Глава 3 (Часть 1)

Глава 3

— Ты сначала возвращайся, я сейчас приду. А где твой отец? — немедленно спросил Гу Циншань.

— Мой отец и двое дядей сегодня утром ушли в горы на охоту, еще не вернулись.

Гу Циншань взглянул на Чжуан Лань.

— Иди скорее, — сказала Чжуан Лань.

Гу Циншань тут же вышел из дома, собираясь сначала пойти в производственную бригаду за повозкой, запряженной ослом. Утром он уже вернул ее.

Крупный скот был коллективной собственностью, и если жители деревни хотели им воспользоваться, им приходилось просить разрешения. К счастью, дядя Гу Циншаня был секретарем деревенской партячейки, что облегчало получение повозки.

— Подожди, я пойду с тобой, — поспешно остановила его Чжуан Лань и, взяв на руки маленького Жуньжуня, вышла вместе с ним.

В книге Гу Цзя умерла от осложнений при родах за неделю до горного потока, причем погибли и мать, и ребенок. Во время родов у нее началось сильное кровотечение, а ребенок так и не смог выйти.

Чжуан Лань занималась биомедицинскими исследованиями и обладала базовыми клиническими знаниями. Внезапное кровотечение у женщины на седьмом месяце беременности могло означать две вещи: либо преждевременные роды, либо преждевременную отслойку плаценты.

Она немного разбиралась в медицине и решила пойти посмотреть.

Как только они вышли, Гу Циншань сказал:

— Я пойду в производственную бригаду за повозкой, а ты иди вперед.

Чжуан Лань, следуя воспоминаниям прежней хозяйки тела, пошла с Жуньжунем на руках к дому Гу Цзя.

Дома брата и сестры находились не близко, но и не слишком далеко друг от друга. Гу Цзя жила в Лесной Бухте — небольшой деревушке, где было около дюжины дворов. Большинство жителей носили фамилию Линь, и лишь немногие были из других семей.

— Мама, опусти меня, я тяжелый, я могу идти сам, — заботливо сказал маленький Жуньжунь, видя, что Чжуан Лань немного запыхалась.

В их доме мама всегда была на первом месте, а он — на втором. Он был мужчиной и с малых лет понимал, что нужно заботиться о маме, не давать ей уставать и перетруждаться.

Держать ребенка долго на руках было действительно утомительно, но отпускать его идти по узкой, меньше полуметра шириной, грязной меже между полями ей было жаль. Она боялась, что он потеряет равновесие и упадет в рисовое поле.

— Я не устала.

Сначала ей было непривычно, когда ее называли мамой, но за эти несколько часов общения Чжуан Лань постепенно привыкла.

Однако психологически она еще не была готова стать матерью, поэтому всегда говорила о себе «я», а не «мама сделает то-то и то-то».

Примерно через десять минут ходьбы они добрались до Лесной Бухты.

Отовсюду доносился шум: разговоры женщин, плач детей, кукареканье петухов, кудахтанье кур, снесших яйца, хлопанье крыльев дерущихся из-за курицы петухов…

В каждом дворе держали кур. Такую мелкую домашнюю птицу крестьянам разрешалось разводить. Все дорожили несушками, ведь многие семьи жили за счет продажи яиц. Кур даже называли «банком за куриной гузкой».

Чжуан Лань опустила ребенка на землю и взяла его за руку. Жуньжунь, семеня короткими ножками, побежал к дому тети, а Чжуан Лань последовала за ним.

Подойдя к дому Гу Цзя, она услышала плач ребенка и ругань пожилой женщины:

— Говорила тебе не лезть не в свое дело, а ты все равно полезла! С таким большим животом погналась за людьми! Вот и доигралась, кровь пошла! Что теперь делать, о небо!

Закончив ругаться, она затянула плач:

— Если с ребенком в твоем животе что-нибудь случится, как ты будешь смотреть в глаза семье Линь! Ох, мой внучок, почему у тебя такая горькая судьба, досталась тебе такая бессердечная мать, которой наплевать на твою жизнь!

— Мама, я не знала, что так получится, я не нарочно. Ты же знаешь моего брата, если они действительно разведутся, как он справится один с ребенком?

Гу Цзя, которая утром была такой бойкой, перед свекровью сразу сникла и покорно признавала свою вину.

Услышав слова Гу Цзя, пожилая женщина разозлилась еще больше. Она утерла сухие слезы и, ткнув пальцем в Гу Цзя, закричала:

— У тебя на уме только ваша семья Гу, а на кровь моей семьи Линь тебе наплевать, да? Как моему Линь Хао досталась такая неблагодарная женщина, предающая своих ради чужих! Какое жестокое сердце!

— Бабушка, не кричи! Посмотри на маму, у нее столько крови, она умрет?

Линь Цзюнь испуганно заплакал. Он схватил мать за руку:

— Мама, мама, ты умираешь? У-у-у-у!

Гу Цзя с бледным лицом посмотрела на сына:

— Сяо Цзюнь, не плачь, с мамой все в порядке, не волнуйся.

Хотя она успокаивала сына, сама очень боялась и с тревогой смотрела на дверь. Ее предыдущая беременность закончилась выкидышем на пятом месяце. В этот раз она с трудом доносила ребенка до седьмого месяца и очень боялась, что с ним что-то случится…

Кроме того, она беспокоилась и за себя. Кровотечение началось раньше срока. А если с ней что-то случится, что будет с сыном? Что будет с ее непутевым братом? Гу Цзя не могла их оставить!

Родители Гу Циншаня и Гу Цзя умерли рано, и брат с сестрой с детства полагались друг на друга. Гу Цзя была старшей сестрой и заменила ему мать, хотя была старше Гу Циншаня всего на три года.

Что касается утреннего происшествия, если бы ей снова предоставили выбор, она все равно бы погналась за ними. По крайней мере, семью брата удалось сохранить!

Чжуан Лань еще издали услышала крики и ругань со двора. Из разговора она догадалась, что кровотечение у Гу Цзя, вероятно, началось из-за утренней погони за повозкой.

Она быстрым шагом подошла к Гу Цзя. Жуньжунь подбежал к ней раньше и, увидев плачущего Линь Цзюня, тоже заплакал, хотя и не понимал почему.

— Тетя, что с тобой? Больно? Жуньжунь тебе подует, — по-детски искренне и добро сказал он.

Гу Цзя выдавила улыбку:

— Не больно, Жуньжунь, не плачь.

— Невестка, ты пришла.

Гу Цзя, с испариной на лбу, посмотрела на слегка припухшее лицо Чжуан Лань и виновато сказала:

— Прости, что ударила тебя утром.

Чжуан Лань улыбнулась:

— Если бы не твоя пощечина, я бы, наверное, так и не очнулась. Не говори сейчас, я тебя осмотрю.

Чжуан Лань осторожно коснулась ее живота. Живот был мягким, признаков сокращений матки не было.

— Когда пошла кровь? Что ты делала перед этим? Живот болит? — спросила Чжуан Лань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение