Глава 5: Расчёты за спиной

Хэ Хайлань стояла на коленях на подушке для коленопреклонения в родовом храме, разглядывая нефритовый браслет на своем запястье. Хотя он и не был высшего качества, его можно было считать превосходным. Она и подумать не могла, что сегодня, победив босса, она еще и получит снаряжение... Кхм-кхм-кхм... Нет, не так. Она должна была сказать, что добилась расположения бабушки и получила нефритовый браслет...

Вот только сегодня она дала такое обещание, что в будущем ей действительно нельзя будет быть просто туристом...

Подумав об этом, Хэ Хайлань обернулась и взглянула на Би'эр, которая пришла с ней в родовой храм. Увидев, что Би'эр стоит на коленях снаружи, Хэ Хайлань нахмурилась: — Что ты стоишь на коленях?

— Госпожа спасла жизнь Би'эр, поэтому Би'эр, конечно, должна понести наказание вместе с госпожой, — глаза Би'эр покраснели.

Хэ Хайлань беспомощно посмотрела на эту упрямую служанку: — Если ты будешь так стоять на коленях и повредишь колени, кто будет бегать по поручениям для меня? В Павильоне Линлун только ты одна служанка!

Говоря об этом, Хэ Хайлань почувствовала, что это действительно слишком несправедливо. Она, благородная госпожа из дома хоу, имела рядом с собой только Би'эр, служанку второго ранга. Служанок первого ранга не было! Служанок для обслуживания комнат не было! Чернорабочих служанок не было! Нянек и прочих можно было и не упоминать, даже управляющих в саду не было!

Поэтому она и чувствовала, что эта Хэ Хайлань совсем не пользовалась расположением в этом доме хоу!

Молча вытерев горькие слезы за прежнюю хозяйку тела, Хэ Хайлань назидательно сказала Би'эр, которая все еще стояла на коленях: — Подумай, сейчас я с таким трудом добилась расположения старой госпожи. Если в это время я не справлюсь с делами, то потеряю расположение старой госпожи. Поэтому сейчас я несу наказание, но ты не можешь! Ты должна беречь свои ноги. Если я потом не смогу встать после коленопреклонения, тебе ведь придется нести меня?

Би'эр: — Служанка может постоять на коленях вместе с госпожой, а потом отнести госпожу обратно.

— Би'эр! — Лицо Хэ Хайлань похолодело, и она холодно посмотрела на Би'эр. — Ты забыла, что обещала этой госпоже в покоях старой госпожи?

Вот же! Если не проявить немного высокомерия, то с этой девчонкой не справишься!

На самом деле прежней хозяйке тела было всего тринадцать лет, а Би'эр уже шестнадцать. Получается, что Хэ Хайлань была даже младше Би'эр... Кхм-кхм, но современная Хэ Хайлань была двадцативосьмилетней, поэтому Би'эр в ее глазах, конечно, была просто девчонкой.

Би'эр замерла. Госпожа обычно была такой слабой и нежной, и это был первый раз, когда она говорила с ней так громко...

И взгляд госпожи в этот момент был таким пугающим!

Би'эр испугалась, тут же встала с земли и послушно встала в сторонке, опустив голову и молча.

Хэ Хайлань удовлетворенно отвела взгляд, приподняв бровь: — Ты мне здесь не нужна. Сначала пойди и приготовь кое-что для меня.

Би'эр посмотрела на Хэ Хайлань. Хэ Хайлань поманила ее пальцем. Би'эр подсознательно подошла к Хэ Хайлань и опустилась на колени. Хэ Хайлань тихо прошептала что-то Би'эр на ухо, затем махнула рукой, приказывая Би'эр удалиться.

Когда Би'эр ушла, она могла спокойно подумать, что ей делать дальше в этом тихом месте.

Может быть, потом попробовать прыгнуть в искусственное озеро, чтобы проверить, сможет ли она вернуться?

Нет, прыжок в озеро слишком очевиден. Если не получится, люди в доме подумают, что она пытается покончить с собой, запретят ей выходить и приставят несколько человек, чтобы следить за ней и не давать ей совершить самоубийство. Тогда вернуться в современность станет совершенно невозможно.

Отбросив этот план, Хэ Хайлань снова погрузилась в раздумья. Почему ей казалось, что путь обратно в современность так далек?

