Глава 15: Сюжет кажется немного знакомым (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Чу Чжаоюй приподнял занавеску и, глядя на медленно отступающие улицы, в его глазах мелькнуло восхищение.

Впервые за пять лет он так ясно видел процветание Имперской столицы Великого Чу: широкие дороги, по обеим сторонам которых стояли многочисленные лавки с изобилием всевозможных товаров, а между покупателями и продавцами царила полная гармония.

Одежда в Великом Чу отличалась простотой и изысканностью, утончённостью без излишеств, скромностью, но при этом повсюду проявлялось величие.

И это была заслуга Чу Цзинсюя. В предыдущей династии Северного Су ценили учёность больше, чем военное дело, и со временем чиновники и знать переняли обычай любили соревноваться в красоте: наносили румяна и пудру, подводили алые губы, носили яркие одежды; причём мужчины даже больше, чем женщины.

Что касается происхождения Эры Лунного Танца и Процветания, Чу Чжаоюй обнаружил, что официальная история, неофициальные хроники и народные мифы и легенды были удивительно похожи, но всё это выглядело как мифы и легенды.

Мир был разделён на Шесть Миров: Мир Бессмертных Духов, где обитали бессмертные культиваторы; Мир Глубокой Пустоты, где жили даосские культиваторы; Мир Десяти Тысяч Существ, где обитали люди и все живые существа; и Мир Перерождений — все они находились под властью Небесного Императора из Небесного Дворца. А Мир Хаоса и Мир Диких Земель не имели правителей.

В древние времена, в эпоху Великого Потопа, все Шесть Миров были объединены Сыном Солнца и Императором Звёзд — Яо Е. Он использовал духовную энергию солнца, луны и звёзд, чтобы выковать десять видов оружия. Позже эти десять видов оружия обрели божественное сознание и стали известны как Десять Древних Божественных Артефактов, расположенные по уровню культивации: Браслет Яогуан, Шпилька Скрытого Феникса, Меч Холодного Льда, Цинь Фу Сюэ, Флейта Чистого Ветра, Сяо Падающей Луны, Топор Сотни Рубок, Секира Летящих Облаков, Клинок Тысячи Жэней и Одежда Пурпурного Пера.

Сто тысяч лет назад Яо Е уничтожил своё физическое тело, но его душа исчезла без следа, и божественные артефакты также рассеялись по миру. Шесть Миров разделились, и каждый обрёл свои пространственные ограничения.

В тот же период появился Небесный Император, объединивший Четыре Мира. В этих Четырёх Мирах высокоуровневые культиваторы могли преодолевать ограничения на несколько часов, но ограничения Мира Хаоса и Мира Диких Земель не могли быть преодолены. В них можно было войти только в духовном теле, и между такими входами должен был пройти тысячелетний интервал, что также наносило урон культивации. Поэтому эти два мира постепенно стали загадкой.

Десять тысяч лет назад Небесный Император собрал силы всех бессмертных и запечатал божественные артефакты в Жемчужине Глубокой Тьмы, которая формировалась в течение десяти тысяч лет на Крайнем Северном Океане. С тех пор прекратились убийства и кровопролития, вызванные божественными артефактами среди бессмертных культиваторов в Мире Бессмертных Духов и Мире Глубокой Пустоты.

Три тысячи лет назад Жемчужина Глубокой Тьмы разбилась из-за младшей дочери Небесного Императора, Принцессы Юэу, но божественные артефакты рассеялись в Мире Диких Земель. Поэтому Небесный Император был вынужден насильно прорвать пространственное ограничение и отправить Принцессу Юэу в Мир Диких Земель, чтобы она вернула артефакты.

В то время в Мире Диких Земель свирепствовали дикие звери, человеческая цивилизация ещё не развилась, и из-за жестокости зверей большинство людей не имели постоянного жилья, скитались и страдали.

Принцесса Юэу использовала бессмертную силу, чтобы изгнать диких зверей, и повела людей Мира Диких Земель строить дома, поселения, деревни и города; она также привнесла культуру из Мира Десяти Тысяч Существ, что позволило Миру Диких Земель постепенно развиваться и становиться цивилизованным.

