Глава 4 (Часть 2)

Ярко окрашенные напитки были разлиты по бокалам разных форм, каждый из которых был начищен до блеска.

Су Тан попробовала каждый из них, затем, подперев подбородок рукой, посмотрела на Цзи Чуаньяна.

У него были длинные красивые руки, и Су Тан впервые видела его в перчатках.

Рукава рубашки были закатаны до локтей, черные перчатки плотно облегали его пальцы, заканчиваясь на запястьях.

Когда он смешивал коктейли, под перчатками проступали вены, и Су Тан не могла отвести взгляд.

Незаметно для нее на барной стойке выстроился целый ряд напитков.

Каждый бокал был небольшим, ни один не повторялся, словно радуга.

Рядом с Су Тан было свободное место, но Цзи Чуаньян не спешил садиться.

Он снял перчатки, аккуратно сложил их, оперся локтями о стойку, наклонился и посмотрел ей в глаза сквозь прозрачный бокал.

— Хочешь узнать их названия?

— У каждого есть название?

— Угу, — Цзи Чуаньян взял длинную барную ложку и легонько постучал по краю самого дальнего бокала. — Это «Маргарита», рядом с ней «Текила Санрайз», а это «Кровавая Мэри»…

Он рассказывал ей о каждом коктейле, и звук металла, ударяющегося о стекло, каждый раз был разным.

Наконец, ложка остановилась над бокалом Су Тан, но не коснулась его.

Это был последний коктейль, который он приготовил, и Су Тан еще не пробовала его.

Напиток был совершенно прозрачным, без каких-либо украшений, в нем плавал только один ледяной шарик.

Если присмотреться, можно было заметить, что у шарика была только оболочка, внутри которой находилась какая-то жидкость, а сверху он был украшен розово-белым лепестком.

Су Тан явно не заинтересовалась бесцветным напитком.

— Что это?

— Русская водка. Очень крепкая, почти безвкусная, — Цзи Чуаньян взял бокал и слегка покачал его. — Другими словами… обжигающая.

Су Тан почувствовала, что он имеет в виду что-то другое, и, не желая продолжать эту тему, спросила:

— А что за цветок внутри льда?

— Клубневая бегония, — в глазах Цзи Чуаньяна появилась улыбка. Он подвинул бокал к Су Тан. — Думаю, ты догадалась, как называется этот коктейль.

— Тантан, — беззвучно произнес Цзи Чуаньян, сообщая ей название напитка.

Щеки Су Тан вспыхнули, она не могла выдержать его взгляда и, поддавшись импульсу, схватила бокал и хотела выпить его залпом.

Цзи Чуаньян остановил ее.

— Этот напиток очень крепкий. Нужно сначала разбить лед, чтобы сироп вытек и подсластил водку.

Ее рука коснулась его пальцев. Су Тан осторожно, стараясь не менять позу, надула губы.

— Ты просто пытаешься сказать, что я обжигающая.

Цзи Чуаньян поднял руки, изображая невинность.

— Я бы не посмел.

— Хмф, — Су Тан выхватила у него барную ложку и постучала по своему необычному бокалу. Звук оказался неожиданно звонким. Ей пришла в голову идея. Она отпила из каждого бокала понемногу и, расставив их по цвету, выстроила радугу.

Ложка ударялась о края бокалов, и звук был то высоким, то низким, то прерывистым, то звонким, то глухим.

Су Тан попробовала восемь коктейлей, и мелодия становилась все более знакомой.

Она прочистила горло, выпрямила спину и, словно собираясь выступить на сцене, поклонилась ему.

Затем разрозненные ноты сложились в мелодию, похожую на журчание ручья, бегущего по мшистым камням, или на цветок, распускающийся в тихой комнате.

И на ее открытый, нескрываемый взгляд, обращенный к нему.

Когда последняя нота растаяла в бокале, Су Тан опустила ложку.

— «Мерцай, мерцай, маленькая звездочка» — это тебе в благодарность… за радугу из коктейлей.

В подвале мерцали свечи, в воздухе витал аромат алкоголя и фруктов.

Су Тан слегка опьянела. Она смотрела на свою луну и улыбалась.

А луна, как всегда, отвечала ей нежным взглядом.

Он поддержал ее голову, которая вот-вот коснулась бы мраморной столешницы, и сказал:

— Тантан, с днем рождения.

Она, слегка покачиваясь, пробормотала:

— Цзи Чуаньян, я уже взрослая. Больше не называй меня ребенком, я обижусь.

— Ты пьянеешь от одного глотка, а заказала столько всего, — Цзи Чуаньян сел рядом с ней, поправил куртку, которая сползала с ее плеча, и помог ей сесть ровно.

— Я не пьяная! Госпожа Су столько выпивает, и я тоже могу! — возразила Су Тан.

Чтобы доказать свою правоту, она стала шарить по стойке, схватила первый попавшийся бокал и хотела выпить его залпом.

Цзи Чуаньян, поморщившись, выхватил у нее бокал и приложил холодное стекло к ее лбу.

Су Тан вздрогнула и сердито открыла глаза.

— Что ты делаешь?

— Помогу тебе остыть.

Су Тан явно не согласилась и тут же попыталась выхватить у него бокал.

Видя, что она вот-вот добьется своего, Цзи Чуаньян резко вывернул руку, перехватил бокал другой рукой и, не раздумывая, выпил все содержимое, оставив Су Тан только звук льда, ударяющегося о стенки.

Ледяной шарик еще не успел растаять, и пятьдесят четыре градуса водки обжигали горло.

Цзи Чуаньян невольно закрыл глаза, привыкая к жжению.

Но в следующую секунду…

Чьи-то руки схватили его за рубашку и резко стащили со стула.

Он почувствовал резкую боль в губах, что-то мягкое коснулось их, а затем влажное и теплое проникло между его зубами, украв лепесток бегонии.

Цзи Чуаньян пришел в себя и, взяв Су Тан за плечи, отстранил ее.

Ее взгляд был затуманенным, а на нижней губе прилип розово-белый лепесток.

Она, словно только что осознав, что произошло, облизнула губы, пожевала лепесток, и ее лицо тут же скривилось.

— Горько.

Цзи Чуаньян, подавляя раздражение, вытер кровь с губ и спросил:

— Тебе больно?

Су Тан дотронулась до губ и медленно покачала головой.

Она пристально смотрела на него, склонила голову набок и вдруг дотронулась до ранки на его губах.

— Су Тан, — Цзи Чуаньян схватил ее непослушную руку, в его голосе послышался гнев.

Су Тан обиженно вырвалась, надула губы и тихо сказала:

— Ты слишком жестокий, Цзи Чуаньян. Как ты мог выпить весь коктейль, названный в мою честь? Ты должен был дать мне попробовать хотя бы глоток.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение