Цао Ши, глядя на сияющие глаза Хэ Хайлань, вдруг почувствовала, что эта пятая девчонка собирается пойти наперекор Яо Ши. У нее проблемы с глазами, или лекарство, которое приняла пятая девчонка, было не то? Иначе откуда у нее смелость спорить с Яо Ши?
По обычному сценарию, разве пятая девчонка не должна была плакать так, что даже мать не узнала бы ее?
Хэ Хайлань на самом деле пожалела, как только произнесла эти слова, но на лице, благодаря профессиональным навыкам, по-прежнему сохранялась идеальная улыбка.
Почему ее воля к борьбе проснулась именно сейчас! Почему она должна спорить с кем-то из-за совершенно посторонних вещей! Хэ Хайлань, не забывай, ты должна вернуться и стать своей кинокоролевой! Зачем тебе спорить с древним человеком!
— Пятая девчонка, ты говоришь правду? — Старая госпожа кашлянула, подняла руку, останавливая Хэ Хайсин, массировавшую ей плечи, и подозрительно посмотрела на Хэ Хайлань.
Хэ Хайлань оказалась в безвыходном положении и могла только стиснуть зубы и ответить: — Да, бабушка, в будущем внучка обязательно будет усердно изучать музыку, шахматы, каллиграфию, живопись, женские рукоделия и правила, чтобы не позорить наш дом.
Старая госпожа пристально смотрела на Хэ Хайлань, пытаясь найти на ее лице хоть малейшую трещину, но Хэ Хайлань сохраняла безупречную улыбку, не позволяя разгадать свои мысли.
В этот момент Хэ Хайлань чувствовала себя так, словно наступила на что-то неприятное, ее сердце было невероятно сложно.
Под взглядами всех присутствующих она приняла решение! В худшем случае это просто битва с боссами и прокачка! Она не будет просто туристом, она представит, что рекламирует древнюю игру, и поэтому попробует сразиться с боссами и прокачаться! Ничего страшного!
К тому же, она, кинокоролева, перенеслась в тело девушки, которая ничего не умеет — разве это не читерство для нее? Разве есть боссы, которых она не сможет победить?
С этими мыслями Хэ Хайлань вдруг почувствовала себя немного лучше.
— Хе-хе... — Со всех сторон послышались насмешки.
Хэ Хайлань слегка нахмурилась, сжав руки. Похоже, отношение к прежней хозяйке тела у этих людей было не очень хорошим, и... судя по всему, так называемые братья и сестры прежней хозяйки тела, вероятно, презирали ее...
Ладно, ладно, чтобы ее путь обратно в XXI век был более гладким, она сначала прокачается и побьет монстров!
— Раз так, то сегодня ты пойдешь в родовой храм на коленопреклонение, а завтра начнешь учиться писать, — сказала старая госпожа с мрачным лицом.
Хэ Хайлань поклонилась и ответила. Старая госпожа махнула рукой, приказывая ей уйти, а затем велела уйти и остальным. Как только она закончила говорить, она снова начала сильно кашлять. Все остановились. Цао Ши обеспокоенно сказала: — Невестка пошлет кого-нибудь пригласить дворцового лекаря для вас...
— Какой в этом толк, — при упоминании своей болезни лицо старой госпожи стало мрачным, и даже к Цао Ши она не была благосклонна. — Они разве не осматривали меня!
Лицо Цао Ши смутилось, но она не могла показать своего недовольства старой госпоже. Она опустила голову и сказала: — Невестка уже послала людей искать Божественного Доктора Чжана. Как только мы найдем Божественного Доктора Чжана, вам, старая госпожа, не придется так страдать.
Старая госпожа холодно фыркнула: — Божественный Доктор Чжан скрывает свое местонахождение. К тому времени, когда его найдут, мое тело, боюсь, уже муравьи объедят.
— Бабушка... — Хэ Хайсин замерла, глядя на старую госпожу с покрасневшими глазами.
Старая госпожа, увидев Хэ Хайсин, улыбнулась. Она похлопала Хэ Хайсин по руке и тихо засмеялась: — Это моя старая болезнь, столько лет уже. Просто не могу есть, вот ты и испугалась.
Яо Ши, глядя на ласковое отношение старой госпожи к Хэ Хайсин, холодно взглянула на своих двух дочерей, третью сестру Хэ Хайяо и шестую сестру Хэ Хайтин.
Хэ Хайяо уже четырнадцать лет, и она уже достигла возраста для помолвки, но поскольку третий господин все еще не вернулся домой, третья госпожа ни за что не хотела устраивать помолвку для своей дочери, говоря, что все должно быть решено третьим господином лично, когда он вернется, чтобы выбрать мужа для своей дочери...
