Линь Мэйдянь умерла в возрасте тридцати лет. Она умерла от болезни. Как именно она умерла, для Линь Мэйдянь не имело никакого значения, ведь она и так давно должна была умереть.
Дочь чиновника, рожденная от законной жены, купавшаяся в любви и заботе, в пятнадцать лет она вышла замуж за Наследника титула Чжунъюн Бо. Два года она не могла забеременеть, и тогда ее муж взял в равноправные жены ее двоюродную сестру по боковой линии. Тринадцать лет Линь Мэйдянь старательно исполняла обязанности главной жены.
Она не понимала, в чем смысл жизни. Ради сына? У нее не было детей. Ради мужа? Они относились друг к другу с уважением, как к гостю, но настоящих чувств между ними не было. Ради чести семьи? Ее мать давно умерла, отец женился на другой, а в семье все важные дела решал сын мачехи. От нее ничего не зависело.
Лучше умереть, чем жить как бездушный зомби.
Цзян Ми ожила. Она стала Линь Мэйдянь. Вот только ситуация оказалась довольно запутанной.
— Вот же ж блин! Слишком много информации, мой мозг не справляется! — Цзян Ми мысленно проклинала Сяо Бая, то есть Временного Администратора Пространства-Времени. Они уже давно были знакомы и иногда болтали от скуки. Когда он переносил ее с предыдущей станции на эту, они попали в землетрясение пространства-времени, и вот Цзян Ми стала Линь Мэйдянь.
В общем, дело было так: Линь Мэйдянь, уроженка столицы царства Ци, переродилась в теле вдовы из Цинчэна. А потом Цзян Ми попала в ловушку и стала Линь Мэйдянь. Теперь у нее в голове были ее собственные воспоминания, воспоминания Цзян Ми из прошлого мира и воспоминания Линь Мэйдянь из столицы, но не было воспоминаний той Линь Мэйдянь, в чьем теле она оказалась.
Проклятое землетрясение пространства-времени!
— Старая госпожа, зачем вы это сделали?! — услышала Цзян Ми старческий голос и плач рядом с собой. Ее первой мыслью было: «Неужели я стала такой старой, что меня называют «старой госпожой»?»
Цзян Ми с трудом открыла глаза. Они щипали, а в руке чувствовалась жгучая боль, словно она была ранена.
— Старая госпожа… Вы очнулись! — Цзян Ми увидела пожилую няню, которая смотрела на нее со слезами на глазах, полными сочувствия. Цзян Ми стало неловко от такого «глубокого» взгляда.
— Воды… Хочу пить, — прошептала Цзян Ми, чувствуя сухость во рту, и с надеждой посмотрела на няню.
Няня радостно вытерла слезы и пошла за водой. — Старая госпожа, вот, пейте не спеша.
Выпив воды, Цзян Ми огляделась. Привыкнув к жизни в доме генерала, она невольно стала более требовательной к обстановке. Плитка на полу, бумага на окнах, мебель — все было самого низкого качества. Даже одежда няни была хуже, чем у служанок третьего разряда в доме генерала.
— Ты… Что со мной случилось? — Цзян Ми не понимала, где находится, и осторожно спросила няню.
У няни снова полились слезы. — Старая госпожа, не нужно больше ссориться с госпожой Ли! Она владеет боевыми искусствами, как вы можете с ней тягаться? Если с вами что-то случится, как я объясню это господину и госпоже на небесах?!
Линь Мэйдянь слегка приоткрыла рот, ошеломленно глядя на рыдающую няню. «Это что, еще одна порция информации?» — подумала она.
— Няня, не плачьте, — промямлила Цзян Ми, не зная, как ее утешить.
— Матушка! — послышался детский голос, и Цзян Ми еще больше запуталась. Что же здесь происходит?
— Второй господин, старая госпожа отдыхает, — донесся до Цзян Ми нежный женский голос, вызвав у нее странное чувство.
Дверь открылась, и Цзян Ми невольно посмотрела на вход. В комнату вошел мальчик лет десяти. Увидев Цзян Ми, он нахмурился, но все же подошел к кровати.
— Матушка! Ты как? — Когда мальчик подошел ближе, Цзян Ми увидела его красивое лицо, которое располагало к себе. — Старшая невестка такая вспыльчивая, не принимайте ее слова близко к сердцу, — продолжил мальчик.
Цзян Ми протянула руку и коснулась щеки мальчика. «Если бы мой малыш вырос, он, наверное, был бы таким же красивым», — подумала она, и на ее глазах навернулись слезы.
Увидев, что Цзян Ми плачет, мальчик испуганно стал вытирать ей слезы. — Матушка, не плачь! Я… я тебя расстроил? Я исправлюсь! Только, пожалуйста, не разлучай меня с А Ли! Я на все согласен!
Цзян Ми шмыгнула носом и вытерла слезы рукавом. Она думала, что уже не будет скучать, но все равно не могла забыть…
— Старая госпожа плачет не из-за второго господина и госпожи Сун, — сказала няня. — Госпожа Ли слишком жестока. Как бы то ни было, старая госпожа — старшая в семье. Как она могла ударить ее хлыстом…
— Что ты сказала?! Что старшая невестка сделала с матушкой?! Няня Линь, расскажи мне! — Услышав про хлыст в руках госпожи Ли, мальчик почувствовал неладное. Вернувшись домой, он слышал только, что мать снова поссорилась со старшей невесткой. Зная свою мать, он подумал, что это она начала скандал.
— Старая госпожа просто сказала, что у старшего господина и госпожи Ли до сих пор нет детей, хотя они женаты уже полгода… — На самом деле «Линь Мэйдянь» просто была недовольна тем, что у ее старшего сына и невестки нет детей спустя полгода после свадьбы. А госпожа Ли, будучи женщиной с упрямым характером, не терпела обид и всегда плохо ладила с «Линь Мэйдянь». Сейчас же она решила, что свекровь придирается к ней, и в порыве гнева ударила «Линь Мэйдянь» хлыстом по руке. «Линь Мэйдянь» от ярости потеряла сознание.
Желание свекрови понянчить внуков вполне объяснимо. Проблема была в том, что госпожа Ли и «Линь Мэйдянь» с первого взгляда невзлюбили друг друга и могли поссориться из-за любой мелочи. Поэтому юноша и его брат уже привыкли к их стычкам.
Но теперь, когда невестка подняла руку на свекровь, дело приняло серьезный оборот.
Юноша сжал кулаки. Какой бы ни была его мать, невестка не имела права ее бить. Разве можно оставаться равнодушным, видя, как бьют твою мать?
Заметив, что юноша собирается уходить, Цзян Ми схватила его за руку. — Не ходи. Останься здесь, поговори со мной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|