Тысячу семьсот лет назад Принцесса Юэу передала найденные божественные артефакты вместе с содержащимися в них боевыми искусствами Десяти Великим Родам того времени. Однако Браслет Яогуан, который должен был принадлежать Восточному Роду, исчез без следа, потому что Принцесса Юэу, подобно Яо Е сто тысяч лет назад, полностью уничтожила своё тело и дух. А Небесный Император, наблюдая через Зеркало Глубокого Предела, как его любимая дочь исчезает из мира, полностью запечатал связь Мира Диких Земель с остальными четырьмя мирами.

Люди Мира Диких Земель, чтобы почтить память Принцессы Юэу, переименовали Мир Диких Земель в Эру Лунного Танца и Процветания. Восточный Континент стал называться Хаоюэ, Западный Континент — Цзяоюэ, а морская область между ними — Ханьцзэ; год исчезновения Принцессы Юэу был установлен как первый год новой эры.

Эра Лунного Танца и Процветания в конечном итоге стала миром, где императорская власть была превыше всего, а боевые искусства почитались.

Поскольку Принцесса Юэу очень любила вишню, Фестиваль Цветения Вишни стал самым грандиозным праздником в Эре Лунного Танца и Процветания.

Чу Чжаоюй поднял чашку с чаем, собираясь выпить, как вдруг почувствовал, что карета резко остановилась, и чай чуть не пролился на него.

Чу Чжаоюй поставил чашку и спросил: — Что случилось?

Шу Син ещё не успела ответить, как снаружи кареты раздался голос.

— Кто там в карете напротив?! Вы что, слепые?! Как смеете не уступать дорогу мне, юному господину, вы что, смерти ищете?!

Чу Чжаоюй несколько раз кашлянул, затем на мгновение замер, чувствуя себя немного растерянным. Этот сюжет казался ему смутно знакомым.

Значит, по сюжету, ему сейчас следует дать отпор?

В этой Имперской столице Великого Чу кто-то осмеливается требовать, чтобы Наследный принц уступил дорогу?

И владелец этого голоса — всего лишь тринадцати-четырнадцатилетний ребёнок.

Кажется, это не совсем разумно?

И в Имперской столице таких наглых людей, кажется, не так уж много.

Однако Чу Чжаоюй не собирался вмешиваться, потому что Сюань Гэ и Шу Син со всем справятся.

Самая оживлённая улица Имперской столицы теперь была необычайно тихой. Окружающие жители спрятались подальше, такие события происходили каждый день, и никто не осмеливался связываться с этим человеком.

Все смотрели на изысканную карету, в которой находился Чу Чжаоюй, и про себя гадали, кто же там сидит.

Но кто бы это ни был, перед этим хулиганом Имперской столицы, вероятно, ему придётся понести убытки.

— Эй! Вы что, глухие?! Не слышали, что сказал юный господин?! — Лицо Шэнь Цаня покраснело от гнева. Он никогда в жизни не был так игнорируем. Он повернул голову и сказал людям позади себя: — Вы двое, идите и разбейте эту карету для меня, юного господина!

Два телохранителя, услышав слова своего господина, засучили рукава и угрожающе направились к карете Чу Чжаоюя.

Зеваки отвернулись, в их глазах мелькнуло сожаление, они не хотели видеть эту сцену.

— Бах-бах!

Никто не понял, что произошло, но в мгновение ока два телохранителя уже лежали на земле.

В глазах Шэнь Цаня мелькнул огонёк. Он с детства занимался боевыми искусствами и, конечно, видел, что телохранители упали от синего света, исходящего от человека в карете.

Хотя он был в ужасе, но, вспомнив о сопровождающем его человеке, он нагло сказал: — Кто посмел ранить юного господина? Выходите сюда!

— Хе-хе.

Из кареты раздался лёгкий смешок, но каждый мог расслышать в нём сарказм и презрение.

Затем занавеска кареты открылась, и показалось лицо девушки лет восемнадцати-девятнадцати. У неё были тонкие брови-ивы, чистые глаза, вишнёвые губы, не подкрашенные, но красные, с лёгкой улыбкой. В следующее мгновение она грациозно спрыгнула на землю. С первого взгляда было видно, что она владеет боевыми искусствами. Это была Шу Син.

В глазах Шэнь Цаня появилось восхищение. Увидев, что девушка смотрит на него, он улыбнулся и уже собирался заговорить, как увидел, что взгляд девушки стал холодным. В следующее мгновение раздался чистый голос.

— Хм, я думала, кто это, а это всего лишь бешеная собака. Ты, ты смеешь требовать, чтобы мой юный господин уступил дорогу? Похоже, ты не знаешь, что такое смерть!

Как только слова прозвучали, раздались прерывистые вздохи.

— Ты, ты, ты смеешь называть юного господина бешеной собакой, ты! — Лицо Шэнь Цаня покраснело, и он дрожащим пальцем указал на Шу Син.

— Раз уж назвала, то что тут бояться? — Шу Син холодно усмехнулась, задержав взгляд на карете позади Шэнь Цаня, затем незаметно подала знак Сюань Гэ и продолжила: — Бешеная собака напротив, тебе лучше сначала хорошенько присмотреться, прежде чем кусаться, а то не укусишь ли ты того, кого даже твой хозяин не смеет тронуть!

— Ты, ты, мёртвая женщина, ты знаешь, кто я, юный господин?! — Шэнь Цань злобно сказал, в его глазах мелькнуло убийственное намерение. Сегодня он опозорился, и всё из-за людей в этой карете.

— Всего лишь бешеная собака, — легкомысленно сказала Шу Син.

— Хорошо, хорошо, вы, скажите этой женщине, кто я, юный господин! — Шэнь Цань, который никогда в жизни не был так оскорблён, покраснел от гнева, желая разорвать Шу Син на части.

— Наш молодой господин — самый любимый внук Канцлера Шэня, Второй Молодой Господин Шэнь Цань!

— Хм, нынешняя Наложница Юнь — тётушка нашего молодого господина!

— Император — дядя нашего молодого господина!

— Вы осмелитесь нас тронуть?

— Ещё не встали на колени и не извинились?!

Сказав это, группа телохранителей дружно рассмеялась, глядя на Шу Син всё более нагло.

В глазах Шу Син мелькнуло презрение. Она уже собиралась добавить: "Император — ещё и отец моего юного господина", как вдруг услышала спокойный голос Сюань Гэ из кареты.

— Помимо этих титулов, он всё равно остаётся лишь бешеной собакой, которая умеет только кусаться.

Как только слова прозвучали, вся улица погрузилась в странное состояние.

Телохранители рода Шэнь остолбенели, выражение их лиц застыло в насмешке, как у марионеток.

Как, как в этой Имперской столице Великого Чу кто-то осмеливается быть таким наглым, услышав титул их молодого господина?

Шэнь Цань также не ожидал, что кто-то будет ругать его после того, как он раскрыл свою личность. Судя по голосу, это была всего лишь девушка лет восемнадцати-девятнадцати. Он холодно усмехнулся и сказал: — Выходи, юный господин, я хочу посмотреть, что ты за дитя улиц!

Чу Чжаоюй накручивал прядь волос на палец, но в его глазах был глубокий смысл. Человек в карете напротив, чья культивация была выше его собственной, вероятно, был опорой, на которую Шэнь Цань осмеливался быть таким наглым.

Однако этот человек до сих пор не показался, похоже, он не собирался вмешиваться в это дело. Что ж, род Шэнь... Чу Чжаоюй кивнул Сюань Гэ.

— Второй Молодой Господин Шэнь, я советую вам послушно уступить дорогу. Если мой юный господин будет в хорошем настроении, возможно, он даже пощадит вашу жизнь, — Слова Сюань Гэ были произнесены с внутренней силой, и их могли услышать почти все жители Имперской столицы.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15: Сюжет кажется немного знакомым (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение