Луна медленно опустилась к верхушкам ив.
Доу Цинмэн только вошла в Линьюэ Лоу, как нежные звуки музыки медленно распространились вокруг, и все внезапно превратилось в туманный белый мир.
Следуя тихим звукам, она подошла к окну, и белая фигура, казалось, была вставлена в мягкий лунный свет, сливаясь с ним воедино, неразделимо.
Она тихо закрыла глаза, и этот мир внезапно превратился в проливной дождь.
— Саньлан, скорее проглоти мою внутреннюю пилюлю!
Отчаявшаяся женщина выплюнула глоток крови, и слезы смешались с дождевыми каплями.
Вены вздулись на лбу мужчины, и он мучительно покачал головой: — Нет, если ты умрешь, как я смогу жить один?
Женщина покачала головой: — Я скоро умру. Если ты проглотишь мою внутреннюю пилюлю, то сможешь выжить.
Мужчина отказывался снова и снова, глядя на настойчивые и твердые глаза женщины, и вдруг громко сказал: — Ваньвань, если ты умрешь, какая радость останется в моей жизни? Ты действительно хочешь, чтобы я в одиночестве разводил костер в этом мире?
Разве мы не клялись, что не просим родиться в один год, в один месяц и в один день, но просим умереть в один год, в один месяц и в один день?
Его глаза были полны боли и отчаяния, и от его крика все тело женщины задрожало. Ей, казалось, вернулись воспоминания о прошлом, о времени, когда они играли в воде в лесу. Наконец, она энергично кивнула, и ее голос прозвучал твердо: — Хорошо, жить в одной постели, умереть в одной могиле!
— Почему ты плачешь?
— М?
Доу Цинмэн опешила и, придя в себя, провела руками по щекам, и действительно, на них были влажные следы.
— Это я плохо поступил, не должен был играть эту мелодию, которая вызвала грусть у девушки, — Му Юйсинь поспешно извинился.
Доу Цинмэн, улыбаясь, покачала головой и сказала: — Эта мелодия действительно прекрасна. Я беру свои прежние слова обратно. Не стоит извинений.
Му Юйсинь кивнул и спросил: — Может быть, ты хочешь послушать какую-нибудь другую мелодию?
Доу Цинмэн попросила его играть что-нибудь на его усмотрение.
На этот раз ей, казалось, привиделась молодая женщина лет шестнадцати, несущая корзину на спине, а мелодичный звук родника сопровождался легко запоминающейся мелодией, звучавшей в лесу.
Она не могла удержаться от смеха, и, увидев ее улыбку, Му Юйсинь почувствовал облегчение.
— Спасибо.
Му Юйсинь слегка махнул рукой, приглашая ее сесть.
Доу Цинмэн посмотрела на него. Огромный плащ и зеленая вуаль скрывали его брови и глаза: — Могу ли я взглянуть на ваше истинное лицо?
Му Юйсинь не ответил, и она поспешно замахала руками: — Я была слишком настойчива.
Му Юйсинь улыбнулся: — Я не снимаю свой плащ без особой причины.
Услышав эти слова, она не могла сказать, было ли это разочарование или что-то еще, но ее настроение необъяснимо ухудшилось.
Затем она с улыбкой сказала: — Мелодия господина поистине несравненна. Я никогда не слышала такой прекрасной музыки.
У меня появилась идея. Интересно, думал ли господин о том, чтобы добавить к музыке несколько сцен, чтобы сделать ее более наглядной?
Увидев, что Му Юйсинь выглядит немного смущенным, она объяснила: — Господин может сыграть мелодию, а актеры разыграют небольшой отрывок, чтобы сделать музыку более понятной.
Увидев, что Му Юйсинь качает головой, она почувствовала, как ее сердце упало, а затем внезапно мучительно нахмурилась: — Саньлан!
Голос прозвучал кристально чисто и жалобно, словно заключая в себе невыносимую боль.
Ее рука медленно легла на грудь Му Юйсиня, и на мгновение Му Юйсиню, казалось, послышалось биение сердца.
— Саньлан, ты действительно хочешь покинуть меня?
Слезы медленно текли по ее щекам, и Му Юйсинь услышал звук капель. Этот звук, казалось, капал ему на сердце, и он был в замешательстве, не зная, что сказать.
