Глава 12

Глава 12

На обратном пути в деревню к ним присоединилась старуха Линь.

Ей было все равно, рады ли ей сват и шурин. Главное — есть повозка, а кто не пользуется случаем — дурак.

Трое братьев Линь до сих пор не разделили хозяйство. Зерно и деньги, выделяемые деревней, а также трудодни, заработанные членами семьи, — все было под ее контролем. В ее карман деньги только попадали, но никогда не выходили. Выпросить у нее хоть немного денег было сложнее, чем лишить ее жизни. К тому же, она была невероятно толстокожей.

Сидя в повозке, она ни словом не обмолвилась о расходах на госпитализацию Гу Цзя. Вместо этого она заявила, что Гу Циншань сегодня принес мало куриного супа. Здоровые могут и не есть, а вот больным нужно побольше. Пусть Гу Циншань оставит поменьше дома, а завтра принесет побольше.

Сама же она сегодня принесла еду без единого кусочка мяса, даже яйца пожалела. Такая наглость поразила Чжуан Лань.

Всю дорогу она без умолку трещала о том, как хорошо ее семья относится к Гу Цзя. Мол, для сироты, как Гу Цзя, выйти замуж в их семью Линь — это благословение, заработанное несколькими поколениями предков. Еще она хвасталась, скольким девушкам нравился их Линь Хао в свое время, даже городские хотели за него замуж. Гу Цзя просто повезло, а их семья Линь из-за этого брака многое потеряла.

«Какой низкий эмоциональный интеллект, — подумала Чжуан Лань. — Говорить такое самым близким людям Гу Цзя. Она хочет, чтобы вся семья Гу была благодарна или чтобы ее возненавидели?!»

Лицо Гу Циншаня то бледнело, то краснело, вены на руках вздулись. Он несколько раз был на грани срыва. Даже обычно сдержанная Чжуан Лань не выдержала: — Тетушка, мне любопытно, чем таким вы так гордитесь в своей семье? Расскажите.

Старуха Линь самодовольно заявила: — Моя семья — бедняки и середняки.

Чжуан Лань: — А, значит, бедные.

Старуха Линь сердито посмотрела на нее: — Как ты разговариваешь? — Она поняла, что слова прозвучали не очень приятно.

Чжуан Лань улыбнулась: — Тетушка Линь, не сердитесь. Бедняки и середняки — это пролетариат и полупролетариат, классы, не имеющие или имеющие мало собственности. Бедность и нищета — синонимы. Или вы хотите, чтобы я сказала, что ваша семья богатая или относится к буржуазии?

Старуха Линь немного растерялась от таких рассуждений, но знала, что ярлыки «богатых» и «буржуазии» ей ни к чему.

Чжуан Лань сказала: — Тетушка Линь, продолжайте хвалиться.

Старуха Линь: — В моей семье шесть сильных работников. Запасов зерна хватит на два года.

Чжуан Лань: — А, вы и сестру посчитали. Она беременна вашим внуком, но с большим животом все равно должна работать в поле. У вашей семьи действительно крепкие нервы!

Старуха Линь безразлично ответила: — А почему беременной нельзя работать? Жена соседа за час до родов еще на склоне траву для свиней косила.

Чжуан Лань не стала спорить: — Тетушка Линь, расскажите еще о преимуществах вашей семьи.

Старуха Линь сказала: — Мой Линь Хао и ростом вышел, и лицом хорош, и образованный, и сильный. Такого днем с огнем не сыщешь. Раньше даже образованная молодежь хотела за него замуж. Вашей сестре просто повезло.

Чжуан Лань: — А, еще и маменькин сынок.

Старуха Линь: — Что это значит?

Чжуан Лань: — Вы закончили хвалиться?

Старуха Линь скривила губы и недовольно сказала: — Ладно, хватит хвалиться. С тобой, девчонка, нам не найти общего языка.

Чжуан Лань с сарказмом ответила: — Хорошо! Тогда подведем итог. Девушка выходит замуж в вашу семью ради вашей бедности, ради того, чтобы работать не покладая рук, ради того, чтобы ей не давали отдыхать во время беременности, а еще ради маменькиного сынка, который во всем слушается родителей. И не только это, она еще должна быть вам благодарна по гроб жизни. Это же просто искать себе мучений.

Гу Циншань, сидевший рядом, почувствовал, что слова Чжуан Лань попали в точку. Если бы он тогда не служил в армии и не мог помешать, он бы ни за что не согласился на этот брак. Он действительно не понимал, что сестра нашла в этом Линь Хао.

Услышав слова Чжуан Лань, старуха Линь наконец поняла, что ее высмеивают. Она свирепо уставилась на Чжуан Лань: — Что значит «искать мучений»? Что ты имеешь в виду? Не думай, что раз ты выучила пару лишних иероглифов, то можешь меня подкалывать?

Чжуан Лань усмехнулась: — Ну что вы.

