Глава 9
Живой смех, звонкий, как стук нефрита о лёд, ворвался в уши Лу Сянсина. Он вздрогнул и поднял глаза, чтобы увидеть источник звука.
Главные ворота резиденции генерала Чжэньго были широко распахнуты. Маленькая фигурка, левой рукой придерживая подол парчовой куртки и ниспадающей юбки, правой цепляясь за перекладину лестницы, извивалась, словно белый шелкопряд, взбираясь вверх по деревянной лестнице.
На самом деле, фигура у Мань Мань была очень хорошей: талия и конечности тонкие и изящные, но и приятная полнота там, где нужно, тоже присутствовала. Просто она была закутана в толстую стёганую куртку, и её движения казались немного неуклюжими, отчего вид у неё был милый и забавный.
Лу Сянсин не знал, что она собирается повесить на эту башню над воротами. Он видел только, как она карабкается вверх, и подумал, что она в отчаянии решила покончить с собой, повесившись у ворот его дома.
Эта мысль внезапно возникла, и его замершее сердце снова забилось, а потом опять остановилось. Не успев подумать, он уже ринулся вперёд.
Двое слуг, поддерживавших лестницу снизу, дрожали от страха, боясь, что госпожа упадёт. Сяо Пин тёрла руки, не сводя глаз с принцессы ни на мгновение. А госпожа была беззаботна и совершенно не чувствовала опасности.
Наконец, добравшись до верха, Мань Мань попыталась дотянуться до края и маленьким молоточком вбить гвоздь.
Под звон молотка Лу Сянсин уже перешагнул порог. Его тигриные глаза сурово сверкнули, и он грозно крикнул:
— Что ты делаешь?!
Мань Мань была полностью сосредоточена на забивании гвоздя. От его внезапного окрика она испугалась, рука ослабла, нога соскользнула, и, потеряв равновесие, она рухнула с деревянной лестницы высотой около чжана.
— А-а-а!
Сяо Пин бросилась вперёд, чтобы поймать принцессу, но её реакция была слишком медленной. Если бы спасение зависело только от неё, Мань Мань давно бы упала с высокого карниза и растянулась на земле.
Всё произошло в одно мгновение. Мань Мань вскрикнула, уже думая, что упадёт на землю, сильно ударится и проведёт как минимум несколько месяцев в постели. Но вдруг она почувствовала, как её тело стало лёгким и опустилось в чьи-то железные объятия.
Эти руки в самый нужный, самый критический момент легко и надёжно подхватили её. Когда Мань Мань оказалась в объятиях, он плавно опустился, смягчая силу падения.
Так Мань Мань оказалась крепко прижата к груди Лу Сянсина.
Одна его рука поддерживала её спину, другая — обхватила бёдра, держа её надёжно и уверенно.
Мань Мань, словно испуганная лань, растерянно посмотрела в его тёмные глаза.
Лу Сянсин был могуч и силён, кожа его не была белой, но эти глаза — глубокие и тёмные, как бездонные омуты — были таинственными и обладали волнующей притягательностью.
То чувство трепета, которое она только что отбросила, к несчастью, вернулось.
Мань Мань, не мигая, смотрела на Лу Сянсина. В её ясных глазах читалось восхищение, совсем как…
Как в ту ночь на горе Феникса, когда сияла безупречная луна.
— Муж…
Её голос был мягким, чистым, с нотками обиды и неудержимой нежности.
Лу Сянсин почувствовал, что от этого обращения его мысли путаются. Он поспешно разжал руки. Мань Мань, которую он так внезапно отпустил, не успела найти опору и всё-таки шлёпнулась на землю.
После этого падения не осталось ни восхищения, ни трепета — вернулось знакомое чувство.
Сяо Пин поспешила помочь принцессе подняться:
— Принцесса! Вы не ушиблись?
Ну не глупость ли спрашивать! Мань Мань надула щёки от злости, как рыба-фугу.
Она не стала вставать, а просто села на земле, вытянув ноги, и, подняв голову, уставилась на этого неотёсанного грубияна.
Лу Сянсин нахмурился, не желая с ней разговаривать.
Мань Мань кипела от злости и уже собиралась обругать его, но вдруг что-то вспомнила. Она в шоке прижала руки к животу:
— О нет! Мой ребёнок! Ты наверняка выбил его из меня!
Её преувеличенная реакция не только ошеломила слуг у главных ворот, но и заставила Лу Сянсина похолодеть. Он резко вдохнул.
Ледяной зимний воздух ворвался в его лёгкие, словно пробив в них дыру. Холодный ветер ударил прямо в сердце, причиняя и холод, и боль.
— Че… Чепуха! — Лу Сянсин так разволновался, что его красивое лицо покраснело. — Всего одна ночь, откуда взяться ребёнку?!
— …
Даже Тан Ди и другие слуги, прибежавшие на шум, остановились и прекратили свои дела.
Тан Ди с любопытством посмотрела на генерала и его жену, стоящих друг против друга.
Мань Мань, прижимая руки к животу, спорила до хрипоты:
— Как это нет?! Ты же бог войны! Ты влил в меня столько всего!
— !
Лу Сянсин покраснел до корней волос. Он не хотел спорить с этой принцессой Вэйюнь здесь, на глазах у всех. Эта принцесса была не только коварна, но и бесстыдна, как городская стена, раз могла говорить такие откровенные вещи прилюдно.
Он вообще не должен был испытывать к ней никакого сострадания. Он был смешон в своей глупости, раз решил, что такую женщину можно жалеть.
Всё это было её тщательно продуманным планом. Теперь она объявила об этом перед всей резиденцией, явно пытаясь заставить его взять на себя ответственность и отказаться от развода.
Но этому не бывать.
Даже если бы на кону стояла его жизнь и состояние, Лу Сянсин всё равно настоял бы на разводе!
Лу Сянсин бросил взгляд и увидел, как изящная фигура Тан Ди переступила порог и направилась прямо к ним.
Его взгляд, казавшийся равнодушным, на самом деле слегка потемнел. Лу Сянсин заложил руки за спину и пошёл внутрь, оставив Тан Ди разбираться с Мань Мань и больше не обращая внимания на её выходки.
Холодный ветер цеплялся за полы его одежды, словно путая ноги. Стойка воина, обычно твёрдая, как гора Тайшань, казалось, в этот момент пошатнулась. Генерал шёл быстро и спотыкаясь, будто боялся упасть, если замедлит шаг.
Мань Мань всё ещё сидела на ледяной земле. Тан Ди подошла и протянула ей руку, слегка улыбаясь:
— Госпожа, на земле холодно, это вредно для вашего плода. Прошу вас, встаньте.
Мань Мань не любила иметь дело с Тан Ди. Неизвестно почему, но хотя Тан Ди выглядела дружелюбной, она необъяснимо создавала ощущение сильной дистанции.
Недаром она была приближённой вдовствующей императрицы.
С помощью Сяо Пин Мань Мань проворно поднялась сама, прижимая руки к животу и тихонько постанывая, направилась внутрь.
Тан Ди мягко улыбнулась и сказала стоявшему рядом слуге:
— Сун Цю, пригласи лекаря. Госпожа говорит, что беременна, ей ни в коем случае нельзя падать.
Хотя все они были слугами в резиденции, Тан Ди обладала властью распоряжаться остальными. Она явно была здесь главной экономкой.
Сун Цю опустил глаза, не смея встретиться взглядом с Тан Ди:
— Слушаюсь.
*
Лу Сянсин был вне себя от ярости из-за Мань Мань. Вернувшись во внутренний двор и увидев ряд алебард на стойке для оружия, он в сердцах ударил по ней.
От этого удара, сильного, как лапа чёрного медведя, вся стойка с оружием с грохотом упала, и деревянные опоры разлетелись на куски.
Лу Сянсин быстро повернул голову и посмотрел на плотно закрытую дверь своего кабинета.
Прошлой ночью он опрокинул лечебное вино, принесённое принцессой Вэйюнь, и та в страхе убежала. Как же она осмелилась повторить свой трюк?
Даже если её злые намерения никуда не делись, использовать один и тот же приём дважды — неужели она не боялась снова быть раскрытой и что он в гневе действительно лишит её жизни?
То средство, которое применили к нему позже, застало его совершенно врасплох.
Это не было похоже на почерк той недалёкой принцессы Вэйюнь.
Лу Сянсин нахмурился, подошёл к двери кабинета и распахнул её ногой.
Разбросанная посуда уже была убрана, пол вымыт заново, и никаких запахов не осталось.
Лу Сянсин позвал дежурного охранника Лу Сю и, слегка приподняв бровь, спросил:
— Кто приказал здесь убирать?
Лу Сю ответил:
— Сегодня рано утром госпожа Тан Ди привела людей и заново убрала кабинет хозяина.
Лу Сянсин прервал его, не дослушав:
— Разве я вчера ночью не приказывал никого не впускать в мой кабинет?
Лу Сю прижал язык к нёбу, немного помедлил, затем опустился на колени, обхватив меч:
— Хозяин, простите мою вину. Госпожа Тан Ди — придворная дама Её Величества вдовствующей императрицы. Я был бессилен.
В кабинете на мгновение воцарилась тишина.
Прошло довольно много времени.
Лу Сянсин закрыл глаза, его сжатый кулак медленно разжался.
— Я понял.
Он махнул рукой.
— Можешь идти.
Лу Сю, опасаясь, что у хозяина могут быть другие распоряжения, хотел подождать ещё немного, но Лу Сянсин уже крайне нетерпеливо сказал:
— Уходи.
Только тогда Лу Сю коснулся головой пола, встал и, обхватив меч, вышел.
Мёртвая тишина в кабинете.
Благовония, которые курились на столе прошлой ночью, тоже убрали, не оставив никаких следов.
Глаза Лу Сянсина были устремлены на то место на полу, где вчера было разлито вино. Сейчас там было пусто, пол сиял чистотой, не сохранив ни малейшего намёка на вчерашние события.
Он вспомнил, как прошлой ночью прижал ту принцессу Вэйюнь к себе, допрашивая, какое снадобье она ему дала и где противоядие. Вспомнил её удивлённый, растерянный взгляд.
Он думал, что эта принцесса Вэйюнь — искусная лгунья, но на самом деле это было не так.
Он напрасно обвинил её.
Лу Сянсин вдруг почувствовал, как от холодного ветра начинает болеть голова.
В этот момент во дворе послышался шум. Лу Сянсин вышел из комнаты и увидел, как группа людей, окружив старого человека с аптечкой за спиной, ковыляющего неверной походкой, прошла через лунную дверь и направилась к жилым покоям во внутреннем дворе.
Седая борода старика развевалась на ветру, в воздухе, наполненном мелкой снежной крупой, витал густой запах лекарств.
Лу Сянсин опустил взгляд, и ужасная мысль внезапно пронзила его сердце:
А что, если она действительно беременна?
Что, если эта принцесса Вэйюнь действительно носит его ребёнка? Что тогда делать?
(Нет комментариев)
|
|
|
|