Внезапно он услышал звонкий голос, и увидел, как девушка перед ним, согнув глаза в улыбке, сказала: — Господин, как вам мое выступление?
Му Юйсинь пришел в себя и кивнул.
Доу Цинмэн, пока не остыло, предложила: — Если господин верит мне, почему бы господину не сыграть мелодию, а я посмотрю, как добавить красок к этому представлению? Как насчет этого?
Му Юйсинь немного поколебался. Интуиция подсказывала ему, что следует согласиться, но принципы, словно веревка, держали его в кругу, не позволяя выйти.
К счастью, кто-то пришел на помощь. Юй Цзыци, войдя, увидел сцену, в которой они оба молча смотрели друг на друга. Он решил, что произошло что-то неописуемое, и тут же замахал веером, сурово спросив: — Что вы двое делаете?
Доу Цинмэн видела, что Му Юйсинь вот-вот согласится, но Юй Цзыци прервал их, и она злобно вытаращила глаза: — Какое тебе дело, где прохладнее, там и стой.
Юй Цзыци придвинулся ближе, присел рядом с ней, и веер коснулся ее подбородка: — Ты так разговариваешь со своим мужем?
Она выхватила веер, ударила Юй Цзыци по лбу, бросила веер на стол и ласково сказала Му Юйсиню: — Господин, если вы не хотите соглашаться сейчас, это не имеет значения. Мы можем поговорить об этом в другой день.
— О чем вы собираетесь говорить?
Юй Цзыци подозрительно уставился на них двоих.
Но Му Юйсинь не обратил на него внимания, а лишь кивнул Доу Цинмэн.
Луна поднялась в зенит, и Юй Цзыци, покорно склонив голову, успокаивал разгневанную красавицу. Доу Цинмэн, раздраженная его шумом, скрестила руки и сказала: — Если бы не ты, мой план удался бы.
— Это все моя вина.
Юй Цзыци мягко уговаривал ее и добавил: — Если тебе нужны деньги, просто скажи мне. Зачем тебе идти с ним делать какой-то мюзикл? Разве это не тяжело — показываться на публике?
— Юй Цзыци, я говорю тебе, мы с тобой никто друг другу. Мне все равно, что ты хочешь делать.
Увидев, что Юй Цзыци собирается открыть рот, она нахмурилась и свирепо сказала: — Я хочу.
Юй Цзыци собирался продолжить играть, но вдруг его лицо помрачнело, и он одним прыжком оттолкнул ее назад. Раздался звук «дзынь», и острая стрела вонзилась в стену.
Доу Цинмэн еще не успела отреагировать и собиралась отругать его, но, последовав за его взглядом, увидела стрелу, и ее лицо тут же похолодело. Она внимательно огляделась.
Серебристый лунный свет падал на землю, и на улице было только две тени.
— Кто ты, не говори околичностей, пожалуйста, выйди, — Юй Цзыци защитил ее за спиной.
Вокруг по-прежнему не было никаких движений.
— Похоже, ты не хочешь выходить.
Юй Цзыци, взяв Доу Цинмэн за руку, собрался идти вперед, но острая стрела, появившаяся из пустоты, преградила им путь.
— Хорошее вино не пьют, когда предлагают штрафное!
Лицо Юй Цзыци потемнело, и он резко взмахнул правой рукой, и что-то выстрелило наружу.
— У господина хороший удар.
С крыши спустился человек и скрылся в темном переулке.
Юй Цзыци тихо ждал, и человек снова сказал: — Господин, знаете ли вы пословицу: «Кто часто ходит ночью, тот встретит привидение»?
— Призрачный Демон.
Сурово сказал Юй Цзыци.
Человек издал хриплый смех: — Я, Призрачный Демон, беру деньги и избавляю людей от бед. Господин, прошу прощения.
Услышав это, Юй Цзыци толкнул Доу Цинмэн, чтобы она убегала, а сам прыгнул в переулок.
— Никому не уйти!
Доу Цинмэн сильно толкнули, и она собиралась бежать, но сзади медленно подошла какая-то странная женщина.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|
Что дает подписка?
Мы используем cookie для работы сайта и аналитики. Подробнее — в Политике конфиденциальности.