сторонам.

Я принёс его к скале, где медитировал Доко, успокаивающе погладил по голове и кивнул Старику:

— Я привёл его. Но, похоже, он говорит только по-японски. Простите за беспокойство.

— Спасибо за труды, Линь Юй, — Доко с улыбкой посмотрел на мальчика. — (По-японски) Конничива. Меня зовут Доко. Отныне я буду твоим наставником. Мальчик, как тебя зовут?

Услышав вопрос, он тут же выпрямился:

— Здравствуйте! Меня зовут Ширю, — и отвесил стандартный японский поклон.

Доко продолжил спрашивать:

— Прежде чем мы начнём, я хочу спросить тебя: почему ты хочешь стать Святым?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Новое поколение (Часть 1)

Настройки


Сообщение