Ярко окрашенные напитки были разлиты по бокалам разных форм, каждый из которых был начищен до блеска.
Су Тан попробовала каждый из них, затем, подперев подбородок рукой, посмотрела на Цзи Чуаньяна.
У него были длинные красивые руки, и Су Тан впервые видела его в перчатках.
Рукава рубашки были закатаны до локтей, черные перчатки плотно облегали его пальцы, заканчиваясь на запястьях.
Когда он смешивал коктейли, под перчатками проступали вены, и Су Тан не могла отвести взгляд.
Незаметно для нее на барной стойке выстроился целый ряд напитков.
Каждый бокал был небольшим, ни один не повторялся, словно радуга.
Рядом с Су Тан было свободное место, но Цзи Чуаньян не спешил садиться.
Он снял перчатки, аккуратно сложил их, оперся локтями о стойку, наклонился и посмотрел ей в глаза сквозь прозрачный бокал.
— Хочешь узнать их названия?
— У каждого есть название?
— Угу, — Цзи Чуаньян взял длинную барную ложку и легонько постучал по краю самого дальнего бокала. — Это «Маргарита», рядом с ней «Текила Санрайз», а это «Кровавая Мэри»…
Он рассказывал ей о каждом коктейле, и звук металла, ударяющегося о стекло, каждый раз был разным.
Наконец, ложка остановилась над бокалом Су Тан, но не коснулась его.
Это был последний коктейль, который он приготовил, и Су Тан еще не пробовала его.
Напиток был совершенно прозрачным, без каких-либо украшений, в нем плавал только один ледяной шарик.
Если присмотреться, можно было заметить, что у шарика была только оболочка, внутри которой находилась какая-то жидкость, а сверху он был украшен розово-белым лепестком.
Су Тан явно не заинтересовалась бесцветным напитком.
— Что это?
— Русская водка. Очень крепкая, почти безвкусная, — Цзи Чуаньян взял бокал и слегка покачал его. — Другими словами… обжигающая.
Су Тан почувствовала, что он имеет в виду что-то другое, и, не желая продолжать эту тему, спросила:
— А что за цветок внутри льда?
— Клубневая бегония, — в глазах Цзи Чуаньяна появилась улыбка. Он подвинул бокал к Су Тан. — Думаю, ты догадалась, как называется этот коктейль.
— Тантан, — беззвучно произнес Цзи Чуаньян, сообщая ей название напитка.
Щеки Су Тан вспыхнули, она не могла выдержать его взгляда и, поддавшись импульсу, схватила бокал и хотела выпить его залпом.
Цзи Чуаньян остановил ее.
— Этот напиток очень крепкий. Нужно сначала разбить лед, чтобы сироп вытек и подсластил водку.
Ее рука коснулась его пальцев. Су Тан осторожно, стараясь не менять позу, надула губы.
— Ты просто пытаешься сказать, что я обжигающая.
Цзи Чуаньян поднял руки, изображая невинность.
— Я бы не посмел.
— Хмф, — Су Тан выхватила у него барную ложку и постучала по своему необычному бокалу. Звук оказался неожиданно звонким. Ей пришла в голову идея. Она отпила из каждого бокала понемногу и, расставив их по цвету, выстроила радугу.
Ложка ударялась о края бокалов, и звук был то высоким, то низким, то прерывистым, то звонким, то глухим.
Су Тан попробовала восемь коктейлей, и мелодия становилась все более знакомой.
Она прочистила горло, выпрямила спину и, словно собираясь выступить на сцене, поклонилась ему.
Затем разрозненные ноты сложились в мелодию, похожую на журчание ручья, бегущего по мшистым камням, или на цветок, распускающийся в тихой комнате.
И на ее открытый, нескрываемый взгляд, обращенный к нему.
Когда последняя нота растаяла в бокале, Су Тан опустила ложку.
— «Мерцай, мерцай, маленькая звездочка» — это тебе в благодарность… за радугу из коктейлей.
В подвале мерцали свечи, в воздухе витал аромат алкоголя и фруктов.
Су Тан слегка опьянела. Она смотрела на свою луну и улыбалась.
А луна, как всегда, отвечала ей нежным взглядом.
Он поддержал ее голову, которая вот-вот коснулась бы мраморной столешницы, и сказал:
— Тантан, с днем рождения.
Она, слегка покачиваясь, пробормотала:
— Цзи Чуаньян, я уже взрослая. Больше не называй меня ребенком, я обижусь.
— Ты пьянеешь от одного глотка, а заказала столько всего, — Цзи Чуаньян сел рядом с ней, поправил куртку, которая сползала с ее плеча, и помог ей сесть ровно.
— Я не пьяная! Госпожа Су столько выпивает, и я тоже могу! — возразила Су Тан.
Чтобы доказать свою правоту, она стала шарить по стойке, схватила первый попавшийся бокал и хотела выпить его залпом.
Цзи Чуаньян, поморщившись, выхватил у нее бокал и приложил холодное стекло к ее лбу.
Су Тан вздрогнула и сердито открыла глаза.
— Что ты делаешь?
— Помогу тебе остыть.
Су Тан явно не согласилась и тут же попыталась выхватить у него бокал.
Видя, что она вот-вот добьется своего, Цзи Чуаньян резко вывернул руку, перехватил бокал другой рукой и, не раздумывая, выпил все содержимое, оставив Су Тан только звук льда, ударяющегося о стенки.
Ледяной шарик еще не успел растаять, и пятьдесят четыре градуса водки обжигали горло.
Цзи Чуаньян невольно закрыл глаза, привыкая к жжению.
Но в следующую секунду…
Чьи-то руки схватили его за рубашку и резко стащили со стула.
Он почувствовал резкую боль в губах, что-то мягкое коснулось их, а затем влажное и теплое проникло между его зубами, украв лепесток бегонии.
Цзи Чуаньян пришел в себя и, взяв Су Тан за плечи, отстранил ее.
Ее взгляд был затуманенным, а на нижней губе прилип розово-белый лепесток.
Она, словно только что осознав, что произошло, облизнула губы, пожевала лепесток, и ее лицо тут же скривилось.
— Горько.
Цзи Чуаньян, подавляя раздражение, вытер кровь с губ и спросил:
— Тебе больно?
Су Тан дотронулась до губ и медленно покачала головой.
Она пристально смотрела на него, склонила голову набок и вдруг дотронулась до ранки на его губах.
— Су Тан, — Цзи Чуаньян схватил ее непослушную руку, в его голосе послышался гнев.
Су Тан обиженно вырвалась, надула губы и тихо сказала:
— Ты слишком жестокий, Цзи Чуаньян. Как ты мог выпить весь коктейль, названный в мою честь? Ты должен был дать мне попробовать хотя бы глоток.
(Нет комментариев)
|
|
|
|