То, что Хэ Хайлань не испытывала интереса к пейзажам Резиденции принцессы, было чистой правдой. Как кинокоролева, Хэ Хайлань больше всего времени проводила на съемочных площадках, и видела бесчисленное множество пейзажей. Она видела почти все императорские дворцы, насчитывающие тысячи лет истории, а также часто бывала на руинах зарубежных дворцов и в киногородках. Поэтому она действительно не чувствовала себя деревенщиной, впервые попавшей в город, и не находила здесь ничего удивительного.
Максимум, что она чувствовала, это знакомость.
Конечно, Хэ Хайлань не могла сказать это при таком количестве людей, поэтому она просто позволила Хэ Хайяо говорить что угодно. В конце концов, ее просто посчитали неопытной, от этого не убудет.
Уездная принцесса Сицы пригласила всех пить чай и есть пирожные. Все, пробуя пирожные, расхваливали кондитера Резиденции принцессы.
Уездная принцесса Сицы с улыбкой сказала: — Это благодаря моей императрице-бабушке. Этого кондитера императрица-бабушка специально выбрала для меня с императорской кухни.
Услышав это, Хэ Хайлань взяла пирожное, откусила кусочек и, не меняя выражения лица, положила его, взяв чашку чая и отпив. Не зная, было ли это потому, что она раньше редко ела сладкое, чтобы сохранить фигуру, или потому, что это пирожное было слишком сладким, и она не могла его похвалить, Хэ Хайлань решила не тратить еду зря и просто сидеть, думая о том, как попасть в озеро.
Хотя движения Хэ Хайлань были очень скрытными, уездная принцесса Сицы все же заметила их. Она явно видела, как Хэ Хайлань нахмурилась. Это означало, что она презирает пирожные их Резиденции принцессы! Она, только что оправившаяся от болезни, осмеливается так презирать их Резиденцию принцессы!
Если бы не уважение к жене наследного принца, она бы сейчас показала этой Хэ Хайлань!
Уездная принцесса Сицы хотела еще понаблюдать за Хэ Хайлань, но в это время подошла внучка Министра работ Ли Юэцзи и заговорила с уездной принцессой Сицы. Ли Юэцзи была известной талантливой женщиной в столице, к тому же прямодушной. Они с уездной принцессой Сицы были близки по характеру и были очень хорошими подругами, можно сказать, близкими подругами. Уездная принцесса Сицы, естественно, оставила Хэ Хайлань и пошла болтать со своей подругой.
Хэ Хайяо всё время следила за поведением Хэ Хайлань сегодня. Увидев, что Хэ Хайлань не только не опозорилась, но даже не допустила ни одной ошибки, она нахмурилась и снова внимательно вспомнила события прошлой жизни, связанные с Хэ Хайлань. Она явно почувствовала, что Хэ Хайлань на этот раз немного другая. В прошлой жизни, когда Хэ Хайлань увидела принцессу, она из-за своей робости и слабости уже вызвала у принцессы отвращение.
Но сегодняшняя Хэ Хайлань, хоть и не получила похвалы от принцессы, но и не вызвала у нее отвращения.
А эта уездная принцесса Сицы не из тех, кого легко спровоцировать... Хэ Хайяо перевела взгляд на Хэ Хайсин. Неужели Хэ Хайсин сегодня тоже собирается притворяться хорошей?
Несколько чашек чая быстро пролетели. Хэ Хайлань встала и села на перила беседки у пруда, разглядывая глубину воды. Вокруг Хэ Хайсин в это время собрались несколько подруг, с которыми она обычно хорошо общалась, и они с удовольствием болтали с ней.
Рядом с Хэ Хайяо и Хэ Хайтин тоже никого не было, но она уже привыкла к этому. Она не была похожа на Хэ Хайсин. У Хэ Хайсин был отец, который в будущем станет Цзиньань Хоу, и сестра, которая станет наследной принцессой. Рядом с ней, естественно, было много тех, кто ей льстил. А у неё был только отец, который был префектом.
Их статус был совершенно разным, поэтому в глазах других знатных дам она, естественно, была менее важна, чем Хэ Хайсин.
Видя, как Хэ Хайсин, окруженная всеми, словно луна звездами, сидит в центре толпы, Хэ Хайяо встала, подошла к Хэ Хайлань, села рядом и тихо спросила: — На что смотрит пятая сестра?
Хэ Хайлань обернулась, взглянула на Хэ Хайяо, а затем снова перевела взгляд на озеро: — Я смотрю на эти лотосы, покрывающие всё озеро. Так красиво.
Хэ Хайяо улыбнулась. Она осмотрела сегодняшнее одеяние Хэ Хайлань: — Даже самая красивая не сравнится с тобой.