В общем, это была определенная степень упрямства.
Хэ Хайлань, глядя на старую госпожу, вышла вперед, поклонилась ей и, под удивленными взглядами всех присутствующих, громко сказала: — Внучка знает, что бабушка много лет страдает от болезни и давно не могла нормально поесть.
Чжэнь Ши поспешно потянула Хэ Хайлань, не давая ей говорить лишнего, а Яо Ши холодно смотрела на Хэ Хайлань, желая увидеть, какую еще пакость она выкинет...
В любом случае, эта вредительница никогда ничего не делала правильно. Она хотела посмотреть, эта вредительница, навредив ей, теперь хочет навредить и старой госпоже?
Думая о наказании, которое может постигнуть Хэ Хайлань, на лице Яо Ши вдруг появилось выражение ожидания. Она очень надеялась, что эта вредительница будет сослана старой госпожой в поместье!
Хэ Хайлань высвободила руку Чжэнь Ши, подняла голову и посмотрела на молчавшую старую госпожу, затем продолжила: — Поэтому внучка специально приготовила для вас, бабушка, мясной суп. Прошу вас, бабушка, попробовать.
Услышав слова "мясной суп", лицо старой госпожи резко помрачнело.
На лице Яо Ши появилось выражение "я так и знала", а в глазах — злорадство. Она фыркнула: — Пятая госпожа, вы же прекрасно знаете, что старая госпожа из-за легочной болезни не может есть, а летом ей особенно трудно проглотить что-либо, кроме чая. И вы намеренно готовите ей мясной суп — такую жирную вещь? Какие у вас намерения?
Лицо старой госпожи стало еще холоднее. Она собиралась заговорить, но вдруг начала сильно кашлять. Хэ Хайсин поспешно подала старой госпоже теплый чай, чтобы увлажнить горло.
Цао Ши взглянула на Хэ Хайлань, но ничего не сказала.
Чжэнь Ши с беспокойством смотрела на Хэ Хайлань, не решаясь что-либо сказать.
Напротив, Хэ Хайлань была совершенно спокойна. Она посмотрела на старую госпожу, которая наконец перестала кашлять, но все еще была вся красная, и тихо сказала: — Бабушка, этот мясной суп не обычный. Это Суп с миндалем, рябчиком и нежирным мясом, который внучка специально приготовила для вашей легочной болезни. Этот суп поможет облегчить ваш кашель.
Услышав слова Хэ Хайлань, Яо Ши усмехнулась: — Я впервые слышу, чтобы мясной суп мог облегчить легочную болезнь!
Хэ Хайлань взглянула на Яо Ши. Сейчас было не время спорить с Яо Ши. Сейчас нужно было завоевать доверие старой госпожи, чтобы она не наказывала Би'эр, и проложить себе путь обратно в будущее.
— Бабушка, если Суп с рябчиком и миндалем, который приготовила внучка, не облегчит ваш кашель, то внучка добровольно будет голодать два дня, чтобы ответить за свои слова, — Хэ Хайлань подняла голову, широко раскрыв глаза.
Для ее нынешнего тела два дня без еды — это действительно серьезное дело!
Старая госпожа нахмурилась: — Ты мне угрожаешь?
— Ой-ой, вот это пятая госпожа! Заставляет старую госпожу выбирать между ее жизнью и жизнью старой госпожи. Только интересно, кто этому ее научил! — сказала Яо Ши, взглянув на Чжэнь Ши.
А Цао Ши, которая была главной в доме, взглянула на третью госпожу Яо, затем на Хэ Хайлань, и наконец остановила взгляд на слабой Чжэнь Ши, но ничего не сказала.
Чжэнь Ши была бледна и отчаянно качала головой, глядя на Хэ Хайлань. Хэ Хайлань, словно не замечая этого, лишь подняла глаза и посмотрела на старую госпожу, поджав губы: — Бабушка знает, какой человек ваша внучка. Раз внучка осмелилась поставить на кон свою жизнь, это означает, что внучка абсолютно уверена в том, что приготовила. Бабушка, почему бы вам не поверить внучке хотя бы раз и не дать шанс самой себе?
Все люди дорожат своей жизнью, особенно такие высокопоставленные люди, как старая госпожа. Они дорожат ею еще больше. Поэтому сейчас она рискует. Если старая госпожа даст ей шанс, то она победит своего первого босса на пути обратно в современность!
(Нет комментариев)
|
|
|
|