Теплое солнце заливало розовые цветущие деревья, и порыв ветра срывал цветы, которые медленно плыли по воде.
Доу Цинмэн лениво потянулась, подперев щеку рукой, и, облокотившись на перила, рассеянно поглаживала зелень в горшке, склонившуюся рядом.
Изначально она думала, что, попав в этот дом, ей придется постоянно быть начеку, но кто знал, что этот распутный молодой человек не возвращался несколько дней, что избавило ее от лишних хлопот.
Здесь было что поесть и попить, и она могла свободно передвигаться. Это было несравненно лучше, чем в том доме, где все плели интриги.
— Барышня, вы, должно быть, скучаете по молодому господину?
Она медленно повернула голову, взглянув на служанку, поливавшую цветы, и неторопливо сказала: — Сколько раз я говорила, что мы с вашим господином никак не связаны.
Служанка прикрыла рот рукой и засмеялась, но ничего не ответила.
С тех пор как она попала в этот двор, все слуги в доме говорили, что у нее с этим распутным молодым человеком неясные отношения. Сначала она пыталась объясниться, но никто не верил. Устав говорить, она перестала объяснять и просто оставила их в покое.
Она закрыла глаза. Солнце грело ее так приятно. Не вздремнуть ли?
Когда Юй Цзыци пришел, он увидел картину прекрасной дамы, подперевшей щеку и спящей весенним сном. Солнечный свет падал на ее лицо, и ее сияющая белая кожа казалась почти тающей, а розовые губы были такими нежными и манящими, словно приглашали сорвать их.
Он невольно наклонился, но красавица открыла глаза.
— Почему ты здесь уснула? Осторожнее, ветер сильный, простудишься, — он выглядел немного смущенным.
Доу Цинмэн прикрыла губы рукой и усмехнулась: — Разве я не должна была проснуться в этот момент?
— Каждое движение красавицы, будь то покой или действие, — несравненная красота этого мира, — Юй Цзыци улыбнулся и рассеянно спросил, удобно ли ей здесь жить.
Доу Цинмэн ответила несколькими фразами, почувствовав некоторое нетерпение, и протянула палец, коснувшись запястья Юй Цзыци: — Я устала, пойду прилягу и отдохну.
Юй Цзыци на мгновение опешил, затем улыбнулся еще более легкомысленно, протянул руку и помог ей войти в комнату. Подойдя к кровати, она сказала: — Прошу вас, уходите.
Она протянула руку и задернула занавеску.
Юй Цзыци поднял бровь и отдернул занавеску: — Я только пришел, а ты уже так спешишь меня прогнать. Жаль, что я все эти дни думал о тебе.
Она презрительно усмехнулась и лениво подняла палец, указывая на дверь: — Уходи, — она долго размышляла. Сейчас у нее не было ни гроша, и ей придется пожить здесь еще какое-то время. Общаясь с этим распутным молодым человеком, ей придется соблюдать определенную дистанцию, чтобы он не мог без нее, но и не мог продвинуться дальше. Ей нужно было хорошенько обдумать, как этого добиться.
— Барышня, я только что принесла цветок из оранжереи. Посмотрите, нравится ли вам?
Служанка хотела войти из внешней комнаты.
Юй Цзыци перебрался на кровать и снова задернул занавеску.
Доу Цинмэн выпучила на него глаза, но он улыбнулся: — Нехорошо, если служанка увидит меня у твоей кровати.
Служанка вошла, увидела, что в комнате никого нет, поставила цветочный горшок на туалетный столик и, поправляя его, сказала другой служанке (подразумевается или говорит сама с собой): — Говорят, канцлер Доу снова пришел.
— Конечно, он придет. Казна пуста, вот и надеются, что наш молодой господин выложит деньги.
Служанка сказала: — Во всей столице полно знатных господ и сановников, а он каждый раз цепляется только за нашего господина.
Они пошептались немного, поставили цветочный горшок и снова вышли.
Доу Цинмэн ясно слышала весь их разговор, и ее лицо внезапно похолодело.
Ненависть первоначальной владелицы всегда следовала за ней. Раз уж она заняла это тело, возможно, ей действительно придется отомстить за нее...
Когда шаги стихли, она пришла в себя, отдернула занавеску и холодно усмехнулась: — А ты все еще не ушел?
На этот раз Юй Цзыци был послушен. Он слез с кровати, взмахнул веером, распространяя ароматный ветерок: — Как насчет того, чтобы быть вместе со мной?
Рука Доу Цинмэн напряглась, затем она легкомысленно улыбнулась: — Ты женишься на мне? — не дожидаясь ответа, она сама сказала: — Как это возможно?
— Почему невозможно? — Юй Цзыци погладил ее волосы и сказал: — Я ведь влюбился в тебя с первого взгляда.
Она отдернула волосы, поиграла с ними, и, казалось бы, небрежно сказала: — Тогда женись на мне, с восьминосимым паланкином.
В душе Доу Цинмэн думала, что если у нее будет такая опора, это будет неплохой путь.
Ненависть первоначальной владелицы была глубока, и эту месть она должна была совершить. Сейчас, похоже, в одиночку ей не справиться, и ей оставалось только положиться на него.
Юй Цзыци же прищурил глаза и многозначительно улыбнулся: — Разве нам так нехорошо? В любом случае, у нас есть чувства друг к другу, зачем заботиться о внешних приличиях?
Она пристально посмотрела в глаза Юй Цзыци, увидела, что его улыбка постепенно исчезает, затем запрокинула голову и громко рассмеялась, указывая на него: — Ты хочешь жениться на мне, а я не хочу за тебя замуж.
Юй Цзыци беспомощно покачал головой, достал из рукава парчовую шкатулку, открыл ее и протянул ей.
— Мне кажется, эта шпилька тебе очень подходит.
Она взяла шпильку и взглянула на нее. Вставленный в нее драгоценный камень был неплох, ярко-красный, сияющий и привлекающий внимание.
Она отбросила шпильку назад и холодно усмехнулась: — Я не приму твоих вещей.
Юй Цзыци не рассердился, только спросил: — Не нравится? Тогда я найду другую.
— У господина Юя, который богат как целое государство, не может быть ничего плохого. Плохое и не попадет к вам в руки, — она рассеянно сказала: — Но твои вещи мне не нужны.
— Мое — это твое, зачем отказываться? — Юй Цзыци снова положил шпильку ей в руку.
Она холодно усмехнулась, взяла свечу и поднесла шпильку к пламени. Свет свечи отражался в ее глазах, словно звезды: — Раз уж вещь моя, то я могу делать с ней все, что захочу.
— Как тебе угодно, — Юй Цзыци не рассердился, в его улыбке, наоборот, была какая-то необъяснимая радость.
С самого начала его привлекла именно ее непохожая на других личность, а теперь, общаясь с ней, он видел, что каждое ее движение становится все более выдающимся, и это... завораживало его.
(Нет комментариев)
|
|
|
|