Услышав это, Хэ Хайлань обернулась и взглянула на Хэ Хайяо. Хэ Хайяо протянула руку, взяла Хэ Хайлань за руку и, глядя вдаль на окруженную людьми Хэ Хайсин, с улыбкой сказала: — Но, даже если пятая сестра ты такая красивая, и я так стараюсь, мы всё равно не сравнимся с четвёртой сестрой, у которой такой хороший фон.
Хэ Хайлань приподняла бровь, взглянула на Хэ Хайяо и слегка улыбнулась: — Мы ведь тоже внучки Цзиньань Хоу.
К тому же, Хэ Хайсин тоже талантливая женщина.
— Но наследник титула Цзиньань Хоу только один, и титул в будущем унаследует только наследник, — на лице Хэ Хайяо появилась тусклая улыбка. — Твой старший дядя уже чиновник третьего ранга, и ещё…
Хэ Хайяо вдруг остановилась. Она взглянула на Хэ Хайлань и смущенно сказала: — Я сказала что-то лишнее. Пятая сестра, забудь.
Хэ Хайлань уже примерно поняла смысл слов Хэ Хайяо. Она и подумать не могла, что ее третья сестра такая нетерпеливая! Она даже осмелилась сказать такое ей в лицо.
Она была уверена, что Хэ Хайлань не расскажет об этом, или…
— Что вы говорите, третья сестра? — Хэ Хайлань, проявив свои актерские способности, невинно посмотрела на Хэ Хайяо. — Старший дядя — старший сын дедушки, он и должен унаследовать титул. К тому же, хотя старший дядя и чиновник третьего ранга, этого он добился сам. Разве это противоречит тому, что он унаследует титул?
Хэ Хайяо замерла, и только через некоторое время, поджав губы, сказала: — Пятая сестра, ты права. Это я была слишком ограниченной. Не принимай близко к сердцу.
Хэ Хайлань улыбнулась, больше не обращая внимания на Хэ Хайяо, и продолжила смотреть на лотосы в озере.
Как ей незаметно упасть в озеро, чтобы никто не заметил слишком быстро? К тому же, она умеет плавать, может задерживать дыхание под водой на три минуты, так что нужно продержаться три минуты…
В это время подошла Би'эр. Она поклонилась Хэ Хайлань и тихо сказала: — Госпожа, вторая сестра пришла. Сейчас она просит служанку пригласить вас поговорить.
Хэ Хайлань ответила, встала, подошла к уездной принцессе Сицы, объяснила причину и попрощалась. Хэ Хайсин, воспользовавшись моментом, спросила Хэ Хайлань, нужно ли ей сопровождать ее. Хэ Хайлань поблагодарила Хэ Хайсин за доброту, но вежливо отказалась: — Не нужно. Служанка второй сестры пришла. Четвертая сестра, вы играйте с подругами.
Хэ Хайсин не настаивала. Уездная принцесса Сицы небрежно указала служанке проводить Хэ Хайлань. Хэ Хайлань сначала хотела отказаться, но, подумав, что они, возможно, боятся, что с ней что-то случится, и поэтому послали кого-то с ней, Хэ Хайлань больше не отказывалась. Поблагодарив уездную принцессу Сицы, она вместе с двумя служанками покинула беседку.
Хэ Хайсин посмотрела вслед уходящей Хэ Хайлань, пока та не скрылась из виду, и только тогда отвела взгляд и продолжила болтать со своими подругами.
В это время Хэ Хайяо вдруг встала и направилась из беседки. Хэ Хайтин испугалась внезапного движения Хэ Хайяо. Она встала, схватила Хэ Хайяо за руку и взволнованно спросила: — Третья сестра, куда ты идёшь?
Голос Хэ Хайтин был тихим, его слышали только две сестры.
Хэ Хайяо взглянула на оконце в стене на стене на другой стороне озера и тихо сказала: — Я давно не видела вторую сестру. Хочу пойти с пятой сестрой увидеться со второй сестрой.
Хэ Хайтин хотела что-то сказать, но Хэ Хайяо низким голосом прервала ее слова, застрявшие в горле: — Ты оставайся здесь с четвертой сестрой. Мы скоро вернемся.
Сказав это, Хэ Хайяо отдернула руку Хэ Хайтин и пошла просить разрешения у уездной принцессы Сицы. Уездная принцесса Сицы нахмурилась, взглянула на Хэ Хайяо: — Я пошлю служанку проводить тебя.
Хэ Хайяо с улыбкой отказалась: — Пятая сестра и остальные наверняка недалеко ушли. Я быстро догоню их.
Уездная принцесса Сицы нахмурилась и собиралась что-то сказать, но Хэ Хайяо добавила: — Хайяо сегодня удостоилась великой чести присутствовать на любовании лотосами в Резиденции принцессы. Как я могу еще беспокоить уездную принцессу?
Уездная принцесса Сицы нахмурилась, но в конце концов смогла только кивнуть: — Можешь вернуться по той же дороге, по которой мы пришли. Они, наверное, недалеко ушли.
Хэ Хайяо с улыбкой ответила и, повернувшись, покинула беседку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|