Вскоре после ухода Би'эр из родового храма украдкой вышел еще один человек.

В Резиденции Сюэжун Третьей госпожи Яо Ши с холодным лицом смотрела на своих двух дочерей и резко сказала: — Даже эта болезненная вредительница знает, как угодить старой госпоже, а что делаете вы!

Хэ Хайяо и Хэ Хайтин стояли молча.

Яо Ши, видя, что сестры молчат, еще больше разозлилась. Она указала на Хэ Хайяо и отругала ее: — Особенно ты! Посмотри, сколько тебе лет, четырнадцать! И никто еще не пришел с предложением о браке. Ты разве не беспокоишься?

Хэ Хайяо подняла глаза, взглянула на Яо Ши, поджала губы и ничего не сказала.

Разве причина, по которой она до сих пор не помолвлена, не в том, что мать использует это как способ заставить отца вернуться?

Но думает ли мать, что если она не выйдет замуж, отец вернется из Наньлина?

Мать слишком наивна.

Впрочем, так даже лучше. Она точно не будет так торопиться, как в прошлой жизни, когда, поскольку мать не устраивала ей помолвку, она побежала угождать Старшей невестке, думая, что найдет хорошую партию, но в итоге постигла такой конец. Раз уж Небеса дали ей шанс прожить еще одну жизнь, она, конечно, не будет такой глупой, как в прошлой жизни. В этой жизни она обязательно превзойдет всех!

Подумав об этом, Хэ Хайяо специально вспомнила Хэ Хайлань, которая сегодня была в центре внимания. Вспомнив о печальном конце Хэ Хайлань, в глазах Хэ Хайяо мелькнул холод. Короткоживущая, она не стоила ее усилий.

Однако...

— Мать ведь знает, что Пятая сестра слаба здоровьем. Даже если сейчас она получила расположение бабушки, кто знает, как долго Пятая сестра сможет продержаться? — Хэ Хайяо взглянула на лицо Яо Ши и продолжила: — К тому же, Пятая сестра ничего не умеет. Даже если она получит любовь бабушки, разве сможет она найти хорошую партию?

И разве ее Второй дядя и Вторая тетя не потому не наняли ей учителей, что видели, что Хэ Хайлань не проживет долго?

Человек, которого ей сейчас нужно опасаться, — это не Хэ Хайлань, а Хэ Хайсин. Пока есть Хэ Хайсин, она будет лишь фоном для Хэ Хайсин. Поэтому... она ни в коем случае не должна повторить прежних ошибок, она должна действовать первой.

— Мать, Уездная принцесса Сицы Чэнь Няо из Резиденции принцессы разве не приглашала нас через пять дней на любование лотосами в Резиденцию принцессы? Я слышала, что дочь Министра кадров Ван Цзюэ тоже получила приглашение. Поэтому дочь подумала, что если я пойду на этот банкет, то, возможно, смогу узнать от госпожи Ван кое-что о летних кадровых перестановках?

Яо Ши посмотрела на Хэ Хайяо и нахмурилась: — Раньше ты ведь не хотела участвовать в таких собраниях?

Хэ Хайяо слегка приподняла бровь. Раньше она действительно не хотела участвовать, потому что на этих собраниях присутствовали дочери и сыновья известных чиновников и знатных людей из столицы, а ее отец был всего лишь мелким префектом. Хотя она и была госпожой из дома хоу, но, опираясь на своего отца, она всегда была на ступень ниже других.

Однако теперь все по-другому, потому что чем сложнее ситуация, тем больше ей нужно проложить себе хороший путь.

Это собрание по любованию лотосами было особенным. Именно на этом любовании лотосами Хэ Хайсин познакомилась с Восьмым принцем, который только что вернулся в столицу, а затем стала его супругой, добившись безграничной славы.

Поэтому она обязательно должна посетить этот банкет по любованию лотосами.

— Если хочешь пойти, иди, — Яо Ши уделяла внимание только делам своего мужа и притеснению Хэ Хайлань, а к остальным делам относилась безразлично.

Проще говоря, она была беспечна.

Хэ Хайяо, увидев, что Яо Ши согласилась, холодно усмехнулась про себя. Ее мать действительно не разочаровала ее. Что-то вспомнив, Хэ Хайяо вдруг сказала: — Я хочу взять с собой Пятую сестру.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Расчёты за спиной

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение