Глава 4. Часть 2

Выйдя из поместья, Сяо Юньэр приказала Цинцюэ не называть ее госпожой, пригрозив в противном случае отправить ее обратно. Цинцюэ, обиженная и расстроенная, молча шла за ней по улице.

Вскоре они проходили мимо лавки с конской упряжью. Сяо Юньэр приглянулся длинный кнут с серебряной инкрустацией. Она купила его за два ляна серебра и, засовывая кнут в сапог, проворчала: — Жаль, что в кузнице не нашлось ничего подходящего.

Цинцюэ мысленно поблагодарила бородатого кузнеца за то, что в его лавке не оказалось ничего, что понравилось бы ее госпоже.

Впрочем, это, вероятно, ненадолго. Госпожа с кузнецом мило беседовала и даже договорилась вернуться через пару дней. Через пару дней?! К тому времени, даже если госпожа не прогонит ее, Цинцюэ обязательно найдет повод не выходить с ней из поместья.

— Перестань хмуриться, словно я тебе денег должна.

Цинцюэ чуть не расплакалась. Ты мне и должна!

— Ладно, ладно, я скоро верну тебе деньги, — сказала Сяо Юньэр с нетерпением.

Цинцюэ со слезами на глазах посмотрела на нее. Легко сказать! Думаешь, деньги на дороге валяются?

В поместье они и так постоянно терпели унижения. Их месячное жалование было мизерным. А теперь, меньше чем за час, госпожа потратила все ее скромные сбережения.

— Не веришь? — Сяо Юньэр усмехнулась, достала кнут из сапога и дважды щелкнула им. — Я как раз собираюсь поднять деньги с земли.

Цинцюэ испугалась. Неужели госпожа разозлилась и сейчас ее ударит? Вряд ли. Ну и пусть эти деньги пропадут. Но откуда госпожа знает, что она думает о деньгах? Цинцюэ казалось, что с тех пор, как госпожу вытащили из пруда, она не только стала грозной и пугающей, но и приобрела какие-то сверхъестественные способности. Она словно читала ее мысли.

Сяо Юньэр вытерла лицо рукой, отчего оно тут же стало грязным и неухоженным. Затем она начала громко кричать: — Проходите, не проходите мимо! Уникальная техника владения кнутом! Невиданное мастерство!

Цинцюэ чуть не упала в обморок, услышав эти слова. Она схватила Сяо Юньэр за рукав. — Госпожа, что вы делаете?! Дочь тайпу выступает на улице! Это же позор! Господин потеряет лицо, а нам не сносить головы.

— Я же сказала, верну тебе деньги. И что я тебе говорила? Еще раз назовешь меня госпожой, и я тебе челюсть вывихну! — пригрозила Сяо Юньэр и снова закричала: — Проходите, не проходите мимо!

Часть 11. Уличные артисты (2)

Цинцюэ, испугавшись ее свирепого взгляда, отошла в сторону и не смела больше ничего говорить.

— Отойди подальше, — нахмурилась Сяо Юньэр. — А то задену тебя кнутом.

Она уже выступала на улицах раньше. В детстве, когда они с сестрой скитались, им приходилось показывать представления, чтобы заработать на жизнь. Так продолжалось до тех пор, пока они не встретили Гао Тяньюя.

Сяо Юньэр стиснула зубы. — Сестра, жди меня. Я обязательно найду способ вернуться и спасти тебя от этого чудовища!

Цинцюэ молча отошла подальше. Шестая госпожа изменилась. Она посмела ударить Пятую госпожу, дерзить Второй госпоже, и, похоже, читала мысли. Лучше не перечить ей.

Голос Сяо Юньэр привлек внимание посетителей чайного домика. Окно в одном из VIP-залов распахнулось, и Цянь Си выглянул на улицу, оказавшись прямо над Сяо Юньэр.

Видя, что вокруг Сяо Юньэр собирается народ, Цянь Си радостно сказал своим спутникам: — Эй, смотрите, представление начинается!

Солнечный свет, проникший через открытое окно, заставил мужчину, сидевшего у окна спиной к нему, прищуриться и слегка нахмуриться.

Гао Цэ, сидевший напротив Цянь Си, тоже посмотрел вниз. Сяо Юньэр уже начала размахивать кнутом. Кнут свистел, создавая вокруг нее темный непроницаемый вихрь, пока ее фигура полностью не скрылась из виду.

— Неплохо, — кивнул Гао Цэ. Он тайком сбежал из дворца Сихэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение