Доу Цинмэн все ждала и ждала, но ответа от Му Юйсиня не было.
Она размышляла, не испугал ли ее такой прямолинейный способ выражения чувств этого образцового юношу старого общества. Подумав, Доу Цинмэн, не найдя ответа на растерянном лице Му Юйсиня, решила сама прорвать эту завесу.
— Все равно! Кокетничать — не в моем характере!
Доу Цинмэн стиснула зубы, выпрямилась и с решительным видом сказала: — Ты не ослышался, и я не шучу.
— Да, господин, вы мне нравитесь!
Словно ударила молния. Возможно, потому что она не убила Му Юйсиня, Небеса послали Доу Цинмэн, чтобы та добила его, пока горячо.
Пока Доу Цинмэн закончила свое признание, Му Юйсинь все еще не оправился от состояния, словно его ударило громом и он был в смятении.
Доу Цинмэн же, словно прорвав эту завесу, больше ничего не боялась и снова с серьезным выражением лица повторила свои слова.
— Если господин только что не расслышал, сейчас я могу повторить еще раз.
— Господин, вы мне нравитесь. Что вы скажете?
Му Юйсинь знал, что если один раз — это иллюзия, два раза — тоже иллюзия, то если это происходит три раза подряд, то либо этому человеку осталось недолго жить, либо все, что он слышал, — правда.
В этот момент он почувствовал, как его охватывает чувство растерянности. На мгновение он не знал, как ответить, но услышал, как Доу Цинмэн продолжала говорить: — Я думала, мы с вами очень подходим друг другу. Я могу быть вашей родственной душой, а вы можете понимать мои мысли.
Если бы мы были вместе, это, наверное, было бы самым прекрасным в этом мире...
Лицо Доу Цинмэн было полно представлений о будущем. С момента ее перемещения, этот день был, пожалуй, самым счастливым для нее.
В отличие от перемещенцев из любовных романов и сериалов, она на самом деле совсем не хотела возвращаться в тот шоу-бизнес, где не было ничего, кроме интриг и коварства.
Все, чего она хотела, — это простая любовь и спокойная жизнь.
Если этот мужчина перед ней мог дать ей это, то даже если бы она никогда не вернулась, на самом деле ничего бы не изменилось.
Жаль только, что все хорошее всегда мимолетно.
Доу Цинмэн еще не закончила говорить, как в ее ушах уже прозвучал ясный и сдержанный голос Му Юйсиня.
Он вдребезги разбил ее мечту, сказав: — Я думал, мы просто друзья...
Раздался звук "хлоп", словно что-то разбилось в груди.
Доу Цинмэн недоверчиво подняла голову. Хотя на ее лице не было лишних эмоций, печаль была выражена так явно.
— Друзья... просто друзья?
Ее голос был мягким и бессильным. Эта крошечная надежда, это смиренное моление, чтобы человек перед ней сказал, что он шутит, вызывали глубокую жалость.
К сожалению, сердце Му Юйсиня в этот момент было в смятении, и его слова, естественно, не могли ее удовлетворить.
— Я признаю, что в эти дни мы с тобой действительно могли говорить обо всем.
Но я думал, что мы с тобой просто друзья, близкие по духу.
Я никогда не думал, что между нами могут быть отношения между мужчиной и женщиной...
Лицо Му Юйсиня побледнело, а в голове уже царил полный беспорядок.
Он всегда был красноречивым талантом, способным вести словесные баталии даже против всех придворных чиновников.
Но сегодня, глядя на Доу Цинмэн, он почему-то чувствовал, как его мозг время от времени отключается.
К счастью, у него уже был немалый опыт отказывать тем барышням, поэтому сейчас, произнося такие слова, он был безупречен как в выражении лица, так и в выборе слов.
В глазах Доу Цинмэн уже блеснула едва заметная слеза, но на ее губах по-прежнему играла та же милая улыбка.
Она немного упрямо подняла голову, заставляя себя смотреть прямо на мужчину перед собой: — Господин, не могли бы вы серьезно ответить на один вопрос?
На этом красивом лице не было слез, даже легкая улыбка играла на нем, но оно почему-то производило впечатление маленькой травинки, готовой сломаться на ветру.
Му Юйсинь почувствовал, как его сердце сжалось. Эту едва ощутимую боль он не мог игнорировать, но в голове у него царил полный беспорядок, и он не понимал, что, черт возьми, происходит сегодня.
Он мог лишь последним усилием воли контролировать свое выражение лица. Его жесткий тон звучал немного печально: — Говори, я отвечу на все, что знаю.
— Господин, за эти дни, вы хоть немного испытывали ко мне чувства?
Не успел Му Юйсинь закончить, как Доу Цинмэн разразилась звонким смехом, полностью прервав его нерешительные слова.
Испытывал ли он чувства?
Му Юйсинь тоже задал себе этот вопрос, и ответ был утвердительным.
Такая умная и красивая девушка, такая свободная и яркая, было невозможно не почувствовать к ней что-то.
Но что с того?
Он ничем не отличался от других знатных господ в Столице. Помимо талантов, которые на самом деле не приносили большой пользы, он, как и они, не мог сам решать свою судьбу в браке.
К счастью, хотя у него было много поклонниц за эти годы, ни одна из них по-настоящему не запала ему в сердце.
Поэтому раньше он с легкостью отказывал этим девушкам.
Но на этот раз, хотя Му Юйсинь все еще понимал, что не может просто так согласиться на романтические отношения, он почему-то почувствовал, что не знает, как отказать.
Чувство бессилия нахлынуло на него. Му Юйсинь беспомощно горько усмехнулся.
Его губы несколько раз дрогнули, но слова не складывались в предложения.
— Цинмэн... ты тоже из знатного рода. Должна понимать, что с таким происхождением, как у нас, это не...
Поколебавшись долгое время, Му Юйсинь наконец заговорил.
Он мысленно подбирал слова, одновременно произнося их.
Не успел он закончить, как его прервал громкий, звонкий смех.
— Ха-ха, попался!
Доу Цинмэн протянула руку и вытерла едва заметный след слезы в уголке глаза, улыбнувшись ему с изогнутыми бровями. На ее лице не было и следа печали.
Она одарила Му Юйсиня сияющей улыбкой. На ее лице, ярком, как теплое апрельское солнце, словно было ясно написано: "Я тебя разыгрываю!" — пять больших иероглифов.
Му Юйсинь был застигнут врасплох такой резкой сменой ее настроения и лишь спустя долгое время смог выдавить из себя два слова: — Что?
Доу Цинмэн, полностью оправившись от состояния "брошенной жены", поправила свой наряд, закатила глаза и фыркнула: — Все еще не понял? Ну и дурень! Я тебя обманывала!
Лицо Му Юйсиня побледнело, и он дрожащим пальцем указал на нее: — Ты... что ты имеешь в виду?
Он, который только что чувствовал себя крайне виноватым и думал, не стоит ли ему отказаться более деликатно, теперь что, оказался самонадеянным дураком?
Доу Цинмэн загадочно взглянула на него, положила руку под подбородок, изображая старого ученого, поглаживающего бороду, и пробормотала: — На днях вы ведь спрашивали, нет ли у меня других новых работ? Так вот, это моя новая работа. Как вам, господин Му?
— Новая работа?
Уголки губ Му Юйсиня дернулись, и он невольно сжал руки в кулаки.
Доу Цинмэн кивнула и равнодушно сказала: — Да. Я подумала, что «Лян Чжу» играют уже так долго, что жителям Столицы, наверное, надоело.
Вот и подумала, нельзя ли поставить одну-две новые пьесы.
Если постоянно предлагать что-то новое, наш бизнес сможет продолжать процветать.
Доу Цинмэн наклонила голову, приняв вид хитрого стратега: — Истории о юных барышнях из знатных семей и талантливых романтичных господах всегда больше всего нравились простым людям.
(Нет комментариев)
|
|
|
|