Старуха Линь сверкнула на нее глазами, фыркнула и больше не хотела разговаривать с Чжуан Лань. Она и раньше недолюбливала Чжуан Лань, а теперь та ей нравилась еще меньше. Но этот шурин из семьи Гу носился с ней, как с сокровищем, не позволял ей делать никакой работы по хозяйству. Старуха терпеть не могла таких изнеженных женщин.

Повозка доехала до въезда в деревню. Старуха Линь сердито спрыгнула с повозки и, даже не попрощавшись, ушла прочь.

Гу Циншань пошел в бригаду вернуть повозку, а затем собирался поговорить со своим старшим дядей. Утром, после разговора с Чжуан Лань, он понял, что ее слова были очень разумными. Если деревня согласится помочь, он действительно сэкономит деньги и хлопоты.

— Я пойду с тобой навестить Чэнь Гочжуна. И еще, расскажи ему о Чэнь Кэ осторожнее. Боюсь, в его нынешнем физическом и психическом состоянии он может не выдержать. Лучше найти подходящий предлог и рассказать ему, когда он начнет принимать лекарства и ему станет немного лучше, — напутствовала Чжуан Лань.

— У него чахотка, это заразно. Тебе лучше не ходить, я сам справлюсь, — Гу Циншань не хотел, чтобы Чжуан Лань шла.

— Туберкулез передается в основном воздушно-капельным путем и через бактерии в мокроте. При контакте с ним нужно обязательно надевать медицинскую маску. Доктор У дал мне две. Когда вернешься, возьми одну и надень перед тем, как идти.

— Я все равно хочу пойти посмотреть. Позови меня, когда соберешься, — хоть Чжуан Лань и не была врачом, она была фармацевтом и разбиралась в клинической патологии. Увидев состояние Чэнь Гочжуна, она сможет лучше определить, какое лечение ему необходимо.

Гу Циншань посмотрел на нее со смешанными чувствами. Раньше ее такие вещи совершенно не интересовали, а теперь она вдруг стала такой понимающей и проницательной.

……

Гу Циншань вернул повозку и пошел к своему старшему дяде, чтобы обсудить дела Чэнь Кэ и Чэнь Гочжуна.

Старший дядя Гу был секретарем партячейки большой бригады Двупрудного, в ведении которой находилось семь производственных бригад. Поскольку он сам был из деревни Двупрудное, он часто работал в деревенском управлении производственной бригады.

Чжуан Лань пошла домой первой. Она подумала, что если Чэнь Гочжун действительно потерял способность передвигаться, то за весь день, который уже близился к вечеру, он, возможно, ничего не ел. Чжуан Лань решила приготовить что-нибудь поесть и отнести ему, когда пойдет его навещать.

Чжуан Лань была занята на кухне.

Глядя на скудные запасы еды на кухне, она немного расстроилась.

В этот момент вбежал Жуньжунь, схватил Чжуан Лань за штанину и, подняв личико, попросил: — Мама, обними.

Гу Циншань вошел следом.

Обычно мальчик боялся подходить к матери, но сегодня она показалась ему другой — стала нежнее и терпеливее, и ему захотелось быть к ней поближе.

Чжуан Лань подняла легкого, как перышко, Жуньжуня на руки. «Нужно найти способ подкормить ребенка, — подумала она. — Сейчас он растет, и если сейчас запустить, это скажется на всей его жизни».

— Идите отсюда, я приготовлю еду, — сказал Гу Циншань.

— Кстати, я только что видела много речных раков в ручье у деревни. Пойди налови немного, добавим Жуньжуню на обед, чтобы восполнить белок.

— Речных раков? — Гу Циншань не совсем понял, о чем она говорит.

— Ну, этих, двуклешневых насекомых, — пояснила Чжуан Лань.

— Да они же вонючие и противные, даже куры и утки их не едят. Зачем они тебе? — недоумевал Гу Циншань.

Чжуан Лань спокойно улыбнулась, ее взгляд был теплым: — Неважно, просто пойди и налови побольше.

— Хорошо.

Гу Циншань без колебаний взял деревянное ведро и пошел. Лишь бы Чжуан Лань оставалась такой, как сейчас, и почаще ему улыбалась — ради этого он готов был пойти и в огонь, и в воду.

— Мама, я тоже хочу ловить, — с любопытством сказал маленький Жуньжунь.

— Я отведу тебя.

Неподалеку группа женщин наблюдала, как Гу Циншань ловит раков в ручье, и начала сплетничать.

【Неужели у семьи Гу закончилось зерно? Начали есть то, что даже скотина не ест?】

【Я же говорила, женился на этой красивой, но бесполезной транжире, разве можно с ней хорошо жить?】

【Жаль Гу Циншаня. Если бы он тогда женился на моей дочке, разве бы он так жил?】

【Точно-точно, женился бы на моей дочке, не дошел бы до такого!】

【У той женщины с самого начала были нечистые намерения, хотела найти себе постоянный источник пропитания. А у Гу Циншаня просто глаза салом заплыли.】

【Надо было той женщине идти портить жизнь хорошему сыну старосты Чжана, тогда бы Гу Циншань так не мучился!】

【Ц-ц-ц, как жаль.】

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение